FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!
Nincsen semmi ötletem, hogyan is vezethetném be, hogy kész lett a Full Spectrum Warrior magyarítása. Ugyanis örülök is meg nem is. Hiszen lefordítottam, amit tudtam, de így is maradtak olyan részek, amelyek nem lesznek magyarok. Mert ugye a játékban van a language mappa, ahol a nyelvi fájlok találhatóak, azonban az angolban nincsen benne az összes, azaz a küldetések párbeszédei, ami a legfontosabb lenne, ami nélkül nem fordítás a fordítás. De ne feledjétek, ha egyszer sikerül kibuherálnom a fejezetek fájlaiból, akkor lesz frissítés, addig elégedjetek meg ezzel.
Itt szeretném megköszönni mmsternek a fordító programot, valamint Codernek és Borysznak a honosításban való részvételt.
Itt szeretném megköszönni mmsternek a fordító programot, valamint Codernek és Borysznak a honosításban való részvételt.
hirdetés
Legújabb letöltések
SnowRunner
A magyarítás eredeti (Steames) 1.697880.SNOW_DLC_15 verzióra készült, a megfelelő működés csak ezen garantált (a verziószám nem változott, de a steamen...
Nobody Wants to Die
Teljes szöveges magyarítás.
Cities: Skylines
Cities: Skylines magyarítás 1.19.2-f3-as patch-hez.A csomag az alábbi magyarítását tartalmazza:Alapjáték nagy részeAfter Dark DLCSnowfall DLCMatch Day DLC
The Last Express: Gold Edition
A(z) The Last Express: Gold Edition játék fordítása
Elden Ring: Nightreign
A(z) Elden Ring: Nightreign játék fordítása.Ha valamiért nem működne az itteni fordítás, akkor nézd meg a weboldalamon lévőt!
Elden Ring: Nightreign
A(z) Elden Ring: Nightreign játék fordítása.
Dying Light 2: Stay Human
A fordítás mindenre kiterjed, viszont a vérdíjak és a fegyverek leírása még nem teljes.Ezekről a hibákról kép formájában tudtok nekünk...
Diablo II: Resurrected
A Diablo II: Resurrected játék fordítása, Battle.net kompatibilis, illetve Online is használható.
Shrek 2
A(z) Shrek 2 The Game fordítása. A telepítő tartalmazza a poszterek fordítását is.
Good Job!
A Good Job! c. játék fordítása.Ha valamiért nem működne az itteni fordítás, akkor nézd meg a weboldalamon lévőt!
Legfrissebb fórum bejegyzések
Firstshopon a steel legend 9070XT már "csak" 305K B770 csak driverben tünt fel említésképpen...32Xe core-t t mondanak rá (B580ban 20 van) és a PCIe 5.0 ×16 host bus is jól hangzik a B5080 féle PCIe 4.0 ×8 host bus-sal szemben...De hivatalosan megerősítés még mindig nincs. De ezek alapján kispadra küldheti...
Crytek | 2025.06.14. - 11:47
Most néztem hogy nagyot zuhant a 9070xt is már 700 euróért is belehet zsákolni XDLefordítod ezt a b770-et?
Doom 4 | 2025.06.14. - 10:42
Még a végén csak lesz egy új battlamage... Ami nem is gond,mert év végén év elején jönnek az 5070superek.. és arra jutottam nem veszek most semmit sem. Most már semmit nem számít ez a fél év. Addig max nem adom el a Series X-et"Intel Arc "Battlemage" BMG-G31 B770 GPU Support...
Crytek | 2025.06.14. - 10:38
https://magyaritasok.hu/forums/topics/294/disco-elysiumLassan, de bizonytalanul. :-)
warg | 2025.06.11. - 21:32
Disco ElysiumNagyon régóta várom, hogy játszam. Szerintem nem vagyok ezzel egyedül. Nem készül esetleg hozzá fordítás?
taposcsirke | 2025.06.11. - 20:00
Ezt eddig nem is tudtam bárki beírhatja.. nos akkor én meg efelett siklottam el :) Észben tartom
Crytek | 2025.06.11. - 12:31
Összesen 33 hozzászólás érkezett
Elsõ hivatalos magyarosításom
Köszönöm Panyinak és a többi embernek akik lefordították.
A magyar játékfordítók céhének pápája.
Menü?
Asszem xbox-ossal is kompatibilis...
A magyar játékfordítók céhének pápája.
A magyar játékfordítók céhének pápája.
Ezt írtad"Nagy nehézségek árán elkészült..." a menü :D
De nem gond..ez több mint a semmi ..hátha valaki rájön hogy hol a többi...
... a menüt :)
Egyébként vki tényleg megnézhetné h hol vannak a szövegek, pl akinek megvan a játék :)
Azért tartott sokáig, mert sajnos nem értünk rá! Van ez így! Hidd el!
A magyar játékfordítók céhének pápája.
A magyar játékfordítók céhének pápája.
Én megvagyok elégedve vele, akármennyi magyar szöveg is van benne.
Szerintem örüljünk hogy ez is van.