Nagy Sándor, a Hódító

Nagy Sándor, a Hódító

Írta: Panyi

| 575

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

Belefogtam a Nagy Sándor, a Hódító (Alexander) nevû játékba, amely nekem kellemes csalódást okozott, ugyanis igen szépen ki van dolgozva a játék és élvezhetõ is. Egy hónapja még azt hittem, hogy egy szerkesztõre lesz szükségem a játék fordításához, de aztán egyik nap észrevettem, hogy egyszerû txt fájlokban tárolja a játék a szövegeket. Már aznap belefogtam a honosításba, és igen szépen haladok, szerintem már megvan a játék egyharmada, de nem venném biztosra. A hír mellé mellékeltem egy kis galériát, nézzétek meg.

Kapcsolódó cikkek/hírek

Alexander, the Great Panyi 2005. március 15.
Összesen 13 hozzászólás érkezett
sliprockfan
????. ??. ??.
vaki nem tudna küldeni nekem ichat.dll fájlt pls??
omen
????. ??. ??.
Én most is játszom a játékkal, és lenyûgözõnek tartom. De magyar nyelven még jobban élvezni fogom.:D Már alig várom, hogy kész legyen a magyarositás hozzá.:D
Panyi
Panyi
Vezető szerkesztő
????. ??. ??.
Jövõ héten biztosan készen lesz!
50kilobytot kell lefordítanom, azaz 34 fájlt!

A magyar játékfordítók céhének pápája.

Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Ki mit és milyen játékot szeret az 1 dolog. De a munkát lebecsülni föleg ha hónapokig tart nem szabad,söt undorító! Az igényesség és az iQ hasonlit egymásra.Zlatannak van igaza.
VadKacsa
????. ??. ??.
Szerintem király hogy leforditod a GAME-t!! És sok sikert kivánok a forditához.
Panyi
Panyi
Vezető szerkesztő
????. ??. ??.
Köszike!
Nekem a játék a képek alapján tetszett meg, meg hogy van története!

A magyar játékfordítók céhének pápája.

Panyi
Panyi
Vezető szerkesztő
????. ??. ??.
Jõvõ hét péntekre készen lesz a fordtás valszeg!

A magyar játékfordítók céhének pápája.

yolee
????. ??. ??.
Én már nagyon várom a fordítást, addig nem is folytatom a kampányt, míg el nem készül! A GAME szerintem zsír, örülök a fordításnak!!!
NoName
????. ??. ??.
Hajrá!!!
Én már nagyon várom,ja,köszike :D
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
wooow... máris?!
gratu, csak így tovább :)
Spaceghost
????. ??. ??.
Sztem ez a játék úgy rossz ahogy van felesleges lemagyarosítani. Bár ez csak az én véleményem nehogy legyilkoljatok ezért :)
Panyi
Panyi
Vezető szerkesztő
????. ??. ??.
Nem fogunk. Szerintem meg az FPS-eket kár lefordítani! De mindenkinek megvan a maga véleménye! Szólásszabadság!

A magyar játékfordítók céhének pápája.

Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
nem unjátok még hogy ide beszólogattok hogy ehhez meg ehhez a játékhoz minek magyarositás,meg stb???
ha nem tetszik,csináljatok ti magyarosítást,és akkor kiváncsi leszek kinek mi lesz a véleménye....
Alexander
Fejlesztő:
GSC Game World
Kiadó:
Ubisoft Entertainment
Platform:
Megjelenés:
2004. november 23.
Játékmotor:
Nem ismert
hirdetés
Legújabb letöltések
The Godfather II
A(z) The Godfather II játék fordítása.
| 11.22 MB | 2026. 07. 12. | Ateszkoma, NightVison, ssource83
Star Wars Jedi: Survivor
A Star Wars Jedi: Survivor játék fordítása.
| 10.27 MB | 2026. 07. 10. | Arzeen, FEARka, Fehérváry Péter, Frank Robin, gyurmi91, Lajti, NightVison, Ragnar Vapeking, D3VOU(23(2, Dickopter, Gaben, H.Lily98, Maligeri2003, Melchiadesian, Rosie, sirok.dominik
Star Wars Jedi: Fallen Order
A Star Wars Jedi: Fallen Order játék fordítása.
| 3.64 MB | 2026. 07. 10. | Dusiii, FartingSquirrel, FEARka, Patyek, Ripp667, Kath, Petra
Assassin's Creed Valhalla
Assassin's Creed Valhalla teljes fordítása (alapjáték és összes dlc). A magyarítás eredeti, 1.7.0 verzióra készült, a megfelelő működés csak ezen...
| 14.99 MB | 2026. 07. 09. | akosmakos, Lajti, papandras, Raga, Tibler, warg
Papers, Please
A(z) Papers, Please játék fordítása.
| 333.12 KB | 2026. 07. 08. | The_Reaper_CooL
The Dark Pictures Anthology: Little Hope
A The Dark Pictures Anthology: Little Hope játék teljes, szöveges magyarítása.
| 104.03 MB | 2026. 07. 07. | GothMan, JohnAngel, Keeperv85, Kitsune
Resident Evil
A Resident Evil (1996) játék fordítása. USA és JAPÁN verzióra is telepíthető.
| 12.41 MB | 2026. 07. 05. | FEARka
Lightmatter
A Lightmatter játék teljes fordítása.
| 3.34 MB | 2026. 07. 04. | Lajti, nulladik
Elden Ring: Nightreign
Az Elden Ring: Nightreign játék + The Forsaken Hollows DLC fordítása. A FORDÍTÁSHOZ 1.03-AS VAGY ÚJABB VERZIÓJÚ JÁTÉK (VAGYIS A...
| 95.27 MB | 2026. 07. 03. | The_Reaper_CooL
Blasphemous II
A(z) Blasphemous II játék fordítása. Tartalmazza a DLC-k fordítását is.
| 1.46 MB | 2026. 07. 01. | The_Reaper_CooL
Legfrissebb fórum bejegyzések
na így már értem..királyság :) amint olyan állapotba kerül a forditás akkor jelentkezem itt,és előre is köszönöm a segítséged :)
Lyon | 2026. 07. 14. - 02:47
Szia. Sajnálom de nem, én csak letölteni és megköszönni járok ide.Nyelvtudás híján nem tudok fordításban segíteni. Csak ezt a felhasználónevet használom itt, és nem is jelentkeztem fordításhoz. Viszont sokat játszottam a(z) Oxigen not included-l a korábbi magyarítást használva , ezért segíteni akartam a tapasztalataimat megosztva.
Hollow33 | 2026. 07. 13. - 09:05
Szia!Lehet most félreértek valamit,te vagy Anvroc?mert ha nem akkor teljesen elvesztettem a fonalat :D
Lyon | 2026. 07. 12. - 16:13
Ha kész lesz szabit fogok kivenni,és 1 hetig ájulásig fogom tolni...borzasztó nehéz kivárni,szinte mindennap megnézem a helyzetjelentést :D Kitartást hozzá és köszönjük a munkátokat :)
Lyon | 2026. 07. 12. - 16:12
Sziasztok.A segitségetek szeretném kérni.Mindent úgy csinálok ahogy a telepitö kéri.Kijelölöm a steames változatot nem az 5cd a többi pipát nem tudom kivenni de azok zenei anyagok.A steames mappába lévő ff8 mappába telepítem.Elindul de itt az 1 gond.Szerintem az 1 óra töltés nékem kicsit soknak tünik.SSD van a játék ez kb...
Gorgot666 | 2026. 07. 10. - 19:13
Köszönjük szépen.
Doom 4 | 2026. 07. 10. - 18:18