Pariah magyarítás
Pariah magyarítás
Írta: Andy 2005. 05. 10. | 294

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

.:i2k:. ismét hallat magáról, méghozzá nem kisebb hírt jelentett be az SG fórumon, mint hogy elkészült a Pariah magyarításával. A fordítás ugyan nem terjed ki mindenre - nem tartalmaz grafikai magyarítást, videó-módosítást -, ám a lényegi rész, vagyis a menürendszer, valamint a multiplayer rész szövegei magyar köntösbe öltöztek. Az alig egy megabájtot nyomó honosítás a http://jatekhonositas.atw.hu Letöltés menüpontja alatt szerezhetõ meg. Ne feledjétek, a telepítõ felhaszálói nevet és jelszót is kér, tehát olvassátok el a mellékelt szöveget a letöltés elõtt/után/közben!

Összesen 15 hozzászólás érkezett

lally42
????. ??. ??.
Szerettem volna magyarosítani, de nem fogadta el a jelszót... Mit csináljak most?
Coolancs
????. ??. ??.
Szomorkodj! :)
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Van valakinek valami használható ötlete???
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Drivercser, majd ha ez nem jön be, windows install!
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
de az összes többi progim simán megy!!
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
2 helyesírási hiba? Csalódtam benned i2k, azonnal cseréld le a magyarításodat, egy javított verzióra!
;))

Ugyanmár kérem, minden xar miatt rögtön Windows-reinstall.
takysoft
????. ??. ??.
behalok... IMYKE!! te egy mega ALATT is tudsz magyarítani?

:)))
takysoft
????. ??. ??.
nehogy rossz néven vedd ám.
igen kevés olyan ember van kishazánkban, aki ilyen minöségi fordításokkal áld meg bennünket. tudom, hogy sok munka van a video, ill. texturaediálásban, és köszönjük, hogy ilyen jeles magyarításokat készítesz.
csak picit cikizni akartalak:)
.:i2k:.
.:i2k:.
Senior fordító
????. ??. ??.
Sebaj, már mindenki azt teszi :)

.:i2k:.
.:i2k:.
.:i2k:.
Senior fordító
????. ??. ??.
Meg volt a lehetõség az intro módosítására, de úgy éreztem, az elég érdekesen jött volna ki, hogy a bevezetõ logok és az elsõ - néhány mondatos - filmecske módosítása (felirat "ráégetése") után a többi renderelt animáció (amit nem a motor számít ki) meg felirat nélküli marad...
Ergo, nem nyúltam egyikhez sem.
Amúgy, a videók feliratozásából adódóan dög nagy lett volna a magyarítás...

.:i2k:.
ggg
ggg
????. ??. ??.
THX .:i2k:. király vagy és GYORS!!!!!!!!!!!!!!!!
lewton
????. ??. ??.
na, ez gyors volt! szép munka .:i2k:.!
Scareface
????. ??. ??.
Mennyivel másabb igy játszani,hogy tudom mit,miért teszek!Thanks .:i2k:.!
.:i2k:.
.:i2k:.
Senior fordító
????. ??. ??.
Szívesen - az eddig talált két elgépelis hibát javítom majd, patch-ként letölthetõ lesz, de szerintem, ha így marad, akkor sem lesz gond a játékkal... :)

.:i2k:.
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Szia Neken a segitségedre lenne szükségem mit tegyek ha nem látom a szöveget csak egy fehér kocka van a helyén?
hirdetés
Legújabb letöltések
SnowRunner
A magyarítás eredeti (Steames) 1.697880.SNOW_DLC_15 verzióra készült, a megfelelő működés csak ezen garantált (a verziószám nem változott, de a steamen...
| 555.04 KB | 2025. 06. 12. | Lajti, Rocsesz
Nobody Wants to Die
Teljes szöveges magyarítás.
| 19.57 MB | 2025. 06. 11. | Arzeen, Fehérváry Péter, NightVison, Johnykah
Cities: Skylines
Cities: Skylines magyarítás 1.19.2-f3-as patch-hez.A csomag az alábbi magyarítását tartalmazza:Alapjáték nagy részeAfter Dark DLCSnowfall DLCMatch Day DLC
| 614.69 KB | 2025. 06. 11. | Lajti, Rumpel, Spirit6, Horvin
The Last Express: Gold Edition
A(z) The Last Express: Gold Edition játék fordítása
| 62.98 MB | 2025. 06. 10. | hamarfa
Elden Ring: Nightreign
A(z) Elden Ring: Nightreign játék fordítása.Ha valamiért nem működne az itteni fordítás, akkor nézd meg a weboldalamon lévőt!
| 91.46 MB | 2025. 06. 09. | The_Reaper_CooL
Elden Ring: Nightreign
A(z) Elden Ring: Nightreign játék fordítása.
| 23.83 MB | 2025. 06. 09. | The_Reaper_CooL
Dying Light 2: Stay Human
A fordítás mindenre kiterjed, viszont a vérdíjak és a fegyverek leírása még nem teljes.Ezekről a hibákról kép formájában tudtok nekünk...
| 7.25 MB | 2025. 06. 08. | Arzeen, Fehérváry Péter, NightVison, zotya0330
Diablo II: Resurrected
A Diablo II: Resurrected játék fordítása, Battle.net kompatibilis, illetve Online is használható.
| 306.23 MB | 2025. 06. 03. | amagony, Hunnenkoenig, Andie, Mr. Fusion, Klei, Játékszinkron Stúdió
Shrek 2
A(z) Shrek 2 The Game fordítása. A telepítő tartalmazza a poszterek fordítását is.
| 5.92 MB | 2025. 05. 26. | CLaw-Man, Games2056, istvanszabo890629
Good Job!
A Good Job! c. játék fordítása.Ha valamiért nem működne az itteni fordítás, akkor nézd meg a weboldalamon lévőt!
| 6.72 KB | 2025. 05. 26. | The_Reaper_CooL
Legfrissebb fórum bejegyzések
Firstshopon a steel legend 9070XT már "csak" 305K B770 csak driverben tünt fel említésképpen...32Xe core-t t mondanak rá (B580ban 20 van) és a PCIe 5.0 ×16 host bus is jól hangzik a B5080 féle PCIe 4.0 ×8 host bus-sal szemben...De hivatalosan megerősítés még mindig nincs. De ezek alapján kispadra küldheti...
Crytek | 2025.06.14. - 11:47
Most néztem hogy nagyot zuhant a 9070xt is már 700 euróért is belehet zsákolni XDLefordítod ezt a b770-et?
Doom 4 | 2025.06.14. - 10:42
Még a végén csak lesz egy új battlamage... Ami nem is gond,mert év végén év elején jönnek az 5070superek.. és arra jutottam nem veszek most semmit sem. Most már semmit nem számít ez a fél év. Addig max nem adom el a Series X-et"Intel Arc "Battlemage" BMG-G31 B770 GPU Support...
Crytek | 2025.06.14. - 10:38
https://magyaritasok.hu/forums/topics/294/disco-elysiumLassan, de bizonytalanul. :-)
warg | 2025.06.11. - 21:32
Disco ElysiumNagyon régóta várom, hogy játszam. Szerintem nem vagyok ezzel egyedül. Nem készül esetleg hozzá fordítás?
taposcsirke | 2025.06.11. - 20:00
Ezt eddig nem is tudtam bárki beírhatja.. nos akkor én meg efelett siklottam el :) Észben tartom
Crytek | 2025.06.11. - 12:31