Alexander, the Great
Alexander, the Great
Írta: Panyi 2005. 03. 15. | 440

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

Már nagyon vártam, hogy ezt a hírt megírjam, de egyszerűen nem tudom hogyan kezdem. Egyszer volt hol nem volt, volt egyszer egy Nagy Sándor film, ami alapján a Cossacks készítői csináltak egy játékot, ami igen vegyes fogattatásban részesült, de mivel tudtam, hogy nem mindenki fog rajongani érte, viszont lesznek olyanok, akiknek örömöt okozok azzal, hogy lefordítom ezt a játékot ezért belekezdtem. Aztán megfeszített munka után (közben persze pihentem is) ma lett készen teljesen a honosítás! Már majdnem nem tudtam feltenni, mert nagyon lelassította a netemet és majd 400 kimenő kapcsolatot generált valami, hát mondom ez nem lehet igaz: fel akarom tenni ma a fordításomat! Akkor fogtam magam és lecseréltem a tűzfalamat egy másikra, hogy valamivel blokkoljam azokat. És lássatok csodát, a tûzfalamba épített vírusirtó vagy négy vírust talált az én kis számítógépemen. Nem is húzom tovább az idõt...

Szóval a mai napra szántam, hogy felteszem a teljes Alexander, the Great magyarítását, amit már le is tölthettek a szerverünkről. Ha jövőben felfedeztek valamilyen hibát, akkor nyugodtan dobjatok meg egy emaillel! Mindenkinek jó hódítást!

u.i.:A honosítást az "A" betűnél keressétek.

Kapcsolódó cikkek/hírek

Nagy Sándor, a Hódító Panyi 2005. január 31.

Összesen 13 hozzászólás érkezett

Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Megdobhatna valaki egy kóddal. Nem bírom feltelepíteni...
Csak próbaképpen :)
Zo11
????. ??. ??.
Németül. Azt kérdi, mennyibe kerül asszem...
Sediqwe
????. ??. ??.
Ez egy "jajistenem" játék.
Minek adták ki ? Van egy Amd xp2.5+ 768 ramos Ati 8500 LE -s gépem :D de akadt ez a szerencsétlen jószág :D Azt hittem h a Cossack 2 engine miatt..de ez az egy :D
a falat megkerülik az ellenfelek :D hiába építettem a falat a monitoron túl(értsd kihúztam ..igen odáig!! már a kurzor kivillant a mûanyagon...) ezek szépen megkerülték :D Lol :D ez aztán okos gép :D nem rombol..kerül... Shift+Del :D
A Sima Cossack érdemelne már pár fordítót!!!!
lenssver
????. ??. ??.
Azt hiszem magyarul érdemes lesz végigjátszani.
Köszönet a forditásért.Nálam a pentiumon ugy fut mint a szél jól kell gépet öszerakni ez a lényeg.
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
SZia valami gáz van mert hibaüzeneteket ir ki a gama játek közben ok,hogy el lehet nyomni,de zavaró
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
jzukjzukuil
Nekro
????. ??. ??.
"viszont lesznek olyanok, akiknek örömöt okozok azzal, hogy lefordítom ezt a játékot"

Letöröltem a gépemrõl azért, mert utalok úgy jatszani valamivel hogy nem magyarított, és úgy gondoltam még soká lesz kész...erre tessék kész van...most szedhetem le megeccer:D
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
most leszedték vagy balfék vagyok de akárhova kattintok sehol sem tölti
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Köszi szépen!!
Panyi
Panyi
Vezető szerkesztő
????. ??. ??.
Letöltések-> A betû, majd ráklikk a návre és utána elõugrik ablak és ott a letöltésre klikk!

A magyar játékfordítók céhének pápája.

Anonim
????. ??. ??.
gameplus!

kostenlos
gameplus
????. ??. ??.
Faxa! Was kostet das?
Panyi
Panyi
Vezető szerkesztő
????. ??. ??.
??? Nem tudok németül vagy dánul vagy nem tudom, hogyan beszélsz!

A magyar játékfordítók céhének pápája.

Alexander the Great
Fejlesztő:
Nem ismert
Kiadó:
Nem ismert
Műfaj:
Nem ismert
Platform:
Nem ismert
Megjelenés:
????.??.??
Játékmotor:
Nem ismert
hirdetés
Legújabb letöltések
Bramble: The Mountain King
A Bramble: The Mountain King című játék fordítása, ami Steam, Epic Games Store és PC Game Pass kompatibilis.
| 7.35 MB | 2025. 07. 06. | RicoKwothe
BloodRayne 2: Terminal Cut
A(z) BloodRayne 2: Terminal Cut játék fordítása.
| 15.48 MB | 2025. 07. 05. | lostprophet, noname06, Magyar Játékfordítók
Dying Light
Kompatibilis verziók:Dying Light: Essentials Edition;,Dying Light: Definitive 10th Anniversary Edition;,Dying Light: The Following – Enhanced Edition (1.52 GOG verzió)Dying Light:...
| 373.1 MB | 2025. 07. 05. | Firefly20, gyurmi91, zotya0330
The House of Da Vinci
A The House of da Vinci című játék teljes fordítása.
| 4.26 MB | 2025. 07. 05. | Pityu Mester
Age of Wonders 4
A(z) Age of Wonders 4 játék fordítása. Tartalmazza a Giant Kings kiegészítő fordítását is.
| 6.4 MB | 2025. 07. 03. | ElCid, Frank Robin, NightVison
The Elder Scrolls IV: Oblivion Remastered
A(z) The Elder Scrolls IV: Oblivion Remastered játék fordítása.
| 24.97 MB | 2025. 07. 03. | FEARka, warg, A MorroHUN Team fordításának felhasználásával.
Epistory - Typing Chronicles
Az Epistory: Typing Chronicles játék teljes fordítása. Kompatibilis az Epic-es verzióval is.
| 3.68 MB | 2025. 07. 01. | Zeuretryn
Karma: The Dark World
KARMA: The Dark World teljes magyarítása!​Hibajelentés és támogatás: https://discord.com/invite/6MWQdKacRF
| 5.36 MB | 2025. 06. 30. | Arzeen, NightVison, Ssource
Little Nightmares II
A Little Nightmares II játék fordítása
| 4.11 MB | 2025. 06. 30. | RicoKwothe
The Headliners
A(z) The Headliners játék fordítása.
| 4.9 MB | 2025. 06. 30. | Hirvadhor
Legfrissebb fórum bejegyzések
Az jó! Ha benne lennél egy ilyenben, dobja egy [email protected]
zsomen | 2025.07.06. - 11:40
Kijöttek a tesztek az 5050 ről. Hahakocka is lassan jön egy átfogó tesztel. Én ma reggel olvastam végig, és teljesen lesokkolt. 2060 at is csak azért veri meg mert 2 giga vrammal több van rajta 🤣🤣🤣 nagyon ciki.
Doom 4 | 2025.07.06. - 09:10
Betétfutamokat is követem.
Doom 4 | 2025.07.06. - 09:06
Nem töltöm fel, amíg nincs kész.
FEARka | 2025.07.05. - 21:55
Nem készült hozzá, de nem tűnik lehetetlennek, Unreal Engine motorral készült a játék.
esoteric_voyage8 | 2025.07.05. - 18:25
Akkor, ha jól értem ebben a formában már végigjátszható magyarul a játék.Nem raknád fel esetleg ilyen bétás állapotban már a magyarítást?Nekem megfelelne így is.
GodGamer | 2025.07.05. - 16:56