FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!
Alice-rõl és csoda országáról mindenkinek egybõl a csöpögõs Walt Disney mese jut eszébe, azonban az eredeti Lewis Caroll által irt történetet, Disney rendesen megszépítette. Már az eredeti mû is alapjaiban megváltoztatja a mesékrõl alkotott átlag olvasó véleményét. Ez hatványozottan igaz az id-s csodagyereknek kikiáltott American McGee elsõ önálló projektjére az American McGee’s Alice-re, ami immáron 5 éve 2000 októberében jelent meg.
American McGee-rõl gondolom páran hallottatok, de aki még nem annak elég annyit tudni, hogy olyan nagy nevekkel dolgozott együtt, mint John Carmack vagy John Romero. Kezdetben az id Software-csapatában zenei rendezõ, majd pályatervezõ lett. Neki köszönhetjük a Doom 2 pályafelépítéseit és játékrendszerét. Innen útja a Quake 2 befejezése után az EA-hoz vezetett, ahol kreatív tanácsadói szerepben kezdett, majd megkapta elsõ munkáját, ami az Alice csodaországban feldolgozása lett. American-ról tudni kell, hogy igencsak lázadó ifjú volt, kábítószer problémákkal küzdött és a törvénnyel is meggyült a baja nemegyszer. Ennek tudatában nem csoda, hogy a kivitelezés ilyenre sikeredett.
A történet kezdetén, Alice szülõi háza kigyullad, s a tûzben szülei is odavesznek. Ezek után pszichiátriai megfigyelés alá helyezik. A játék cselekménye, pedig ezzel párhuzamosan zajlik Csodaországban. A feladat az eredeti mû szerint alakul: meg kell mentenünk meseországot a Vörös Királynõ uralmától. A látványvilág kitûnõ, hiszen ahhoz a Quake 3 engine-t vették meg.
A program erõssége egyértelmûen a vizuális élmény. A Walt Disney által álmodott mesés Csodaország betegesen szürreális és elvont lett ezzel szimbolizálva Alice kettétört életét. A szürrealitás nem csak a környezetre, hanem a szereplõkre és fegyverekre is igaz. Igen fegyverekre, mivel a játék fõleg akció elemekre épül, azonban kb. 30%-ban kaland elemeket is tartalmaz. Ettõl nem kell megijedni, mert vérbeli Still Life rajongóknak ezek nem jelentenek kihívást.
A végeredmény eladási szempontból nem hozta meg a hozzáfûzött reményeket, nem lett milliós siker. Azonban mind a szakma, mind a játékosok szerint kiemelkedõ alkotás lett és kapott egy pár elismerést. Az egyik magától Steven Spielbergtõl érkezett, aki kijelentette, hogy American Alice-feldolgozása a legjobb, és az eredetihez legközelebb álló, amit valaha is látott. Ennek a kijelentésnek köszönhetõen talán már az idei évben film is fog készülni a játékból.
Aktív fórumozóink biztosan tudják, hogy a fordítás már készülget, most azonban bejelenthetem, hogy FAR-nak és Beaver-nek köszönhetõen az elkészült és tõlünk letölthetitek a 6,83 MB-os mûvet.
Akik szeretik az elvont történeteket, a briliáns kivitelezést azoknak ajánlom a játék beszerzését és természetesen az elmaradhatatlan honosítás letöltését.
American McGee-rõl gondolom páran hallottatok, de aki még nem annak elég annyit tudni, hogy olyan nagy nevekkel dolgozott együtt, mint John Carmack vagy John Romero. Kezdetben az id Software-csapatában zenei rendezõ, majd pályatervezõ lett. Neki köszönhetjük a Doom 2 pályafelépítéseit és játékrendszerét. Innen útja a Quake 2 befejezése után az EA-hoz vezetett, ahol kreatív tanácsadói szerepben kezdett, majd megkapta elsõ munkáját, ami az Alice csodaországban feldolgozása lett. American-ról tudni kell, hogy igencsak lázadó ifjú volt, kábítószer problémákkal küzdött és a törvénnyel is meggyült a baja nemegyszer. Ennek tudatában nem csoda, hogy a kivitelezés ilyenre sikeredett.
A történet kezdetén, Alice szülõi háza kigyullad, s a tûzben szülei is odavesznek. Ezek után pszichiátriai megfigyelés alá helyezik. A játék cselekménye, pedig ezzel párhuzamosan zajlik Csodaországban. A feladat az eredeti mû szerint alakul: meg kell mentenünk meseországot a Vörös Királynõ uralmától. A látványvilág kitûnõ, hiszen ahhoz a Quake 3 engine-t vették meg.
A program erõssége egyértelmûen a vizuális élmény. A Walt Disney által álmodott mesés Csodaország betegesen szürreális és elvont lett ezzel szimbolizálva Alice kettétört életét. A szürrealitás nem csak a környezetre, hanem a szereplõkre és fegyverekre is igaz. Igen fegyverekre, mivel a játék fõleg akció elemekre épül, azonban kb. 30%-ban kaland elemeket is tartalmaz. Ettõl nem kell megijedni, mert vérbeli Still Life rajongóknak ezek nem jelentenek kihívást.
