Sid Meier's Pirates!
Sid Meier's Pirates!
Írta: Panyi 2005. 01. 08. | 611

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

A http://pirates2004.uw.hu/ oldalon már folyik a Sid Meier's Pirates! játék fordítása, és elég jól haladnak vele. A fordítást három részre osztották, és ezek közül az elsõ rész 100%-os, a második pedig egy pár százalék híján. Szóval addig is próbáljátok ki a honosítást, és az esetleges hibákat írjátok meg a készítõknek. A galériánkban találhattok képeket a játékról!

Kapcsolódó cikkek/hírek

Sid Meier's Pirates! Panyi 2005. március 27.

Összesen 19 hozzászólás érkezett

epossz
2008. 06. 16. - 15:19
Sziasztok!Valaki kérlek segítsen!Leszeedtem a pachet meg a magyarosítást is.De az a baj h crackelni kell a játékot és magyar crackem nincs szval ha vki tud akkor segítsenSmileySmileySmileySmiley!!plsssssssss
Emperor
????. ??. ??.
CSáo
Nem tudja valaki Sid Meier's Pirates telepítési
kódját.
Ha igen légyszi mondjátok meg!!

Help me:)
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Csá!
Gyerekek, én felléptem a fenti oldalra, de nem találtam ott honosítást, csak egy rakat leírást. Lehet, hogy csak én vagyok hülye? Hol találom meg ezeket a fájlokat, amikrõl írtatok?

