Zoo Tycoon 2 magyarítás a láthatáron!

Zoo Tycoon 2 magyarítás a láthatáron!

Írta: Andy

| 993

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

Gondoltál már arra, hogy milyen lehet állatkerttulajnak lenni? Nem? Érdekes, én sem, már ha ez megnyugtat... :-P Viszont vannak olyanok, akik már igen, nekik készült a Zoo Tycoon sorozat, amelynek mindkét része magyarban pompázik - mostantól. Snuki ugyanis nem volt rest, és csendben lefordította a Zoo Tycoon 2-t. A Zoopedia még ugyan nagyon kezdetleges állapotban leledzik - ezt leszámítva a teljes honosítás 1-2 héten belül várható, addig pedig türelem. :) Letöltéshez irány a Letöltések menüpont.

Kapcsolódó cikkek/hírek

Zoo Tycoon 2 frissítés Druzsba 2008. április 22.
Zoo Tycoon 2 Panyi 2006. december 17.
Összesen 11 hozzászólás érkezett
tothgabor79
2008. 07. 19. - 14:30

valaki megtudná mondani miért írja ki minden letöltéshez ezt nekemSmiley??

You don't have permission to access /downloads/hu/zootycoon2/zootycoon2hun.zip on this server. 

Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
halihó

Roller Coaster 3-hoz van vkinek magyarosítása? :S
Ide légyszi küldjétek el!!!!
[email protected]
Tiborc
????. ??. ??.
10 éves fiam nevében is szeretném megköszönni-e játék fordítását, még ha nem is teljes, sokat nyújt a játék élvezetén. Csak így tovább!! Köszönjük.
k8bal
????. ??. ??.
uuu! Én már marhára várom! :)
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Mar en is nagyon varom, legszivesebben mar jatszanam is :-)

Kitartas Snuki!
BigBoy
????. ??. ??.
"... lehet vidámparktulajnak lenni ..."
Most RollerCoaster Tycoon 3 vagy Zoo Tycoon 2???
esetleg: "... lehet állatkerttulajnak lenni ..."
De ha ez megnyukatat ABuffalo már készíti az RTC3 fordítását!
Andy
Andy
Senior fordító
????. ??. ??.
Ooooops... Javítva.
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Navégremárigazán!!!!!!!!!!!!!!!!44444
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
AHa!En valoban keszitem a Roller Coaster Tycoon3-honositast egyelore a kisebb beta van kesz amit nemsokara kiadok!
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
jippi jippi juhéééj
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Éés... pontosabban mikor is lesz kész az a RC3 magyarítás?!
Zoo Tycoon 2
Fejlesztő:
Blue Fang Games
Kiadó:
Microsoft Game Studios
Megjelenés:
2004. november 9.
Játékmotor:
hirdetés
Legújabb letöltések
Assassin's Creed Valhalla
Assassin's Creed Valhalla teljes fordítása (alapjáték és összes dlc). A magyarítás eredeti, 1.7.0 verzióra készült, a megfelelő működés csak ezen...
| 15.02 MB | 2026. 07. 18. | akosmakos, Lajti, papandras, Raga, Tibler, warg
The Godfather II
A(z) The Godfather II játék fordítása.
| 11.22 MB | 2026. 07. 12. | Ateszkoma, NightVison, ssource83
Star Wars Jedi: Survivor
A Star Wars Jedi: Survivor játék fordítása.
| 10.27 MB | 2026. 07. 10. | Arzeen, FEARka, Fehérváry Péter, Frank Robin, gyurmi91, Lajti, NightVison, Ragnar Vapeking, D3VOU(23(2, Dickopter, Gaben, H.Lily98, Maligeri2003, Melchiadesian, Rosie, sirok.dominik
Star Wars Jedi: Fallen Order
A Star Wars Jedi: Fallen Order játék fordítása.
| 3.64 MB | 2026. 07. 10. | Dusiii, FartingSquirrel, FEARka, Patyek, Ripp667, Kath, Petra
Papers, Please
A(z) Papers, Please játék fordítása.
| 333.12 KB | 2026. 07. 08. | The_Reaper_CooL
The Dark Pictures Anthology: Little Hope
A The Dark Pictures Anthology: Little Hope játék teljes, szöveges magyarítása.
| 104.03 MB | 2026. 07. 07. | GothMan, JohnAngel, Keeperv85, Kitsune
Resident Evil
A Resident Evil (1996) játék fordítása. USA és JAPÁN verzióra is telepíthető.
| 12.41 MB | 2026. 07. 05. | FEARka
Lightmatter
A Lightmatter játék teljes fordítása.
| 3.34 MB | 2026. 07. 04. | Lajti, nulladik
Elden Ring: Nightreign
Az Elden Ring: Nightreign játék + The Forsaken Hollows DLC fordítása. A FORDÍTÁSHOZ 1.03-AS VAGY ÚJABB VERZIÓJÚ JÁTÉK (VAGYIS A...
| 95.27 MB | 2026. 07. 03. | The_Reaper_CooL
Blasphemous II
A(z) Blasphemous II játék fordítása. Tartalmazza a DLC-k fordítását is.
| 1.46 MB | 2026. 07. 01. | The_Reaper_CooL
Legfrissebb fórum bejegyzések
Igazán nehéz megtippelni, mert nem tudni, hogy hány ember tart ki végig. Így is sokan vannak már, akik eltűntek sajnos. A kemény mag igyekszik, aztán a következő pár helyzetjelentés után majd többet lehet tudni. :-)
warg | 2026. 07. 18. - 23:40
Köszi még nem, de ahogy nézem ez nagyon kínai. Elvileg ez a két dolog csak "magyarítás" de kell hozzá valami eredeti patch valami Loot program( azzal is valamit sorba kell tenni), kellene a nexus mod, telepítési útmotató nincs eredeti patch neve honnan tölthető le arról sincs semmi infó, ez így...
De4dKn!ght | 2026. 07. 17. - 12:58
Üdv, ezt próbáltad már? Skyrim SE Hungarian translation Ahogy olvasom, ez is kelleni fog hozzá, szintén ugyaninnen NexusMods-ról: Unofficial Skyrim Special Edition Patch Hungarian translation
Steve Q. | 2026. 07. 17. - 05:28
Esetleg van már tervezett időpont az elkészülésére? Talán karácsonyra kész lehet? :) Köszi előre is a válszt.
De4dKn!ght | 2026. 07. 17. - 01:31
Üdv. Olvasgattam a fórumban másnak voltak hiábái a játékkal kapcsolatban, de nem egyértemű vajon uganaz e mint nekem. A nyári vásár alatt megvettem a Special kiadást ( a minden féle moddolt verzió nem érdekelt) Azt vettem észre nagyon hiányos, és hibás lesz tőle a játék. Elsőre fel se tűnt, de...
De4dKn!ght | 2026. 07. 16. - 22:36
Tudom, hogy ezzel nem fogom megkönnyíteni a várakozást, de talán biztos tájékozódási pontot nyújthatok a mérföldkő-jelentések kapcsán:a következő szeptember 9-én, míga rá következő november 11-én várható Amit garantálhatok, hogy a köztes időben, minden egyes napon hozzáteszünk egy kicsit (néha nem is kicsit!) a projekthez! Meg azt, hogy azért havi rendszerességgel...
smithmarci | 2026. 07. 16. - 10:31