A háború hajnala
A háború hajnala
Írta: Methos 2005. 04. 30. | 353

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

0

Összesen 88 hozzászólás érkezett

Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
NAGY köszönet a fordítóknak, mert megérdemlik!
takysoft
????. ??. ??.
én most szereztem meg a game-t...
most patchel. at 1.01 utan most teszi fel az 1.1-et... már vagy fél órája... ha összejön, akkor majd szólok.
majom
????. ??. ??.
Valaki tudja hogy az indana jones emperior's tomb nál van újjabb
majom
????. ??. ??.
?,,,,,,????????????????????????????????????? ????????
majom
????. ??. ??.
?,,,,,,????????????????????????????????????? ????????
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
fzmjh,kkukz
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
fzmjh,kkukz
gabessz
????. ??. ??.
Hi dudi. Innen : http://www.gamecopyworld.com/

Bár szerintem lehet nemis kell hozzá .. már nemistudom mikell már minem.. nempiszkálom mert ,most jó :)
Dudi
????. ??. ??.
Gabessz! Köszi, megy! A fordítás SZUPER! Köszönjük!!!
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Sziasztok, én már ott elakadtam, hogy hová kell bemásolni a két kitömörített fájlt? Segítsetek please!
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
hol kel letöteni?
gabessz
????. ??. ??.
Köszi szepen.. cool
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Tök jóó!!! Köszönom nektek!!!!! Ez az év legjobb magyarítása eddig "szerintem"
.:i2k:.
.:i2k:.
Senior fordító
????. ??. ??.
Azért a logo hibás:
NEM "Háború hajnala", hanem "A háború hajnala" kellett volna, hogy legyen!

[Miközben mindenhol - még a cikk címében is! - a helyes szerepel... elég fura!]

.:i2k:.
nyul
????. ??. ??.
Már vártam mikor szólsz ide :))))
Methos
????. ??. ??.
Gondoltam, hogy belekötsz. Igen ezen mi is tanakodtunk egyébként de az "A" betût nem tudtunk volna úgy elhelyezni, hogy jól mutasson ezért lett csak "Háború hajnala"... De ugye Te, mint mester biztosan nem hagytad volna ki az "a" betût, nehogy ne legyen 200%-os a fordítás...
Andy
Andy
Senior fordító
????. ??. ??.
Nehogy összevesszetek azon a nyomorult A betûn... Nem fért volna ki, ez tény, akkor meg minek kell rajta veszekedni?
Methos
????. ??. ??.
Andy: Én nem veszekedtem, csak mindjárt gondoltam, h a MESTER beleköt... Valamibe muszáj volt, nemde?
Andy
Andy
Senior fordító
????. ??. ??.
Tudom, még nem. De fogtok. :) Már elõre látom. Csak próbálom menteni, ami menthetõ, de úgysem sikerül, ismerem már annyira mindkét felet - és a végén én leszek a rossz, mert ki fog derülni, hogy én indítottam. ^_^
.:i2k:.
.:i2k:.
Senior fordító
????. ??. ??.
Kisebb betûmérettel kifért volna.
Három részre osztjátok a képernyõt és már meg is van.

A "MESTER" jelzõt köszi, nem vártam.
Amúgy, hiába rinyálsz, ha nem én, más megtette volna, hogy szól a nyilvánvalóért...

.:i2k:.
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Légyszi mondja meg vki hogy hova kell bemásolni a magyarítást mert tudom!
Elõre is köszi!
Methos
????. ??. ??.
Nem Te indítottad... :D
Methos
????. ??. ??.
Érdekes, eddig senki nem kötött bele. De szújra a szemed? Jó ez így, nekünk tetszik. Nem lehet minden olyan tökéletes, mint a Te fordításod...
.:i2k:.
.:i2k:.
Senior fordító
????. ??. ??.
Methos: ha nem érted amit írok, kérdezd meg a nyelvtantanárodat!
Vagy mormogd magadban...!
Talán rájössz, hogy tényleg - finoman kifejezve - fura a "Háború hajnala"...

