Full Spectrum Warrior
Full Spectrum Warrior
Írta: Panyi 2005. 05. 24. | 426

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

Nincsen semmi ötletem, hogyan is vezethetném be, hogy kész lett a Full Spectrum Warrior magyarítása. Ugyanis örülök is meg nem is. Hiszen lefordítottam, amit tudtam, de így is maradtak olyan részek, amelyek nem lesznek magyarok. Mert ugye a játékban van a language mappa, ahol a nyelvi fájlok találhatóak, azonban az angolban nincsen benne az összes, azaz a küldetések párbeszédei, ami a legfontosabb lenne, ami nélkül nem fordítás a fordítás. De ne feledjétek, ha egyszer sikerül kibuherálnom a fejezetek fájlaiból, akkor lesz frissítés, addig elégedjetek meg ezzel.
Itt szeretném megköszönni mmsternek a fordító programot, valamint Codernek és Borysznak a honosításban való részvételt.

Összesen 33 hozzászólás érkezett

Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Szerintem király a játék, végre mi is belekóstolhatunk az igazi katonai feladatok elvégzésének módszereibe, és nem egyedül öljük meg az összes nácit!ennek a játéknak van értelme, engem az nem izgat fel, hogy a MOHAA-ban pl egyedül megölök 3páncélos hadosztály+6gyalogsági ezredet!Ez a játék realisztikus, vannak repeszek; árnyékok; és ha 5 méterrel messzebb csapódik be egy robbanótöltet melletted, akkor is megsebesülsz!SZÓVAL KIRÁLY A FSW
coder
????. ??. ??.
Az onternetes játék csöppet gagyi
cuki
????. ??. ??.
Gyõzöm!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Sediqwe
????. ??. ??.
jajj de jó :d éppen most nyomom...
coder
????. ??. ??.
Nyomjátok is :)
Elsõ hivatalos magyarosításom
gabessz
????. ??. ??.
Kira igy mostmár nekikezdek majd a Gamenak..
gabessz
????. ??. ??.
Kira igy mostmár nekikezdek majd a Gamenak..
Tinman
????. ??. ??.
THX!!! Még én sem toltam, de majd most talán...
Csiky
????. ??. ??.
Én még várom az új gépem de ha meglesz akkor rögtön elkezdem.Szerencsére magyarul :)))
Katarn
????. ??. ??.
De jó, végre ki jött a legkirályabb játékhoz a magyarosítás.
Köszönöm Panyinak és a többi embernek akik lefordították.
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Nem tudom letölteni miért?
hababa
????. ??. ??.
Király!
Panyi
Panyi
Vezető szerkesztő
????. ??. ??.
Pedig elérhetõ, nekem is meg másnak is sikerült!

A magyar játékfordítók céhének pápája.

Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Öhm, akkor ha a küldetések nincsenek lefordítva, akkor mi van?
Menü?
Panyi
Panyi
Vezető szerkesztő
????. ??. ??.
Nagyjából. A menü, bizonyos üzenetek, stb

Asszem xbox-ossal is kompatibilis...

A magyar játékfordítók céhének pápája.

Sediqwe
????. ??. ??.
játék még csak csak elmegy....
Sediqwe
????. ??. ??.
Most bele lestem a fordításba..rengeteg szöveg van lefordítva...csak még nem találtam meg õket a gammában.... hm...
Sediqwe
????. ??. ??.
Hát igen..ez egy szép 10% menü fordítás...ezeket szokták fikázni mások máshol..
Sediqwe
????. ??. ??.
magyaritas.try.hu rol is elérheted...de kár feltenni ...hagyak nem érted azt hogy exit mission vagy ilyenek.
Panyi
Panyi
Vezető szerkesztő
????. ??. ??.
Figyeljetek! Ennyit tudtam lefordítani belõle! Azt hittem benn van minden, csak sajnos tévedtem!

A magyar játékfordítók céhének pápája.

Sediqwe
????. ??. ??.
Végülis na :d
Ezt írtad"Nagy nehézségek árán elkészült..." a menü :D
De nem gond..ez több mint a semmi ..hátha valaki rájön hogy hol a többi...
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Hol kell letölteni a magyarosítást,mert rámegyek h link és ezt adja be???!!!help pls!!!
Sediqwe
????. ??. ??.
ha itt nem megy (pedig megy::D ) akkor a magyaritas.try.hu oldalon is fent van :D
gandrus
????. ??. ??.
Sediqwe, ne bántsd már Panyit! Van úgy, hogy az ember nem tudja az összes szöveget lefordítani, mert nem fér hozzá! Nekem is van olyan fordításom. (pl. Astral Masters)
Sediqwe
????. ??. ??.
Nem bántom...de nagyon vártam :( s csalódott vagyok... :(
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Én sem akarok kötekedni, de 2. addonban coder azt írta h elsõ hivatalos fordítása, + még 2-en résztvettek a fordításban, ami arra enged következtetni h tényleg nagy munka lehetett ha ennyien csináltátok...
... a menüt :)

Egyébként vki tényleg megnézhetné h hol vannak a szövegek, pl akinek megvan a játék :)
Panyi
Panyi
Vezető szerkesztő
????. ??. ??.
Nem a linkre kell kattintani, mert azzal nem tudod letölteni, mert azzal csak a magyarításhoz tartozó oldalt kapod meg! A játék nevére kell kattintani!