A végeredmény eladási szempontból nem hozta meg a hozzáfûzött reményeket, nem lett milliós siker. Azonban mind a szakma, mind a játékosok szerint kiemelkedõ alkotás lett és kapott egy pár elismerést. Az egyik magától Steven Spielbergtõl érkezett, aki kijelentette, hogy American Alice-feldolgozása a legjobb, és az eredetihez legközelebb álló, amit valaha is látott. Ennek a kijelentésnek köszönhetõen talán már az idei évben film is fog készülni a játékból.
Aktív fórumozóink biztosan tudják, hogy a fordítás már készülget, most azonban bejelenthetem, hogy FAR-nak és Beaver-nek köszönhetõen az elkészült és tõlünk letölthetitek a 6,83 MB-os mûvet.
Akik szeretik az elvont történeteket, a briliáns kivitelezést azoknak ajánlom a játék beszerzését és természetesen az elmaradhatatlan honosítás letöltését.
hirdetés
Legújabb letöltések
SnowRunner
A magyarítás eredeti (Steames) 1.697880.SNOW_DLC_15 verzióra készült, a megfelelő működés csak ezen garantált (a verziószám nem változott, de a steamen...
Nobody Wants to Die
Teljes szöveges magyarítás.
Cities: Skylines
Cities: Skylines magyarítás 1.19.2-f3-as patch-hez.A csomag az alábbi magyarítását tartalmazza:Alapjáték nagy részeAfter Dark DLCSnowfall DLCMatch Day DLC
The Last Express: Gold Edition
A(z) The Last Express: Gold Edition játék fordítása
Elden Ring: Nightreign
A(z) Elden Ring: Nightreign játék fordítása.Ha valamiért nem működne az itteni fordítás, akkor nézd meg a weboldalamon lévőt!
Elden Ring: Nightreign
A(z) Elden Ring: Nightreign játék fordítása.
Dying Light 2: Stay Human
A fordítás mindenre kiterjed, viszont a vérdíjak és a fegyverek leírása még nem teljes.Ezekről a hibákról kép formájában tudtok nekünk...
Diablo II: Resurrected
A Diablo II: Resurrected játék fordítása, Battle.net kompatibilis, illetve Online is használható.
Shrek 2
A(z) Shrek 2 The Game fordítása. A telepítő tartalmazza a poszterek fordítását is.
Good Job!
A Good Job! c. játék fordítása.Ha valamiért nem működne az itteni fordítás, akkor nézd meg a weboldalamon lévőt!
Legfrissebb fórum bejegyzések
Már írtam nekik, de jeleztem itt is, ha netán erre járnak.
Szemi92 | 2025.06.15. - 22:13
Miért nem jelzed a készítőnek? Itt megtalálod az elérhetőségét: https://magyaritasok.hu/games/gwent-rogue-mage
piko | 2025.06.15. - 21:43
Hibát találtam a Gwent: Rogue Mage magyarításában.
Szemi92 | 2025.06.15. - 17:52
Ez reménykedésre ad okot. :D én továbbra is kitartóan várom!
taposcsirke | 2025.06.15. - 13:04
Jaja, hát igen, éppen most vonja ki a forgalomból az A szériát azt a semmirevaló szutykait.
Doom 4 | 2025.06.14. - 20:19
Összesen 35 hozzászólás érkezett
már 2szer végigcipeltem, NightBagoly jól mondja, tényleg beteg játék, és nagyon odaba..ö..vág.!
Nagyon köszi a készítõknek/nek a magyarításért! Életem egyik elsõ igazán fontos játéka volt az Alice, a Diablo I majd a Diablo II után!=) Nekem nagyon tetszik, hogy nem a legeslegegyszerûbb nyelvezetet használtátok, hanem kicsit "irodalmi", tehát nagyon jól meg lettek válogatva a szavak, mondatszerkezetek! Gratulálok! Végre magyarul játszhatom végig kb 8-adjára=) Köszi!
.:i2k:.
.:i2k:.
E-learninges családapa, aki esténként XBox-ozik és régen azért csinált pár magyarítást :)
.:i2k:.
American McGee's Alice
Irodalomban járatos személyek biztosan felhúzzák a szemöldöküket, hogy a játék címe elõtt nem az író, Lewis Carroll nevét olvashatják. Gyorsan megnyugtatok mindenkit, hogy nem irodalmi hiányosságaim okolhatóak ezért az átkeresztelésért. American McGee pályatervezõ volt az id Software-nél, nagyjából négy éven keresztül és ezalatt olyan munkákhoz adta a nevét, mint a Doom, vagy a Quake. Jelenleg kreatív igazgató az Electronic Arts-nál és ebben a minõségében a vezetõje az Alice projektnek, mely az eredeti 1856-os Alice Csodaországban mesének sajátos újraértelmezése.
http://www.origo.hu/jatek/gamer/elozetes /alice.html
.:i2k:.
http://www.pcguru.hu/index.php?vl=g/i4K1 K5crIRmxwXBC2y0OxlV1oGZAgpRHaXWKsSVOworUQ=
Ezt a játékot pedig azóta meg akarom szerezni, amióta a kártyákat olyan csodálatosan kettévágtam a konyhakésemmel a demóban. :) Elegáns dobás volt, nem mondom.
Andy: Most akarom kipróbálni a Scrapland-et játszani. Tényleg akkora csalódás? Miért?
Viszont nem kell soká várni, állítólag ismét készül az Oz film, és a játék is... Állítólag ^^oo.. Bár ezt egyszer már hallottuk, remélem, hogy most végig tudják csinálni. :)
De azért köszönöm a fáradozásod