.:i2k:.
nyul
????. ??. ??.
i2k mi elõször úgy néztük. "A" betûvel, volt kicsi és nagy is. Elég furán nézett ki mellette :/ Na meg a többi textúránál hely se volt rá, így nem volt kérdéses, hogy lekerül.
De ha már mormogd magadban akkor már oda képzelted, ennyi….
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
õõõõõõõõõ....... Így tovább :D
Edorn
????. ??. ??.
Merre található a magyarítás? Én a w,a,h betûknél kerestem, de egyiknél sem találtam... :(
Edorn
????. ??. ??.
Õ... oké, megvan...
Még (?) nem lett ide felrakva, így csak a gamehunter-rõl lehet leszedni...
Methos
????. ??. ??.
Nem is lesz ide felrakva :D
Mast3rmind
????. ??. ??.
Bocsás meg ó mesterek mestere a következõ verzióban már A Háború Hajnala lesz és rakunk mellé nyalókát is :D
Birdhill Thug
????. ??. ??.
-De jó lesz látni, amikor megjelenik a The Suffering magyarításom. :) Abban bezony nem lesz "hiba," és nem fognak itt betonosdit játszani!-
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Figyeljetek,akkor ne rakjátok fel a magyarosítást,csináljatok magatoknak,és ne más munkáját b***ogassátok.
És amúgy is az eredeti nevében se úgy van,hogy the dawn of war,hanem dawn of war.
Mast3rmind
????. ??. ??.
Xelag én is csináltam a magyarosítást úgy hogy b***ogassátok, hanem b***ogasd! Olvasd végig figyelmesen az egész fórumot :D
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Nálam az egységeknek nincs hangja:( helyette pittyogás van a átvezetõknél pedig a feliratok egy mp alatt lemennek:( remélem megtudomcsinálni(Eredeti változat van meg) :((((
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Ja a vita kapcsán a játék címében tényleg nincsen "THE" úgyhogy nem tom mért izélsz itt, és ha lenne is, csinálj egy új magyarítást és meglátjuk hány hiba lesz.
.:i2k:.
.:i2k:.
Senior fordító
????. ??. ??.
Tipikus konformista hozzászólások...
Attól, hogy nincs ott a "The" névelõ, a magyarban bizony kell az "A"...
Példák (játékok és nem játékok):
Heart of Earth - A Föld szíve
Master of Sky - Az ég mestere
Paradise of Eden - Az édeni paradicsom

stb. stb. stb.

De, ha egy angolszakos egyetemi hallgatót, vagy tanárt a sulitokban megkérdeztek, õ sem fog mást mondani.
Sõt, ha a példát szemléltetitek ezzel, akkor fetrengve fog röhögni - tiszta nyelvtan.