Azért tartott sokáig, mert sajnos nem értünk rá! Van ez így! Hidd el!

A magyar játékfordítók céhének pápája.

Sediqwe
????. ??. ??.
"Sok megállás után itt a FSW úgymond teljes magyarítása!" EZ NEM IGAZ! A menü van majdnem teljesen :D ezt javítsd ki a fõoldalon :(
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Remélem jó lesz!
Panyi
Panyi
Vezető szerkesztő
????. ??. ??.
A menü teljesen készen van, és nekem ez teljesnek mondható, ugyanis ez nekem teljes! Ennyit tudtam kihozni a játékból! És ha nagyon unatkozol, akkor kiszedheted nekem a szöveget és akkor megcsinálom neked!

A magyar játékfordítók céhének pápája.

Katarn
????. ??. ??.
szerintem is igaza van a Panyinak, õ megtett mindent hogy magyar legyen a játék de láthatjátok hogy hiába van a játékban language mappa, mégsincs benne az összes szöveg. úgyhogy szerintem nem Panyit kell szídni hanem a Pandemic Studiost akik csinálták ezt az egészet, és ha nem tetszik hogy csak ennyit sikerült lemagyarosítania akkor itt az alkalom hogy valaki más fejezze be.
Én megvagyok elégedve vele, akármennyi magyar szöveg is van benne.
Szerintem örüljünk hogy ez is van.
ultrahun
????. ??. ??.
Mi van?
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
A fordítás még csak elmegy, de a játék egy nagy sz..
hirdetés
Legújabb letöltések
The Dark Eye: Chains of Satinav
A The Dark Eye: Chains of Satinav játék fordítása. Csak a v3-as játékkal kompatibilis.
| 12 MB | 2025. 04. 27. | H.Adam, hamarfa
Nobody Wants to Die
Teljes szöveges magyarítás.
| 19.53 MB | 2025. 04. 25. | Arzeen, Fehérváry Péter, NightVison, Johnykah
Dying Light 2: Stay Human
A fordítás mindenre kiterjed, viszont a vérdíjak és a fegyverek leírása még nem teljes.Ezekről a hibákról kép formájában tudtok nekünk...
| 7.21 MB | 2025. 04. 22. | Arzeen, Fehérváry Péter, NightVison, zotya0330
Hogwarts Legacy
Teljes szöveges és grafikai fordítás. Frissítve: 2025.04.21Hogwarts Legacy magyarítás 2.3Mod felület lefordítvaElírások javítása a szövegbenSummer update és fotó módMotor cpp...
| 130.4 MB | 2025. 04. 22. | Arzeen, Fehérváry Péter, Frank Robin, gyurmi91, NightVison, RicoKwothe
SnowRunner
A magyarítás eredeti (Steames) 1.663329.SNOW_DLC_15 verzióra készült, a megfelelő működés csak ezen garantált. A játékod verziószámát a következőképpen ellenőrizheted: menj...
| 553.53 KB | 2025. 04. 18. | Lajti, Rocsesz
Grounded
A(z) Grounded játék fordítása.
| 7.64 MB | 2025. 04. 18. | The_Reaper_CooL
The Dark Eye: Chains of Satinav
A The Dark Eye: Chains of Satinav játék fordítása. A fordítás a GOG 1.0 valamint a Steam 1.1.26. verzióhoz készült.
| 15.29 MB | 2025. 04. 17. | H.Adam, hamarfa
Prodeus
A(z) Prodeus játék fordítása.Hibajelentés, technikai információ a discord szerverünkön. https://discord.gg/6MWQdKacRF
| 2.06 MB | 2025. 04. 16. | NightVison
Goat Simulator 3
A(z) Goat Simulator 3 játék teljes fordítása. Tartalmazza a Multiverse of Nonsense DLC-t is.Frissítve a gamepass verzióhoz.
| 5.61 MB | 2025. 04. 15. | Arzeen, NightVison
7th Sector
Az ingyenes Museum DLC fordítását is tartalmazza.
| 3.74 MB | 2025. 04. 15. | FEARka, Patyek
Legfrissebb fórum bejegyzések
Az érdekes dolog az egészben hogy a 2.0.0.0-ás verziónál semmit sem talált, mindez a 2.0.0.1-es frissítéssel jött.
Fruzsika | 2025.04.29. - 18:06
Windows defendert engedd el. Pontatlan és a gépet is durván lassítja. Persze nem kell velem senkinek sem egyetérteni, de a munkámból kifolyólag nekem ez a tapasztalatom.
asmith | 2025.04.29. - 15:30
Megnéztem a karanténban, ezt találta: Trojan:Win32/Bearfoos.A!ml
Fruzsika | 2025.04.28. - 18:14
Legmélyebb tisztelettel, kíváncsian várom a fejleményeket. Köszönjük!
trms | 2025.04.27. - 23:30
Szintén beállok a sorba, hogy előre én is megköszönjem. Vétek lenne egy már elkészült remek fordítás nélkül nekivágni ennek a mókának.
dargelot | 2025.04.27. - 23:17
Nem baj ! Én már azt is köszönöm , hogy foglalkoztok vele !
Munyos27 | 2025.04.27. - 18:40