Nagy Sándor, a Hódító
Nagy Sándor, a Hódító
Írta: Panyi 2005. 01. 31. | 452

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

Belefogtam a Nagy Sándor, a Hódító (Alexander) nevû játékba, amely nekem kellemes csalódást okozott, ugyanis igen szépen ki van dolgozva a játék és élvezhetõ is. Egy hónapja még azt hittem, hogy egy szerkesztõre lesz szükségem a játék fordításához, de aztán egyik nap észrevettem, hogy egyszerû txt fájlokban tárolja a játék a szövegeket. Már aznap belefogtam a honosításba, és igen szépen haladok, szerintem már megvan a játék egyharmada, de nem venném biztosra. A hír mellé mellékeltem egy kis galériát, nézzétek meg.

Kapcsolódó cikkek/hírek

Alexander, the Great Panyi 2005. március 15.

Összesen 13 hozzászólás érkezett

sliprockfan
????. ??. ??.
vaki nem tudna küldeni nekem ichat.dll fájlt pls??
omen
????. ??. ??.
Én most is játszom a játékkal, és lenyûgözõnek tartom. De magyar nyelven még jobban élvezni fogom.:D Már alig várom, hogy kész legyen a magyarositás hozzá.:D
Panyi
Panyi
Vezető szerkesztő
????. ??. ??.
Jövõ héten biztosan készen lesz!
50kilobytot kell lefordítanom, azaz 34 fájlt!

A magyar játékfordítók céhének pápája.

Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Ki mit és milyen játékot szeret az 1 dolog. De a munkát lebecsülni föleg ha hónapokig tart nem szabad,söt undorító! Az igényesség és az iQ hasonlit egymásra.Zlatannak van igaza.
VadKacsa
????. ??. ??.
Szerintem király hogy leforditod a GAME-t!! És sok sikert kivánok a forditához.
Panyi
Panyi
Vezető szerkesztő
????. ??. ??.
Köszike!
Nekem a játék a képek alapján tetszett meg, meg hogy van története!

A magyar játékfordítók céhének pápája.

Panyi
Panyi
Vezető szerkesztő
????. ??. ??.
Jõvõ hét péntekre készen lesz a fordtás valszeg!

A magyar játékfordítók céhének pápája.

yolee
????. ??. ??.
Én már nagyon várom a fordítást, addig nem is folytatom a kampányt, míg el nem készül! A GAME szerintem zsír, örülök a fordításnak!!!
NoName
????. ??. ??.
Hajrá!!!
Én már nagyon várom,ja,köszike :D
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
wooow... máris?!
gratu, csak így tovább :)
Spaceghost
????. ??. ??.
Sztem ez a játék úgy rossz ahogy van felesleges lemagyarosítani. Bár ez csak az én véleményem nehogy legyilkoljatok ezért :)
Panyi
Panyi
Vezető szerkesztő
????. ??. ??.
Nem fogunk. Szerintem meg az FPS-eket kár lefordítani! De mindenkinek megvan a maga véleménye! Szólásszabadság!

A magyar játékfordítók céhének pápája.

Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
nem unjátok még hogy ide beszólogattok hogy ehhez meg ehhez a játékhoz minek magyarositás,meg stb???
ha nem tetszik,csináljatok ti magyarosítást,és akkor kiváncsi leszek kinek mi lesz a véleménye....
Alexander the Great
Fejlesztő:
Nem ismert
Kiadó:
Nem ismert
Műfaj:
Nem ismert
Platform:
Nem ismert
Megjelenés:
????.??.??
Játékmotor:
Nem ismert
hirdetés
Legújabb letöltések
Dracula: Origin
A Dracula: Origin játék fordítása a GoG kiadáshoz.
| 5.59 MB | 2025. 06. 19. | EVM
Psychonauts 2
A(z) Psychonauts 2 játék fordítása.
| 4.8 MB | 2025. 06. 17. | gyurmi91
Wings of Prey
A(z) Wings of Prey játék fordítása.
| 2.37 MB | 2025. 06. 17. | Patyek
Resident Evil 7 / Biohazard 7 Teaser: Beginning Hour
A(z) Resident Evil 7 / Biohazard 7 Teaser: Beginning Hour játék fordítása.
| 12.03 MB | 2025. 06. 17. | Patyek
Leaving Lyndow
A(z) Leaving Lyndow játék fordítása.
| 5.15 MB | 2025. 06. 17. | Patyek
AM2R: Return of Samus
A(z) AM2R: Return of Samus játék fordítása.
| 75.21 MB | 2025. 06. 17. | Patyek
Tron 2.0
A Tron 2.0 játék fordítása. A Steam és GOG.com verziókkal kompatibilis fordítás.
| 4.4 MB | 2025. 06. 16. | istvanszabo890629, noname06, Rapid
SnowRunner
A magyarítás eredeti (Steames) 1.697880.SNOW_DLC_15 verzióra készült, a megfelelő működés csak ezen garantált (a verziószám nem változott, de a steamen...
| 555.04 KB | 2025. 06. 12. | Lajti, Rocsesz
Nobody Wants to Die
Teljes szöveges magyarítás.
| 19.57 MB | 2025. 06. 11. | Arzeen, Fehérváry Péter, NightVison, Johnykah
Cities: Skylines
Cities: Skylines magyarítás 1.19.2-f3-as patch-hez.A csomag az alábbi magyarítását tartalmazza:Alapjáték nagy részeAfter Dark DLCSnowfall DLCMatch Day DLC
| 614.69 KB | 2025. 06. 11. | Lajti, Rumpel, Spirit6, Horvin
Legfrissebb fórum bejegyzések
HellóGold verzión még működik, ezen lehet már annyit változtattak, hogy nem fog.Ez a verzió nincs a virágboltban, írj rám Discord-on és megpróbáljuk.
noname06 | 2025.06.21. - 12:08
Sziasztok!The Settlers: Rise of an Empire History EditionTudom, hogy a Settlers 6 anno magyarul jelent meg, és ezért nincs fent hozzá magyarítás.Viszont megjelent később egy History Edition is.Ez van meg nekem ubisoft-on. Találtam valamilyen S6 magyarítást (The_Settlers_6_Rise_an_Empire_Hun.exe), de nem tudom összekalapálni sehogy sem.Tudna valaki segíteni?Akhárhogy?KösziMagicRat
Magicrat | 2025.06.21. - 08:13
A játék megjelent, és eléggé magával ragadó a történet, magyar szöveggel viszont kicsit könnyebb lenne. :)
Ityu90 | 2025.06.20. - 11:09
Nekem is Telekom van de nem blokkolja.
Szemi92 | 2025.06.19. - 22:35
Sziasztok!újra leporoltam a Mass Effect szériát és megpróbáltam letölteni a lejjebb megadott linkről a magyarítást de sajna telekom leblokkolta az oldalt.Kérdésem az hogy honnan lehet esetleg letölteni még?
Melof | 2025.06.19. - 17:29
Még mindig jönnek tartalmak hozzá ha már kukázták az 5-dik részt.
Doom 4 | 2025.06.18. - 17:47