.:i2k:.
Methos
????. ??. ??.
A címe: "Warhammer 40,000: A háború hajnala" Ott van az "a". A logoban csupán a lentebb említett dolog miatt nincs. De hát valamibe bele kellett kötni, nemigaz?
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Apocalypse Now!
Áhhh Ikike, ezen hogy lehet kibukni! Tudod mit: Írd le egy papírra vagy 100szor "A" betûvel, ha attól jobban leszel!!
gandrus
????. ??. ??.
Imike mindig olyan okos, pl. nemrég megírta a SM magyarításom kapcsán, hogy "Hivatalos magyarítással látott napvilágot". pfff
Hivatalos magyar kézikönyvvel inkább.
gandrus
????. ??. ??.
Bocs, úgy illett volna, hogy belinkeljem, hogy hol írta.
http://www.magyaritasok.hu/index.php?func=hirinfo&hir=323
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Mindegy,az a lényeg hogy nem azt az egy képet kell nézni hanem a játékban megjelenõ szöveget,nem?
Amúy meg nagyon jó a magyarosítás.
congratulations.
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Tudom,hogy te csináltad a magyarosítást,csak ezek itt b***ogatják,pedig nincsen semmi baja,és én azt mondtam hogyha nem tetszik nekik akkor ne rakják fö a gépükre,és csináljanak maguknak akkor.
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Tudom,hogy te csináltad a magyarosítást,csak ezek itt b***ogatják,pedig nincsen semmi baja,és én azt mondtam hogyha nem tetszik nekik akkor ne rakják fö a gépükre,és csináljanak maguknak akkor.
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Tudom,hogy te csináltad a magyarosítást,csak ezek itt b***ogatják,pedig nincsen semmi baja,és én azt mondtam hogyha nem tetszik nekik akkor ne rakják fö a gépükre,és csináljanak maguknak akkor.
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Köszönet a fordításért! Le a kalappal!
A Császár legyen Veletek!
gabessz
????. ??. ??.
Hi Tojok rá hogy van e ott A betü vagy nincs ez aztan tenyleg mindeggy nekem. A bajom azzal van hogy nekem is csak pittyog az egysegek hangjai helyett a szöveg meg olyan gyorsan eltünik.. nemis látom... Lizardmen neked sikerült megoldalni a problémát ? Ha igen mond el hogyan pls.. Lehet rossz Patchat raktam fel ?......
Methos
????. ??. ??.
Gabesssz: Eddig csak 3-an jeleztétek ezt a problémát, de viszont sajnos foggalmam sincs mi lehet a gond. Lentebb Lizardmen azt írta, eredeti játék van meg neki. Neked is?
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
i2k, nagyra becsülöm a fordításaidat, de mások munkájához a tisztelet legkisebb jele nélkül tudsz hozzászólni. Pedig mindenkit megillet a tisztelet, aki idõt és energiát nem kímélve játékot fordít. Sajnos a kritikáid soha nem építõ jellegûek, inkább amolyan irigység ízûek, mintha bántana téged, hogy rajtad kívül más is veszi a bátorságot és játékot fordít. Végezetül visszautalva egy másik kritikádra, az SM SOHA NEM JELENT MEG HIVATALOS LOKALIZÁCIÓVAL! Ezt elhiheted nekem, a mi cégünk forgalmazza az országban :o)
Ha kritizálod valakinek a munkáját, legalább körültekintõen, megalapozva tedd azt.
Köszönöm.
Retzl
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Épp most installálom újra remélem mûködni fog.
gabessz
????. ??. ??.
Nos énnekem nem eredeti.. De Lizardnak az.. hmm Lehet az a baj hogy Angol 1.2-el c****eltem , (mondjuk mást nem találtam hozzá ).. Lizardman te c****elted ?
Mert ha Angol nyelvet választok a Magyarositás telepitése után akkor jok a hangok de ha magyart akkor a beszedhangok eltünnek.. All Languages noCdc**** meg ugye nincsen ?..
nyul
????. ??. ??.
Telepítsd újra játékot, és rá a honosítást. Szerintem akkor müködni fog.
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Nem tudjátok honnan lehet normálisan letölteni az 1.2_es patch-et mert a fileplanet nem mûkszik a játékból lévõ letölés után kiírja, hogy nem jó és kilép.
CéZé
????. ??. ??.
http://www.pcdome.hu/download.php?letter=w&n um=0&type=-1
Zaki
????. ??. ??.
Az igaz , hogy úgy jobban A háború hajnala de f....nak szólsz bele ha úgy is csak csesztedni tudod más munkáját. Ha meg annyira szúrja a szemed javítsd ki. Sajátodat kritízáld ne másét.
Zaki
????. ??. ??.
Bocs. Jobban hangzik
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
.:i2k:.: Az "a" tök fölösleges, a határozott névelõt a legtöbb esetben nyugodtan elhagyhatod. Ez olyan eset...
gabessz
????. ??. ??.
Lizardman valami javulás ?
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Nekem nagyon tetszik ez a honosítás.

ik2:ha neked meg nem tetszik,akkor dolgozzál te is egy fél évet ezen és majd meglátjuk hogy milyen lessz.Kiváncsi lennék,ha mondjuk egy fél évet dolgozol egy magyarosításon,és mindenki azt csesztetné,gondolom te örülnél neki ugye?
Akkor minek raktad föl a magyarosítást a gépedre?azrt hogy hibákat keresgezsd bene?
gabessz
????. ??. ??.
azert hogy hibákat keresgezsd bene?

Tényleg miért ? ... Lol ez ott volt. :)
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
HOL KELL LETÖLTENI?????
.:i2k:.
.:i2k:.
Senior fordító
????. ??. ??.
5 perces melóval elkészült a módosított, helyes logo.
http://www.sg.hu/listazas.php3?id=950654595
A #24825-ös HSZ-t tessék megnézni!

1. nem használom a magyarítást
2. nem érdekel a játék

A továbbiakban nem érdekel a téma.

