SW: Republic Commando
SW: Republic Commando
Írta: RaveAir 2005. 09. 04. | 334

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

- Égõ, tiszta a terep?
- Azt hiszem, hogy sikerül végeznem az utolsó hüllõvel is, uram -jött a válasz, miközben a sisakjára ragadt zöldesbarna trugymót igyekezett ráérõsen levakargatni. - De azt hiszem, hogy már fogytán a lõszerünk. Nem tudom, hogy kibírunk-e még egy rohamot.
- Csak vigyázz, nehogy a gatyád belsejét kelljen utána takarítgatnod - szólalt meg Szaki, mikor úgy érezte, hogy ez kihagyhatatlan alakalom a piszkálódásra.
- Majd én - kezdett bele Égõ.
- Nyughassatok! - szisszent a fejükön lévõ hangszórókon keresztül Hetes. - Mintha hallanék valamit. Talán a Klóntanácsadó az...
A statikus zörejek egyre erõsödtek, majd kivehetõvé vált felettesük kicsit recsegõ, de ugyanakkor érthetõ hangja.
- Srácok, új feladat vár rátok!
- Már megint - morgott az orra alatt Égõ.
- Látogassatok el a Geonosis-on található GameHunter bázisra, és töltsétek le az adatbankjukban frissen bekerült, számunkra ismeretlen, a készítõ szerint magyar nyelven íródott titkos adathalmazt. A küldetés részletes ismertetését átküldöm a naplóitokba! Kapcsolat vége.
- Azt hiszem fiúk, hogy dolgunk van!

Új naplóbejegyzés:

Napi feladat: a GameHunter bázis megtalálása, és az ott lévõ magyar nyelven íródott adathalmaz letöltése.
Megjegyzés: ajánlott a Letöltések helyen kezdeni a keresést
A küldetés vezetõje: Nyúl tábornok (GameHunter erõk)
A küldetésben részt vettek: L_zooltan, Luigi, Mast3rmind, Methos, Ordel, RaveAir, Shantee, Solid Snake, Steingard Péter, Z-dorf, Forcecaster

[ Letöltés itt ]

Összesen 52 hozzászólás érkezett

razzia
????. ??. ??.
Hali all!
Segítség kellene a GTA:SanAndreashoz!:-(
A sivatagi küldiket (reptér) csinálom és a "Titkos Terv" nevû küldetésnél el vagyok akadva,mert öszintén szólva fingom nincs mit kell csinálni.
Ha valaki tudná legyenszíves megírni erre a fórumra vagy a
[email protected] e-mail címre.
Elöre is köszönöm:
Razzia
Maxtreme
????. ??. ??.
Köszönjük szépen :-)
Anakin93
????. ??. ??.
Hajrá, végre kész!
Panyi
Panyi
Vezető szerkesztő
????. ??. ??.
Éljen!

A magyar játékfordítók céhének pápája.

FerrariMan
????. ??. ??.
Király!!!

Gratulálok!!!
Borysz
????. ??. ??.
Én töltöttem le elsõnek bee-bee!!! Viccet félretéve szépet alakítottak a fiúk. Gratula.
coder
????. ??. ??.
Jah...végre
coder
????. ??. ??.
Má vártam nagyon
Sunsetjoy
Sunsetjoy
Senior fordító
????. ??. ??.
[i]
Now you're a clone
With a heart of stone
Synthetic soul
Brainwashed and cold

You're just a clone
Got no control
Forced in a mold
Processed and sold
.......
[i]

Na tudja vki honnan való ez a dalszöveg? :D

Present: sunsethungary.atw.hu

Past: retemu.blog.hu | fallouthun.hu

Andy
Andy
Senior fordító
????. ??. ??.
Hát.. We are the Ones, talált?

Moderálva Andy által!
drawain
????. ??. ??.
Hova tart ez a világ, mikor már a moderátor is moderálja magát :)
Sunsetjoy
Sunsetjoy
Senior fordító
????. ??. ??.
Star Wars- Republic Commando
egyik soundtrack/trailer movie sound ---> Ash- Clone

javaslom a feltelepített játék video és sound könyvátárnak böngészését:)

Present: sunsethungary.atw.hu

Past: retemu.blog.hu | fallouthun.hu

Sunsetjoy
Sunsetjoy
Senior fordító
????. ??. ??.
öööö, nem:))

még vki? segítek, a játékhoz kapcsolódik!!!