Üdv


Bit
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
erik vagyok és a half-life magyarositását kérném
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
lécci küldjétek el nekem a sid meier's honositását
Johnny
????. ??. ??.
na végre ..... csakegy baly van vele rohadt nagy a fordítás........(mondjuk ez csak annak probléma akinek nem valami gyors a nete...)
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
istenkirajsag!
thx
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Nem kell ezen csodálkozni, ahogy egyre nagyobbak lesznek a játékook méretileg, úgy a magyarítások mérete is sokszorozódik (fõleg a betömörítetteknél).
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Köszi!!!!!!Már nagyon vártam a fordítást,most leteszteletem.....és szép munka!!! Hajrá!!
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Én is kipróbálom majd. De megint kárognék, mert láttam, hogy az exe-be is bele kellett nyúlni. Nem lesz gond ezzel a magyarítással, ha kijön egy patch?
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Zizzenet: az csak egy NoCD-crack,ha aggaszt,ne használd.
epilog
????. ??. ??.
A fordítás jó lett. Klasszikus játékoknál a minõség fontosabb, mint a mennyiség.
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Nos, az exe a fordításban nem csak egy NoCD-crack, hanem a szövegek nagy részének magyarra átültetését is tartalmazza. Tartok tõle, hogy egy patch után nem fog mûködni a magyarítás...
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Mindazonáltal én is elismeréssel viseltetek a fordítással szemben. Gratula a fordítónak, munkája hasznos és dicséretes
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Zizz: A pirates 3-2__0_98-v nevü zip fájl mindössze egy 3 megás exe fájlt tartalmaz,amit nem elindítani,hanem átmásolni kell a Pirates mappájába,felülírva az eredetit.Vagyis nem tartalmaz a fordításból egy betût sem.A szövegeket a prates 3-1-es zip tartalmazza szerintem,lévén hogy 48 mega.Szerintem.....
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
1966, én értelek. De mond már meg nekem, ha nem írom felül az exe-t, egy csomó szöveg angol marad, ha felülírom, azok is magyarok lesznek, miért nem jelenti azt, hogy az exe-ben is magyarítva vannak dolgok. Lehet, hogy így van, csak nem értem a mikéntjét. Számomra az elõbbi indoklás sokkal ésszerûbb.
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Zizz: ígymár énsem értem....hümmm...csak az a 3 mega kevésnek tünt ahhoz,hogy sok új szöveg legyen benne.....de leírok egy érdekesebbet: a Sims2 fordítást beillesztettem a gémbe,vagyis töröltem az eredeti angol pack fájlokat,és láss csodát még mindig angol,erre az eredeti dvd-image-t kicsit szétboncoltam,kicseréltem ott is a megfelelõ nyelvi fájlokat,és visszacsomagoltam,na és ettõl sem változott semmi,minden angol továbbra is......úgyhogy sok mindent nem értünk még....ez van.Ja és nem piszkálni akartalak ám!
kalozjack
????. ??. ??.
Inditottam uj gamet ,a városokban a menû továbbra is angol a kocsmában a szöveg is mind angol, vagy itt még nem tart a fordítás ???????
kalozjack
????. ??. ??.
OOHH ugylátom az exe-t KÖTELEZÕ a magyarítás esetén alkalmazni :) Mindenesetre derekas munka fexik a dologban az látszik! További sok türelmet és kitartást !!!!
Sid Meier's Pirates!
Fejlesztő:
Firaxis Games
Kiadó:
2K Games
Atari
Feral Interactive
Megjelenés:
2004. november 22.
Játékmotor:
hirdetés
Legújabb letöltések
The Dark Eye: Chains of Satinav
A The Dark Eye: Chains of Satinav játék fordítása. Csak a v3-as játékkal kompatibilis.
| 12 MB | 2025. 04. 27. | H.Adam, hamarfa
Nobody Wants to Die
Teljes szöveges magyarítás.
| 19.53 MB | 2025. 04. 25. | Arzeen, Fehérváry Péter, NightVison, Johnykah
Dying Light 2: Stay Human
A fordítás mindenre kiterjed, viszont a vérdíjak és a fegyverek leírása még nem teljes.Ezekről a hibákról kép formájában tudtok nekünk...
| 7.21 MB | 2025. 04. 22. | Arzeen, Fehérváry Péter, NightVison, zotya0330
Hogwarts Legacy
Teljes szöveges és grafikai fordítás. Frissítve: 2025.04.21Hogwarts Legacy magyarítás 2.3Mod felület lefordítvaElírások javítása a szövegbenSummer update és fotó módMotor cpp...
| 130.4 MB | 2025. 04. 22. | Arzeen, Fehérváry Péter, Frank Robin, gyurmi91, NightVison, RicoKwothe
SnowRunner
A magyarítás eredeti (Steames) 1.663329.SNOW_DLC_15 verzióra készült, a megfelelő működés csak ezen garantált. A játékod verziószámát a következőképpen ellenőrizheted: menj...
| 553.53 KB | 2025. 04. 18. | Lajti, Rocsesz
Grounded
A(z) Grounded játék fordítása.
| 7.64 MB | 2025. 04. 18. | The_Reaper_CooL
The Dark Eye: Chains of Satinav
A The Dark Eye: Chains of Satinav játék fordítása. A fordítás a GOG 1.0 valamint a Steam 1.1.26. verzióhoz készült.
| 15.29 MB | 2025. 04. 17. | H.Adam, hamarfa
Prodeus
A(z) Prodeus játék fordítása.Hibajelentés, technikai információ a discord szerverünkön. https://discord.gg/6MWQdKacRF
| 2.06 MB | 2025. 04. 16. | NightVison
Goat Simulator 3
A(z) Goat Simulator 3 játék teljes fordítása. Tartalmazza a Multiverse of Nonsense DLC-t is.Frissítve a gamepass verzióhoz.
| 5.61 MB | 2025. 04. 15. | Arzeen, NightVison
7th Sector
Az ingyenes Museum DLC fordítását is tartalmazza.
| 3.74 MB | 2025. 04. 15. | FEARka, Patyek
Legfrissebb fórum bejegyzések
Megnéztem a karanténban, ezt találta: Trojan:Win32/Bearfoos.A!ml
Fruzsika | 2025.04.28. - 18:14
Legmélyebb tisztelettel, kíváncsian várom a fejleményeket. Köszönjük!
trms | 2025.04.27. - 23:30
Szintén beállok a sorba, hogy előre én is megköszönjem. Vétek lenne egy már elkészült remek fordítás nélkül nekivágni ennek a mókának.
dargelot | 2025.04.27. - 23:17
Nem baj ! Én már azt is köszönöm , hogy foglalkoztok vele !
Munyos27 | 2025.04.27. - 18:40
Egyáltalán. Sajnos a heurisztikák már csak ilyenek. Nem minden esetben valós, amit jeleznek.
Keeperv85 | 2025.04.27. - 17:59
Jött egy frissítés a mod aktivátorhoz és a windows defender 2 trójait talált. Ez mennyire lehet valós? Az eredeti 2.0-ás verziónál ilyen nem volt. A játék továbbra is magyar de az aktivátor ikonja eltűnt az asztalról. Gondolom karanténba került.
Fruzsika | 2025.04.27. - 09:27