Stronghold 2
Stronghold 2
Írta: Husimoto 2005. 08. 26. | 474

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

Az Egri csillagokon felnõtt stratégiai játékok kedvelõi 2001-ben kaphattak kézbe egy olyan játékot, ahol a filmben látott várostromokat vezényelhettünk le. A Firefly által kiadott Stronghold-ban a várak ostromán kívül gazdasági-katonai téren is meg kellet állni a helyünket. A másfél millió eladott példány ellenére az írott és online sajtóban nem kapott kiemelkedõ értékelést. Emlékezhetünk a nyílzápor közepette a vizes árkot serényen betemetni kívánó katonákra. Megmondom õsszintén én ekkor kattintottam rá az uninsall opcióra. Bár sokkal több volt magában a játékban nem igazán jött össze annak megvalósítása.

A készítõk nem adták fel és ígéretet tettek a hibák kijavítására, elkészítették a Stronghold 2-t. A játék lényegét röviden összefoglalva: építeni kell egy minél hatalmasabb kastélyt, közben menedzselni kell annak belsõ életét, létrehozni egy sereget, majd azzal megvédeni a várat a gonosz támadóktól. A kép persze ennél sokkal összetettebb, a menedzseléssel, a vár elhelyezésével, a benne élõk irányításával órákat lehet elpepecselni.

Bár a képi megjelenésre nem lehet panaszunk, azért a mesterséges intelligencián nem ártott volna még fejleszteni. Ebbõl a szempontból a játék az elsõ részhez képest tényleg sokat fejlõdött, de még így is harmatsora sikeredett. Az aprólékos megjelenítésnek a sok apró mozgó élõlénynek köszönhetõen a játéknak nagy a gépigénye, nem árt, ha fõleg ramból van bõven a masinánkban. Zenei téren nem lehet panaszunk, hozza a jó szintet. Aki már látta a hírem elején említett Egri csillagokat és vágyott rá, hogy maga is részt vehessen egy várostromban, annak mindenképpen megér egy próbát.

A történet 1066 körül játszódik, ami a Hastings partjainál lezajlott csata évszáma. Így az angol hatalom terjeszkedésében szerezhetünk elvitathatatlan érdemeket. Ellenségeink a skótok és a skandináv megszállók lesznek. A játék egyik pozitívuma, hogy választhatunk: békés úton érjük el célunkat vagy a háborús utat választjuk. Így mindkét stílus kedvelõi megtalálhatják számításukat, bár a menedzselõs rész sokkal jobban sikerült.

Az ilyen összetett játékokat igazán csak anyanyelvén élvezheti az ember, ezért is örülök, hogy elkészült a Stronghold 2 honosítása, melybõl most a béta változatot tölthetitek le tõlünk. A honosítást a PcGamesHuns nevû fordító csapat készítette, a honosításban talált esetleges hibákról tájékoztassátok a készítõket.

Összesen 42 hozzászólás érkezett

Speeter
2006. 03. 16. - 13:51
nem segítene valaki?
Speeter
2006. 03. 16. - 13:31
el lehet küldeni játékot e-mail-ben ?
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Megfogadtam nem fogok ígérgetni, de most ezt megteszem.
Minden értesülés szerint Szept.26-ra lesz kész a Stronghold 2 magyarítás,valamint elõtte 3 nappal fogjuk elkészíteni,de csak a portálon 26-án lesz fönt.
Addig is Kis Türelmeteket kérem.
strong
????. ??. ??.
Azért kiirhatnátok , hogy kell letölteni!
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Egyszer volt hol nem volt kiléptem a pcgameshuns-ból........
Persze nem csak én hanem szinte mindenki kivéve bajzi,
csinálja a dolgát ha bunkó, a str2-öt csak 2006-ra várjátok...
mi pedig az ULTRAHUN nevû csapatot hoztuk létre.
Weboldal nem elérhetõ. majd késõbb.
errõl ennyit még írok mást is késõbb.
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Most akkor valakinek sikerült letöltenie a magyarítást, ha igen, átzózhatna egy emailt, hogy honnan. [email protected]
Elõre is köszi!
Bajzi
????. ??. ??.
innen töltsétek a fordítást a portálról!
Bladex
????. ??. ??.
Bajzi! Írtam neked egy pár sort. Megkaptad? Ha igen akkor tiszteljük már meg egymást azzal hogy válaszolsz is rá. Köszi.
Bajzi
????. ??. ??.
Megkaptam, bocs csak koleszos vagyok és hétvégén tom megnézni
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Csá mindenkinek.
én itt új vagyok de hogy kell leszedni innen magyarosításokat
Bladex
????. ??. ??.
Bajzi! Mikor lesz valami elõrelépés a forditásban? Én már nagyon várom.
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Nálam is ugyan az a helyzet mint Exemplarynál egyszerüen nem tudom letölteni SEGÍTSÉG!!!