Present: sunsethungary.atw.hu

Past: retemu.blog.hu | fallouthun.hu

Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
az jó szám én má halgattam
armani
????. ??. ??.
És ez a teljes fordítás? [i]
Mast3rmind
????. ??. ??.
Igen, és köszönet minden fordító társamnak, a lektoroknak és a projektvezetõnek, hogy továbbra is ilyen remek mûvek elkészítésáben segítkezzünk közösen.
Viva GH Team + mások
Ordel
????. ??. ??.
Gratulálok a fordítóknak!
lewton
????. ??. ??.
gratulálok!
takysoft
????. ??. ??.
Tipikus RaveAir cikk. második sornál rájönni. el se kell olvasni a feladót...

persze szép cikk.
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
De bírom ezeket a minicikkeket! :) Ha nem érdekel a játék,akkor is elolvasom! :)
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
nagyon jó kis történet. Szerintem RaveAir simán ekmehetne regényirónak is
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
hol lehet letölteni, nem találom? 1m csak?
gandrus
????. ??. ??.
Köszönjük szépen ezt a remek cikket! Ja, és a fordítást is... :D
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
a www.gamehunter.hu oldalról le lehet szedni.
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Itt: http://www.gamehunter.hu
Ranloth
????. ??. ??.
Gratula a tábornok úrnak és csapatának!
buby
????. ??. ??.
köszi a fordítást!!!

de a cikk se semmi....
Darth Attila
????. ??. ??.
Gratulálok, szép munka!
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Köszönet a fáradozásért a csapatnak, kitettek magukért!!! RESPECT :)
Killer01
????. ??. ??.
Aaaaaahhhhhhh, végre!
köszönöm minden gamer-star wars rajongó- és a kettõ kombinációja nevében :-D
Slax
????. ??. ??.
Végre!! :D Köszke, gratula meg minden!!! Jól kezdõdik ez a hét :LOL:
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Egésdz nyáron erre vártam, thx fiúk!!!
Tomesz
????. ??. ??.
A gamehunter oldaláról lehet le tölteni
Doki
????. ??. ??.
jó lassan haldt
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Hol a kedszben lehet letölteni mer már nagyon ideges leszek grrrrrrt : ((((((((((((((((
[b]
sosi81
????. ??. ??.
Good job boys!!
nyul
????. ??. ??.
Maximum A fantasztikus négyesben :) cain.
Szerintem meg nem jobb (RavenX).
delta07
????. ??. ??.
thx a fordítást! azt hallotta vki hogy lesz kiegészítõje Order 66 néven? asszem a cím magáért beszél...
delta07
????. ??. ??.
Hülye ez a forum :D 3x küldte el!

----------
"Javítva. ;)" - RaveAir

Moderálva RaveAir által!
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Hello mindenki nem tudna valaki a GTA Sanandreas hoz magyarosítást küldeni az Email címem:[email protected]


KÕSZI CSÁSZTOK!!!!!!!
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Szerintem ez így is jó. (Mármint a nevek)
RavenX
????. ??. ??.
De komolya. Szerintem sokkal jobb, ha a neveket eredeti nyelven hagyták volna...
Cain
????. ??. ??.
égõ. hm. nem lehetett volna inkább fáklya? ez olyan égõ...
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Királyok vagytok h megcsináltátok a fordítást!!!
Viszont a magyar nevek miatt meg elmegy a kedvem hogy felrakjam. Pedig akkor magammal cseszek ki.
Amúgy Respect minden honosítással foglalkozónak!
Písz!
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Angolul meg hogy nézne már ki !!! A magyar stövegek között ? Szerintem így is jó. Így csináljon nektek valaki újabb magyarosítást :( **** népség!
War!
RaveAir
RaveAir
Senior fordító
????. ??. ??.
Ha a magyar nevek miatt nem rakod fel a magyar fordítást, akkor csak gratulálni tudok.

Ui:
Javaslom, mindenkinek, aki ennyire a magyar nyelv ellen van, hogy ezentúl a Morzsi nevû kutyátját is nevezze el Breadcrumbnak... :P

Day-t nappallá tévé fordítunk!

