FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!
A katona hatalmas ugrással érkezett a lövészárok, vizes és véres dagonyától tapadó aljába. Az esõ már több napja esett, de sem ez, sem a védelmet rejtõ üregbõl visszafröccsenõ sár nem zavarta hõsünket. A megkönnyebbülés szikrája csak egy pillanatra jelent meg megfáradt arcán. A közelben gránátok robbantak, fegyverek ropogtak. A halálsikolyok hangja már szinte fel sem tûnt, oly hétköznapivá vált. Az ellenség újabb állást foglalt el, és ha így folytatódik tovább, akkor már visszavonulni sem lesz hová, futott át a gondolat a katona agyán. A közeli rádiós hátán cipelt szerkezetbõl a statikus zörejek melletti recsegõ hang ébresztette röpke ábrándozásából.
- Katona, Gameplus közlegény jóvoltából érkezni fog egy kis magyar segítség, hogy megkönnyítse a dolgát - recsegte - Kérem, hogy azonnal tegye meg a szükséges lépéseket...
A fordítás letölthetõ a Letöltések menüpont alól.
A fordítás letölthetõ a Letöltések menüpont alól.
hirdetés
Legújabb letöltések
SnowRunner
A magyarítás eredeti (Steames) 1.697880.SNOW_DLC_15 verzióra készült, a megfelelő működés csak ezen garantált (a verziószám nem változott, de a steamen...
Nobody Wants to Die
Teljes szöveges magyarítás.
Cities: Skylines
Cities: Skylines magyarítás 1.19.2-f3-as patch-hez.A csomag az alábbi magyarítását tartalmazza:Alapjáték nagy részeAfter Dark DLCSnowfall DLCMatch Day DLC
The Last Express: Gold Edition
A(z) The Last Express: Gold Edition játék fordítása
Elden Ring: Nightreign
A(z) Elden Ring: Nightreign játék fordítása.Ha valamiért nem működne az itteni fordítás, akkor nézd meg a weboldalamon lévőt!
Elden Ring: Nightreign
A(z) Elden Ring: Nightreign játék fordítása.
Dying Light 2: Stay Human
A fordítás mindenre kiterjed, viszont a vérdíjak és a fegyverek leírása még nem teljes.Ezekről a hibákról kép formájában tudtok nekünk...
Diablo II: Resurrected
A Diablo II: Resurrected játék fordítása, Battle.net kompatibilis, illetve Online is használható.
Shrek 2
A(z) Shrek 2 The Game fordítása. A telepítő tartalmazza a poszterek fordítását is.
Good Job!
A Good Job! c. játék fordítása.Ha valamiért nem működne az itteni fordítás, akkor nézd meg a weboldalamon lévőt!
Legfrissebb fórum bejegyzések
Az az A770 nagyon is jó kártya lenne sokszor brutál amit tud. Illetve sokkal többet is ahogy pár játék is mutatja de azt is kinyirta a gyenge driver. Nem véletlen hogy pár helyen pl az 580 nyakán is ott van.Az a kártya techno szinten ami anyag benne van sokkal többre...
Crytek | 2025.06.16. - 07:30
Már írtam nekik, de jeleztem itt is, ha netán erre járnak.
Szemi92 | 2025.06.15. - 22:13
Miért nem jelzed a készítőnek? Itt megtalálod az elérhetőségét: https://magyaritasok.hu/games/gwent-rogue-mage
piko | 2025.06.15. - 21:43
Hibát találtam a Gwent: Rogue Mage magyarításában.
Szemi92 | 2025.06.15. - 17:52
Ez reménykedésre ad okot. :D én továbbra is kitartóan várom!
taposcsirke | 2025.06.15. - 13:04
Összesen 22 hozzászólás érkezett
Fejlemények: most folynak a tárgyalások a kiadóval, hogy a köv pöcsben benne legyenek a magyar font fájlok, mivel enélkül nem lehet megoldani az online játékot ékezettel. Ha ez meglesz, akkor utána kijön a 100%-os verzió, ha pedig nem egyeznek bele, akkor utána ékezet nélkül jön ki az online, és ékezettel az offline verzió, ahogy végülis most van a béta...
Day-t nappallá tévé fordítunk!
A Magyarítások Portál ex-főszerkesztője
Írj a : [email protected]
Nekem tetszik!
nem rossz!
http://ceze.uw.hu/bf2.jpg
Az hülyeség szerintem...
Ezt nézzétek meg :: [url]http://www.kepfeltoltes.hu/view/050814/bf2_baki.JPG[/url]
----------
"Link javítás..." - ordel
Moderálva ordel által!
A Magyarositás nagyon jo , csak a gépen fegyott be , ÉS NEM A MAGYAROSITÁSTOL !!
A MAGYAROSITÁS NAGYON SZÉP ÉS JÓÓÓ!! LoL 8-)