FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!
Nagyon nehéz lesz belekezdenem ebbe a hírbe, ugyanis nem kisebb hírrõl van szó, mint az, hogy a FIFA 2006 kis hazánkban, Magyarországon, az Electronic Arts jóvoltából magyar felirattal fog megjelenni De, hogy ne csak a PC-sek örüljenek, megjegyezném, a PlayStation 2-es játék is magyar lesz, ami mérföldkõnek számít, hiszen akkor ez lesz az elsõ lokalizált játék ezen a konzolon. Izgatottan fogjuk várni az októberi megjelenést, és le is teszteljük nektek, hogyan sikerült. A pláne az lenne még, ha valamelyik "õrült" sportriportert felkérnének, hogy adja a hangját a játéknak, ekkor mondanám, hogy nagyot alkotott az EA! (Azt hiszem, akkor hamarosan jöhet már a PS2 rovatunk is!)
Frissítés: A FIFA 2006 szeptember 30-án jelenik meg!
Frissítés: A FIFA 2006 szeptember 30-án jelenik meg!
hirdetés
Legújabb letöltések
SnowRunner
A magyarítás eredeti (Steames) 1.697880.SNOW_DLC_15 verzióra készült, a megfelelő működés csak ezen garantált (a verziószám nem változott, de a steamen...
Nobody Wants to Die
Teljes szöveges magyarítás.
Cities: Skylines
Cities: Skylines magyarítás 1.19.2-f3-as patch-hez.A csomag az alábbi magyarítását tartalmazza:Alapjáték nagy részeAfter Dark DLCSnowfall DLCMatch Day DLC
The Last Express: Gold Edition
A(z) The Last Express: Gold Edition játék fordítása
Elden Ring: Nightreign
A(z) Elden Ring: Nightreign játék fordítása.Ha valamiért nem működne az itteni fordítás, akkor nézd meg a weboldalamon lévőt!
Elden Ring: Nightreign
A(z) Elden Ring: Nightreign játék fordítása.
Dying Light 2: Stay Human
A fordítás mindenre kiterjed, viszont a vérdíjak és a fegyverek leírása még nem teljes.Ezekről a hibákról kép formájában tudtok nekünk...
Diablo II: Resurrected
A Diablo II: Resurrected játék fordítása, Battle.net kompatibilis, illetve Online is használható.
Shrek 2
A(z) Shrek 2 The Game fordítása. A telepítő tartalmazza a poszterek fordítását is.
Good Job!
A Good Job! c. játék fordítása.Ha valamiért nem működne az itteni fordítás, akkor nézd meg a weboldalamon lévőt!
Legfrissebb fórum bejegyzések
Már írtam nekik, de jeleztem itt is, ha netán erre járnak.
Szemi92 | 2025.06.15. - 22:13
Miért nem jelzed a készítőnek? Itt megtalálod az elérhetőségét: https://magyaritasok.hu/games/gwent-rogue-mage
piko | 2025.06.15. - 21:43
Hibát találtam a Gwent: Rogue Mage magyarításában.
Szemi92 | 2025.06.15. - 17:52
Ez reménykedésre ad okot. :D én továbbra is kitartóan várom!
taposcsirke | 2025.06.15. - 13:04
Jaja, hát igen, éppen most vonja ki a forgalomból az A szériát azt a semmirevaló szutykait.
Doom 4 | 2025.06.14. - 20:19
Összesen 72 hozzászólás érkezett
13:09
letöltheti a www.juszaka.atw.hu oldalról. A letöltés menüben és ott is
a kiegészítések között találjátok meg. Jó játékot hozzá
Vagy van máshol?
A levikolyok hol találtad meg a magyaritast
Fontos lenne!!!!!!!!!!!!!
Lécci!!!!!!!!!!
átnevezed a hun.db-t eng.db re elõtte az eng.db-t töröld ki vagy szedd ki a mappából vagy nevezd át...
Ezután ha elindítod és az angolt választod ki akkor magyar lesz!
a játék magyarul jelent meg!!!!!
akinek nem ez az alapbeállítás, az nevezze át a file-t valahol vmelyik könyvtárban
Csak egy tipp: Mi lenne, ha külön konzol rovat lenne, és nem minden konzolra egy-egy rovat? Persze nekem tök mind1, mert én oda úgyse merészkedek... :D Csak lehet, hogy így több értelme lenne, mint egy PS1, PS2, X-box, PSP, Nintendo összes gépeire, meg még ki tudja hány konzolra külön rovatot nyitni.
Hajrá EA, ja és nagyon várom azt a bizonyos PS2-es rovatot:D
inkább Hajdú B. ....
Sztem ma õ a legjobb kommentátor Magyarországon.
A magyar játékfordítók céhének pápája.
...szeptember, október... 2 hónap?????!!!!!
addig én meghalok a várakozásba!!!!!
remélem az EA Magyarország látogat errefelé... A magyar szikron szuper lenne!
szerintem ha lenne magyar szinkron, akkor úgy vásárolnák a magyarok, hogy teherautókkal kéne hozni a FIFA06 dobozokat!
Tipp az EAnak: Egy játék akkor teljesen magyar, ha a szinkron is magyarul van! ;)
A konzolvilág szerintem meg mégannyira se álmodjon magyarított játékokról. Örüljön ennek az egynek, azt slussz. Az XBOX alá, még csak csak, hiszen az könnyen modolható, de a ps alá fejlesztés már nem kis dió, és szintén sokba kerülne az xbox.éval szemben. Csodálom is, hogy az EA erre szánt, de hát náluk van lóvé bõven :) Az pedig, hogy magán magyarítások szülessenek ps alá....
E-learninges családapa, aki esténként XBox-ozik és régen azért csinált pár magyarítást :)
Day-t nappallá tévé fordítunk!
A Magyarítások Portál ex-főszerkesztője
Itt elég határozottan írják, hogy csak felirat lesz.
Már csak a játéknak kéne felejthetetlennek lennie!
Kiváncsian várom milyen lesz addiga beszerzek valami kis ütõsebb gépet is hagy pörögjön rajta a game!!!
Mindenki nézze csak a pozitív oldalát fikázásról egy szó sem essék!!!!!!!!!
vagy feliratozzon hanem az hogy végignyomjam a meccseket de végülis nem én döntöm el hogy mit csinálnak a játékkal
Nekem ez a véleményem gondolom másoknak pont az ellentétje úgyhogy én nem akarok ócsárolni semmit
Mondom csak egy vélemény
A magyar játékfordítók céhének pápája.
Ez továbbra is vágyálom marad, pedig lehet, hogy egy szinkronos FIFA lenne az utolsó játékom, mert csak azt nyomnám :-)
Minél hamarabb.Vagy nekem az is jó ha megmondjátok honnan tudom leszedni.
köszi