A Magyarítások Portál ex-főszerkesztője

Ordel
????. ??. ??.
Nem muszáj elolvasnod!
Töltsd le akkor és kész!
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
De utálom ezeket a párbeszédeket a cikkek elején.... fújjjj

miért nem lehet normáisan beírni...

nem könyvet kell írni...
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Jó lett nagyon, köszi!
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Jó, de fölösleges.
Többet érne ha a kotor-ba segítenétek be.
Bazzeg he, ha nem?
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Király.
Darth Renton
????. ??. ??.
Hát... SW Republic Commando... királyi egy játék az biztos!!!
Már végigtoltam v 10x, de végigtolom még1x magyarul is...
v többször!!! Nice Job, GameHunter Team!:D:D:D:D
hirdetés
Legújabb letöltések
SnowRunner
A magyarítás eredeti (Steames) 1.697880.SNOW_DLC_15 verzióra készült, a megfelelő működés csak ezen garantált (a verziószám nem változott, de a steamen...
| 555.04 KB | 2025. 06. 12. | Lajti, Rocsesz
Nobody Wants to Die
Teljes szöveges magyarítás.
| 19.57 MB | 2025. 06. 11. | Arzeen, Fehérváry Péter, NightVison, Johnykah
Cities: Skylines
Cities: Skylines magyarítás 1.19.2-f3-as patch-hez.A csomag az alábbi magyarítását tartalmazza:Alapjáték nagy részeAfter Dark DLCSnowfall DLCMatch Day DLC
| 614.69 KB | 2025. 06. 11. | Lajti, Rumpel, Spirit6, Horvin
The Last Express: Gold Edition
A(z) The Last Express: Gold Edition játék fordítása
| 62.98 MB | 2025. 06. 10. | hamarfa
Elden Ring: Nightreign
A(z) Elden Ring: Nightreign játék fordítása.Ha valamiért nem működne az itteni fordítás, akkor nézd meg a weboldalamon lévőt!
| 91.46 MB | 2025. 06. 09. | The_Reaper_CooL
Elden Ring: Nightreign
A(z) Elden Ring: Nightreign játék fordítása.
| 23.83 MB | 2025. 06. 09. | The_Reaper_CooL
Dying Light 2: Stay Human
A fordítás mindenre kiterjed, viszont a vérdíjak és a fegyverek leírása még nem teljes.Ezekről a hibákról kép formájában tudtok nekünk...
| 7.25 MB | 2025. 06. 08. | Arzeen, Fehérváry Péter, NightVison, zotya0330
Diablo II: Resurrected
A Diablo II: Resurrected játék fordítása, Battle.net kompatibilis, illetve Online is használható.
| 306.23 MB | 2025. 06. 03. | amagony, Hunnenkoenig, Andie, Mr. Fusion, Klei, Játékszinkron Stúdió
Shrek 2
A(z) Shrek 2 The Game fordítása. A telepítő tartalmazza a poszterek fordítását is.
| 5.92 MB | 2025. 05. 26. | CLaw-Man, Games2056, istvanszabo890629
Good Job!
A Good Job! c. játék fordítása.Ha valamiért nem működne az itteni fordítás, akkor nézd meg a weboldalamon lévőt!
| 6.72 KB | 2025. 05. 26. | The_Reaper_CooL
Legfrissebb fórum bejegyzések
Már írtam nekik, de jeleztem itt is, ha netán erre járnak.
Szemi92 | 2025.06.15. - 22:13
Az első hiba a norristól.
Doom 4 | 2025.06.15. - 21:51
Miért nem jelzed a készítőnek? Itt megtalálod az elérhetőségét: https://magyaritasok.hu/games/gwent-rogue-mage
piko | 2025.06.15. - 21:43
Hibát találtam a Gwent: Rogue Mage magyarításában.
Szemi92 | 2025.06.15. - 17:52
Ez reménykedésre ad okot. :D én továbbra is kitartóan várom!
taposcsirke | 2025.06.15. - 13:04
Jaja, hát igen, éppen most vonja ki a forgalomból az A szériát azt a semmirevaló szutykait.
Doom 4 | 2025.06.14. - 20:19