----------
"Sok az az emot..." - ordel

Moderálva ordel által!
Ordel
????. ??. ??.
Akkor talán töltsétek le innen!
Nem értem ezt a bétás dolgot! Nálam a béta, azt jelenti, hogy már készen van, már csak a hibajavítások vannak hátra.
De javítsatok ki, ha tévedek...
Husimoto
????. ??. ??.
Nállam is ezt jelnti, így nem értem akkor miért azt mondják, hogy béta, sajnos ilyen is becsúszik!
Ordel
????. ??. ??.
Nagyon irritál ez, amikor rámondják, hogy na tessék kint van a béta magyarítás, és van benne vagy 40 magyar mondat...
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Na szóval elõszõr is a volt nekünk egy 82%-os fordításunk.
De bajzi nem engedte ezt felrakni mivel német szövegek voltak az angol helyén. Tehát újra kezdtük de egyenlõre csak teszt.
Husimoto
????. ??. ??.
Tényleg örülünk a hirnek, hiszen a fórumonkon is sokan kérték már ezt a fordítást. De a béta szó alkalmazása azt jelenti, hogy valami készen van, de még tesztelése van hátra és a feltalált hibk javítása. mivel egy készölõ fordításra ezt irtátok, fére sikerült vezetnünk pár embert, akik lelkesen várták és örültek a fordításnak. tehát jogosan vannak felháborodva. Én arra kérnélek benneteket legközelebb, ha elkészül vagy készülõben van, valami akkor felénk igy jelezzétek, hogy a hirben pontosan tudjuk jelezni a készültség fokát. Sok kellemetlenséget lehet igy elkerülni.
John Angel
????. ??. ??.
Lényen hogy készül :)
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Mire elkészült a magyarósítás már letöröltem :( sajna
Bajzi
????. ??. ??.
Elnézést kérek a csapatom nevében is a BÉTA szó hibás alkalmazásáért
Bladex
????. ??. ??.
Melyik verzióhoz készült a forditást? Én a 1.2 es javitással teszteltem. Sok ékezet hiányzik. Nem tudom hogy esetleg gond-e hogy engedélyeztem a program frissitését netrõl 1.2 re. Nagyon várom hogy kész legyen mert megkedveltem a progit. Ha küldtök címet a [email protected] ra küldök vissza képeket a hibákról.
Bajzi
????. ??. ??.
1.0
Bajzi
????. ??. ??.
bajzi1989##KUKAC##freemail.hu ide jöhet a hiba
Bladex
????. ??. ??.
Bajzi! Elküldtem az elsõ adagot neked.
Borysz
????. ??. ??.
Gratula!!! A hír is szép lett!
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Szevasztok honnét tudom letölteni a béta verziot mer a PcGamesHuns honlaprol nem tudom?????
Marczy
????. ??. ??.
Ajánlom a FlashGet-et, én azzal szedtem le gond nélkül.
Rockstone
????. ??. ??.
nem azt kérdezte hogy mivel hanem azt hogy honnan !
Marczy
????. ??. ??.
a PcGamesHuns-ról
Axon
????. ??. ??.
Pont tegnap töröltem le a programot :-(
Panyi
Panyi
Vezető szerkesztő
????. ??. ??.
Van ezígy!

A magyar játékfordítók céhének pápája.