.:i2k:.
nyul
????. ??. ??.
Én pedig az SG fórumról idézem be a saját hozzászólásomat: "Megcsináltad igaz. Vizsont ez nyomott lett. Ezt akartuk elkerülni."
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Ha nem érdekel akkor minek kellett belekötni,és ha csinálna valaki egy jobbat,még akkor sem cserélném le azt a képet,mert nincs annak semmi baja.
xXx
xXx
????. ??. ??.
Mondja meg mán valaki hunnan a picsából lehet leszedni!!!!!!!!!!!
Methos
????. ??. ??.
A magyarítás probléma megoldható így:

1, Újra feltelepíted a játékot
2, Felrakod a patcheket hozzá
3, Feltelepíted a honosítást
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Nálam az a gond, hogy nem lehet a patch-eket felrakni kiírja hogy Corrupted meg hogy Patch Error
nem tom mitcsináljak :((((((
nyul
????. ??. ??.
A gond: a c****elt játékra szeretted volna rátenni a a patchet. Észreveszi ilyenkor.
Zaki
????. ??. ??.
.:i2k:. nehogy azt mond hogy a te honosításaidban nincs hiba. Mert ha ezt mondod HAZUDSZ! VÁLALD BE!
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
ÁÁÁÁÁÁHhhhhh,nagyon király ez a game ezzel a magyarosítással.Megérdemli a dicséretet az aki csinálta.
gabessz
????. ??. ??.
Jahhj van isten.. Lett hang.. Hát ez egy nagyon kenyes játék. hogy ennyire kell figyelni a lépésekre.. Márha nem eredeti gondolom csak..
Lizardman .. rakd fel innen sorba a 3 patchet de elötte telpitsd ujra http://www.pcdome.hu/download.php?letter=w&n um=0&type=-1 , amikor a petcet felrakja es kiir valamit hogy restartolja a gamet en akkor azt az ablakot bezártam hogy azse inditsa el a jatekot, hátha ezis számit aztam Magyarositás fel , majd a Crack , de nem a c****el inditottam hanem a magyar inditoval ( ottvan ahol a c****et is tenni kell ) .. aztan ment a hang hogy mitöl most megnem mondom de ezvolt a 4. probálkozásom szal minden cool.... A hiba bennünk volt...
nyul
????. ??. ??.
www.gamehunter.hu
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Valaki nem tudja hogy honnan lehet letölteni a játékhoz pályákat?
skirmish pályákat
Suhano csula
????. ??. ??.
Fálj megosztoval keres rá és tölcsd le.
Tusy
????. ??. ??.
- én egyelõre nem játszom a játékkal, és engem sem zavar a feliratból az 'A' betû hiánya, de esetleg iniciáléként be lehetett volna rakni a felirat mögé, a teljes szöveg magasságában (de lehet, hogy ez marhaság)
- gratulálok a fordításhoz, az irigyek meg csináljanak jobbat!
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Tud valaki cheateket a The Sufferinghez?
Jó lenne mert............
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Huuhhhh!! Jajh!!! MÛKÖDIK Végre , ez az KÖSSZ Gabessz kössssz kösssz.
gabessz
????. ??. ??.
Kira :) nincsmit.. :)
Dudi
????. ??. ??.
Gabessz!
A 1.2 c****-et honnan szerezted?
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
nekem az 1.10 és 1.20 patch-ot nem is rakta fel mert error nyomott de a gém mûködöik ezzerrel a magyarítással :)
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Poseidon nekem is eszt csinálta és most sincsenek fenn a patch-ek mégis mûkszik
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Nekem semmi hiba nem volt a gémmel miután felraktam a magyarítást
csak a peccs volt s*** (c****elt verzióm van)
Marcho
????. ??. ??.
Nekem az 1.20 patch nem ment fel, de a magyarítás mûködik. Örök hála a készitöknek. KÖSZÖNÖM!!!!!!!!!!
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Hohhh, nagyon jó lett. Grat
Methos
????. ??. ??.
Köszi
Mast3rmind
????. ??. ??.
:D Mindenki örül s szívemnek ez mily nagy derû! :D

