Line of Sight - Vietnam

Line of Sight - Vietnam

Írta: Panyi

| 582

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

.:i2k:. legújabb magyarítását már tölthetitek is az oldaláról a http://jatekhonositas.atw.hu/ linken. A játék pedig nem más, mint a Line of Sight - Vietnam. A fordítás tartalmazza a szövegek, a grafikák és a videók honosítását. Igazán nem tudom megmondani, hogy ez hányadik magyarítása i2k-nak, de gondolom nem fogja ezt az információt elhallgatni elõletek. Ne habozzatok, töltsetek!

Összesen 9 hozzászólás érkezett
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
i2k gratulálok a 97 magyarításhoz!!
geri@@@
????. ??. ??.
Csá!
nagyon jó ez a játék!
de valaki nem tud hozzá kódokat?
az lévi irja meg erre a freemail cimre:[email protected]
elõre is köszi!!!!!!
léci ha tudtok!
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Ez a játék tök az, mint a Deadly Dozen 2...
.:i2k:.
.:i2k:.
Senior fordító
????. ??. ??.
Csak a Deadly Dozen 1 és 2 a II. Világháború idején játszódik, míg ez Vietnamban - ergo: NEM UGYANAZ :)))

.:i2k:.
apu
apu
????. ??. ??.
csõ i2k.
Lenne 1 nagy kérdésem,hogy a SWAT 4-et nem fogod lefordítani??
.:i2k:.
.:i2k:.
Senior fordító
????. ??. ??.
apu:
SWAT 4-el kapcsoaltban... még nem tudom.

.:i2k:.
ElBacso
????. ??. ??.
i2k ez hányadik magyarításod?
Ha már a hír szövegében is errõl van szó, akkor kiváncsi vagyok. ;)
.:i2k:.
.:i2k:.
Senior fordító
????. ??. ??.
Összesen - eddig - 97 magyarítást készítettem el.
1999 decembere óta.

.:i2k:.
.:i2k:.
.:i2k:.
Senior fordító
????. ??. ??.
A "fordítókról" listában nem minden kész mû szerepel, ugyanis van olyan, amit annak ellenére, hogy elkészült, nem tettem fel a netre, mert idõközben mások már megtették... Igaz, ezeknek a száma elenyészõ.

.:i2k:.
Line Of Sight: Vietnam
Fejlesztő:
nFusion Interactive
Kiadó:
Infrogrames
Műfaj:
Platform:
Megjelenés:
2003. március 4.
Játékmotor:
Nem ismert
hirdetés
Legújabb letöltések
The Godfather II
A(z) The Godfather II játék fordítása.
| 11.22 MB | 2026. 07. 12. | Ateszkoma, NightVison, ssource83
Star Wars Jedi: Survivor
A Star Wars Jedi: Survivor játék fordítása.
| 10.27 MB | 2026. 07. 10. | Arzeen, FEARka, Fehérváry Péter, Frank Robin, gyurmi91, Lajti, NightVison, Ragnar Vapeking, D3VOU(23(2, Dickopter, Gaben, H.Lily98, Maligeri2003, Melchiadesian, Rosie, sirok.dominik
Star Wars Jedi: Fallen Order
A Star Wars Jedi: Fallen Order játék fordítása.
| 3.64 MB | 2026. 07. 10. | Dusiii, FartingSquirrel, FEARka, Patyek, Ripp667, Kath, Petra
Assassin's Creed Valhalla
Assassin's Creed Valhalla teljes fordítása (alapjáték és összes dlc). A magyarítás eredeti, 1.7.0 verzióra készült, a megfelelő működés csak ezen...
| 14.99 MB | 2026. 07. 09. | akosmakos, Lajti, papandras, Raga, Tibler, warg
Papers, Please
A(z) Papers, Please játék fordítása.
| 333.12 KB | 2026. 07. 08. | The_Reaper_CooL
The Dark Pictures Anthology: Little Hope
A The Dark Pictures Anthology: Little Hope játék teljes, szöveges magyarítása.
| 104.03 MB | 2026. 07. 07. | GothMan, JohnAngel, Keeperv85, Kitsune
Resident Evil
A Resident Evil (1996) játék fordítása. USA és JAPÁN verzióra is telepíthető.
| 12.41 MB | 2026. 07. 05. | FEARka
Lightmatter
A Lightmatter játék teljes fordítása.
| 3.34 MB | 2026. 07. 04. | Lajti, nulladik
Elden Ring: Nightreign
Az Elden Ring: Nightreign játék + The Forsaken Hollows DLC fordítása. A FORDÍTÁSHOZ 1.03-AS VAGY ÚJABB VERZIÓJÚ JÁTÉK (VAGYIS A...
| 95.27 MB | 2026. 07. 03. | The_Reaper_CooL
Blasphemous II
A(z) Blasphemous II játék fordítása. Tartalmazza a DLC-k fordítását is.
| 1.46 MB | 2026. 07. 01. | The_Reaper_CooL
Legfrissebb fórum bejegyzések
na így már értem..királyság :) amint olyan állapotba kerül a forditás akkor jelentkezem itt,és előre is köszönöm a segítséged :)
Lyon | 2026. 07. 14. - 02:47
Szia. Sajnálom de nem, én csak letölteni és megköszönni járok ide.Nyelvtudás híján nem tudok fordításban segíteni. Csak ezt a felhasználónevet használom itt, és nem is jelentkeztem fordításhoz. Viszont sokat játszottam a(z) Oxigen not included-l a korábbi magyarítást használva , ezért segíteni akartam a tapasztalataimat megosztva.
Hollow33 | 2026. 07. 13. - 09:05
Szia!Lehet most félreértek valamit,te vagy Anvroc?mert ha nem akkor teljesen elvesztettem a fonalat :D
Lyon | 2026. 07. 12. - 16:13
Ha kész lesz szabit fogok kivenni,és 1 hetig ájulásig fogom tolni...borzasztó nehéz kivárni,szinte mindennap megnézem a helyzetjelentést :D Kitartást hozzá és köszönjük a munkátokat :)
Lyon | 2026. 07. 12. - 16:12
Sziasztok.A segitségetek szeretném kérni.Mindent úgy csinálok ahogy a telepitö kéri.Kijelölöm a steames változatot nem az 5cd a többi pipát nem tudom kivenni de azok zenei anyagok.A steames mappába lévő ff8 mappába telepítem.Elindul de itt az 1 gond.Szerintem az 1 óra töltés nékem kicsit soknak tünik.SSD van a játék ez kb...
Gorgot666 | 2026. 07. 10. - 19:13
Köszönjük szépen.
Doom 4 | 2026. 07. 10. - 18:18