3P
3P
????. ??. ??.
Elveszítettem a fonalat, akkor honnét lehet letõlteni? :)
Bajzi
????. ??. ??.
innen a portálról is le lehet szedni
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
A fordítás teljes?
Zizou
????. ??. ??.
Legalább valki ad ki bétát is
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Ez a honosítás csak beta verzió. És vasárnapra várjatok normális fordítást.
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
VAgyis a Beta kiadást 2 verzióját.
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Nalam a PCgameshun oldalon a letoltesre kattintva 404-s hiba van... Csak en nem tudom letolteni?
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
én se :((
RuSY
????. ??. ??.
Hi

Hát gyerekek a menün kívûl nem sok magyar van benne esetleg pár szó, ez még nagyon messze van, ami le van fordítva az is néhol magyartalan enyhén szólva...
Bajzi
????. ??. ??.
Hááát, ez BÉTA

asszem kb. 40 %-os a fordítás, de ez béta. szal elszórva vannak benne lefordítva cuccok
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Ez a fordítás biztos nincs 40%. Csak az egyszerûbb egyszavas dolgok vannak lefordítva, plusz elvétve néhány mondat - az is értelmetlenül.
hirdetés
Legújabb letöltések
SnowRunner
A magyarítás eredeti (Steames) 1.697880.SNOW_DLC_15 verzióra készült, a megfelelő működés csak ezen garantált (a verziószám nem változott, de a steamen...
| 555.04 KB | 2025. 06. 12. | Lajti, Rocsesz
Nobody Wants to Die
Teljes szöveges magyarítás.
| 19.57 MB | 2025. 06. 11. | Arzeen, Fehérváry Péter, NightVison, Johnykah
Cities: Skylines
Cities: Skylines magyarítás 1.19.2-f3-as patch-hez.A csomag az alábbi magyarítását tartalmazza:Alapjáték nagy részeAfter Dark DLCSnowfall DLCMatch Day DLC
| 614.69 KB | 2025. 06. 11. | Lajti, Rumpel, Spirit6, Horvin
The Last Express: Gold Edition
A(z) The Last Express: Gold Edition játék fordítása
| 62.98 MB | 2025. 06. 10. | hamarfa
Elden Ring: Nightreign
A(z) Elden Ring: Nightreign játék fordítása.Ha valamiért nem működne az itteni fordítás, akkor nézd meg a weboldalamon lévőt!
| 91.46 MB | 2025. 06. 09. | The_Reaper_CooL
Elden Ring: Nightreign
A(z) Elden Ring: Nightreign játék fordítása.
| 23.83 MB | 2025. 06. 09. | The_Reaper_CooL
Dying Light 2: Stay Human
A fordítás mindenre kiterjed, viszont a vérdíjak és a fegyverek leírása még nem teljes.Ezekről a hibákról kép formájában tudtok nekünk...
| 7.25 MB | 2025. 06. 08. | Arzeen, Fehérváry Péter, NightVison, zotya0330
Diablo II: Resurrected
A Diablo II: Resurrected játék fordítása, Battle.net kompatibilis, illetve Online is használható.
| 306.23 MB | 2025. 06. 03. | amagony, Hunnenkoenig, Andie, Mr. Fusion, Klei, Játékszinkron Stúdió
Shrek 2
A(z) Shrek 2 The Game fordítása. A telepítő tartalmazza a poszterek fordítását is.
| 5.92 MB | 2025. 05. 26. | CLaw-Man, Games2056, istvanszabo890629
Good Job!
A Good Job! c. játék fordítása.Ha valamiért nem működne az itteni fordítás, akkor nézd meg a weboldalamon lévőt!
| 6.72 KB | 2025. 05. 26. | The_Reaper_CooL
Legfrissebb fórum bejegyzések
Már írtam nekik, de jeleztem itt is, ha netán erre járnak.
Szemi92 | 2025.06.15. - 22:13
Az első hiba a norristól.
Doom 4 | 2025.06.15. - 21:51
Miért nem jelzed a készítőnek? Itt megtalálod az elérhetőségét: https://magyaritasok.hu/games/gwent-rogue-mage
piko | 2025.06.15. - 21:43
Hibát találtam a Gwent: Rogue Mage magyarításában.
Szemi92 | 2025.06.15. - 17:52
Ez reménykedésre ad okot. :D én továbbra is kitartóan várom!
taposcsirke | 2025.06.15. - 13:04
Jaja, hát igen, éppen most vonja ki a forgalomból az A szériát azt a semmirevaló szutykait.
Doom 4 | 2025.06.14. - 20:19