U.I.: Remélem az RC-ét is várjátok :D (minõségi lesz az is)
ggg
ggg
????. ??. ??.
GRATZ uraim GRATZ!!! Igazi minõségi munka így kell ezt csinálni!! THX!!!!!!!! És csak így tovább!!!!!!
Borysz
????. ??. ??.
még jó, hogy fan fordítás hozzá mert én tegnap szereztem meg a gamét ugy, hogy már magyarul kezdek vele játszani. GRATU a készítõknek.
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
KIRÁLY!!!!!!!!!
hirdetés
Legújabb letöltések
The Dark Eye: Chains of Satinav
A The Dark Eye: Chains of Satinav játék fordítása. Csak a v3-as játékkal kompatibilis.
| 12 MB | 2025. 04. 27. | H.Adam, hamarfa
Nobody Wants to Die
Teljes szöveges magyarítás.
| 19.53 MB | 2025. 04. 25. | Arzeen, Fehérváry Péter, NightVison, Johnykah
Dying Light 2: Stay Human
A fordítás mindenre kiterjed, viszont a vérdíjak és a fegyverek leírása még nem teljes.Ezekről a hibákról kép formájában tudtok nekünk...
| 7.21 MB | 2025. 04. 22. | Arzeen, Fehérváry Péter, NightVison, zotya0330
Hogwarts Legacy
Teljes szöveges és grafikai fordítás. Frissítve: 2025.04.21Hogwarts Legacy magyarítás 2.3Mod felület lefordítvaElírások javítása a szövegbenSummer update és fotó módMotor cpp...
| 130.4 MB | 2025. 04. 22. | Arzeen, Fehérváry Péter, Frank Robin, gyurmi91, NightVison, RicoKwothe
SnowRunner
A magyarítás eredeti (Steames) 1.663329.SNOW_DLC_15 verzióra készült, a megfelelő működés csak ezen garantált. A játékod verziószámát a következőképpen ellenőrizheted: menj...
| 553.53 KB | 2025. 04. 18. | Lajti, Rocsesz
Grounded
A(z) Grounded játék fordítása.
| 7.64 MB | 2025. 04. 18. | The_Reaper_CooL
The Dark Eye: Chains of Satinav
A The Dark Eye: Chains of Satinav játék fordítása. A fordítás a GOG 1.0 valamint a Steam 1.1.26. verzióhoz készült.
| 15.29 MB | 2025. 04. 17. | H.Adam, hamarfa
Prodeus
A(z) Prodeus játék fordítása.Hibajelentés, technikai információ a discord szerverünkön. https://discord.gg/6MWQdKacRF
| 2.06 MB | 2025. 04. 16. | NightVison
Goat Simulator 3
A(z) Goat Simulator 3 játék teljes fordítása. Tartalmazza a Multiverse of Nonsense DLC-t is.Frissítve a gamepass verzióhoz.
| 5.61 MB | 2025. 04. 15. | Arzeen, NightVison
7th Sector
Az ingyenes Museum DLC fordítását is tartalmazza.
| 3.74 MB | 2025. 04. 15. | FEARka, Patyek
Legfrissebb fórum bejegyzések
Megnéztem a karanténban, ezt találta: Trojan:Win32/Bearfoos.A!ml
Fruzsika | 2025.04.28. - 18:14
Legmélyebb tisztelettel, kíváncsian várom a fejleményeket. Köszönjük!
trms | 2025.04.27. - 23:30
Szintén beállok a sorba, hogy előre én is megköszönjem. Vétek lenne egy már elkészült remek fordítás nélkül nekivágni ennek a mókának.
dargelot | 2025.04.27. - 23:17
Nem baj ! Én már azt is köszönöm , hogy foglalkoztok vele !
Munyos27 | 2025.04.27. - 18:40
Egyáltalán. Sajnos a heurisztikák már csak ilyenek. Nem minden esetben valós, amit jeleznek.
Keeperv85 | 2025.04.27. - 17:59
Jött egy frissítés a mod aktivátorhoz és a windows defender 2 trójait talált. Ez mennyire lehet valós? Az eredeti 2.0-ás verziónál ilyen nem volt. A játék továbbra is magyar de az aktivátor ikonja eltűnt az asztalról. Gondolom karanténba került.
Fruzsika | 2025.04.27. - 09:27