FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!
Sajnos a Stronghold 2 honosítás csúszni fog, mert a fordítók mind kiléptek a PcGamesHuns-ból, így csak Bajzi maradt ott, de igyekszik gyorsan befejezni, de csak hétvégén tud fordítani, így lelkes fordítókat keres, akik elég erõt és bátorságot éreznek, ahhoz, hogy részt vegyenek ebben a projektben. Mivel nagyon sokan keresik, mind a fórumban, mind nálam az emailemen a magyarítást ezért remélem minél hamarabb kijön, és mindeki örülni fog. Ahol pedig jelentkezni lehet: pcgameshuns(a)freemail.hu
hirdetés
Legújabb letöltések
SnowRunner
A magyarítás eredeti (Steames) 1.697880.SNOW_DLC_15 verzióra készült, a megfelelő működés csak ezen garantált (a verziószám nem változott, de a steamen...
Nobody Wants to Die
Teljes szöveges magyarítás.
Cities: Skylines
Cities: Skylines magyarítás 1.19.2-f3-as patch-hez.A csomag az alábbi magyarítását tartalmazza:Alapjáték nagy részeAfter Dark DLCSnowfall DLCMatch Day DLC
The Last Express: Gold Edition
A(z) The Last Express: Gold Edition játék fordítása
Elden Ring: Nightreign
A(z) Elden Ring: Nightreign játék fordítása.Ha valamiért nem működne az itteni fordítás, akkor nézd meg a weboldalamon lévőt!
Elden Ring: Nightreign
A(z) Elden Ring: Nightreign játék fordítása.
Dying Light 2: Stay Human
A fordítás mindenre kiterjed, viszont a vérdíjak és a fegyverek leírása még nem teljes.Ezekről a hibákról kép formájában tudtok nekünk...
Diablo II: Resurrected
A Diablo II: Resurrected játék fordítása, Battle.net kompatibilis, illetve Online is használható.
Shrek 2
A(z) Shrek 2 The Game fordítása. A telepítő tartalmazza a poszterek fordítását is.
Good Job!
A Good Job! c. játék fordítása.Ha valamiért nem működne az itteni fordítás, akkor nézd meg a weboldalamon lévőt!
Legfrissebb fórum bejegyzések
Sziasztok!A Psychonauts 2 játék magyarítása napok óta Kész állapotban van.Szeretném megkérdezni, hogy mikortól lesz elérhető a Portálról?Előre is köszönöm!
jokern | 2025.06.16. - 11:14
Az az A770 nagyon is jó kártya lenne sokszor brutál amit tud. Illetve sokkal többet is ahogy pár játék is mutatja de azt is kinyirta a gyenge driver. Nem véletlen hogy pár helyen pl az 580 nyakán is ott van.Az a kártya techno szinten ami anyag benne van sokkal többre...
Crytek | 2025.06.16. - 07:30
Már írtam nekik, de jeleztem itt is, ha netán erre járnak.
Szemi92 | 2025.06.15. - 22:13
Miért nem jelzed a készítőnek? Itt megtalálod az elérhetőségét: https://magyaritasok.hu/games/gwent-rogue-mage
piko | 2025.06.15. - 21:43
Hibát találtam a Gwent: Rogue Mage magyarításában.
Szemi92 | 2025.06.15. - 17:52
Összesen 23 hozzászólás érkezett
18:47
21:07
megfogalmazzással írtam le a történteket. Nem hiszem, hogy ezt én
írtam volna
viselkedéssel bántott meg engem. Ez több heteken így folytatódott.
Ezért bosszúból elhatároztam azt a többiekkel hogy hagyjuk itt bajzit.
Ez megtörtént ott is hagytuk. Közben alapítottunk egy új teamet aminek
a neve.Ultrahun. weboldal: fejlesztés alatt Készülõ projectek: NHL
2006,Soldiers...
13:19
Igen bevallom elég s***ul fogalmaztam meg a dolgokat,mivel siettem.. Ettõl függetlenül semmi bajom nincs Bajzival...
A veszekedés Augusztus vége felé történhetett. Bajzi sorozatosan megbántott,nem a fordítással kapcsolatosan, egyszóval: Nem értettük meg egymást!
Ezt nem tudtam elviselni,ezért úgy gondoltam bosszút kellene állni. (hozzáteszem már amikor a csapatba beléptem, akkor tudtam meg
hogy már itt valami bûzlik.) A bosszúmat végrehajtottam,de minek??????? Fõleg még
a többi fordítótól is megfosztottam…… Hát ezt azért nem kellett volna!!!
Mindenestre most már nincs semmi bajom bajzival, tiszteljük egymást, csak hát már nem
vagyunk csapat tagok.. Ettõl függetlenül csapatban vagyok, fordítok, és teszem a dolgomat
az új csapatomért!!
Ettõl függetlenül sok sikert kívánok az új fordítócsapatnak.
Készülõ projectek: NHL 2006,Soldiers...
Moderálva Husimoto által!
-------
Dont underestimate the Force (Darth Vader)