FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!
0
hirdetés
Legújabb letöltések
SnowRunner
A magyarítás eredeti (Steames) 1.697880.SNOW_DLC_15 verzióra készült, a megfelelő működés csak ezen garantált (a verziószám nem változott, de a steamen...
Nobody Wants to Die
Teljes szöveges magyarítás.
Cities: Skylines
Cities: Skylines magyarítás 1.19.2-f3-as patch-hez.A csomag az alábbi magyarítását tartalmazza:Alapjáték nagy részeAfter Dark DLCSnowfall DLCMatch Day DLC
The Last Express: Gold Edition
A(z) The Last Express: Gold Edition játék fordítása
Elden Ring: Nightreign
A(z) Elden Ring: Nightreign játék fordítása.Ha valamiért nem működne az itteni fordítás, akkor nézd meg a weboldalamon lévőt!
Elden Ring: Nightreign
A(z) Elden Ring: Nightreign játék fordítása.
Dying Light 2: Stay Human
A fordítás mindenre kiterjed, viszont a vérdíjak és a fegyverek leírása még nem teljes.Ezekről a hibákról kép formájában tudtok nekünk...
Diablo II: Resurrected
A Diablo II: Resurrected játék fordítása, Battle.net kompatibilis, illetve Online is használható.
Shrek 2
A(z) Shrek 2 The Game fordítása. A telepítő tartalmazza a poszterek fordítását is.
Good Job!
A Good Job! c. játék fordítása.Ha valamiért nem működne az itteni fordítás, akkor nézd meg a weboldalamon lévőt!
Legfrissebb fórum bejegyzések
Sziasztok!A Psychonauts 2 játék magyarítása napok óta Kész állapotban van.Szeretném megkérdezni, hogy mikortól lesz elérhető a Portálról?Előre is köszönöm!
jokern | 2025.06.16. - 11:14
Az az A770 nagyon is jó kártya lenne sokszor brutál amit tud. Illetve sokkal többet is ahogy pár játék is mutatja de azt is kinyirta a gyenge driver. Nem véletlen hogy pár helyen pl az 580 nyakán is ott van.Az a kártya techno szinten ami anyag benne van sokkal többre...
Crytek | 2025.06.16. - 07:30
Már írtam nekik, de jeleztem itt is, ha netán erre járnak.
Szemi92 | 2025.06.15. - 22:13
Miért nem jelzed a készítőnek? Itt megtalálod az elérhetőségét: https://magyaritasok.hu/games/gwent-rogue-mage
piko | 2025.06.15. - 21:43
Hibát találtam a Gwent: Rogue Mage magyarításában.
Szemi92 | 2025.06.15. - 17:52
Összesen 13 hozzászólás érkezett
szal kössz skacok, csak így tovább :))
A probléma abból adódik, hogy létezik a játéknak olyan változata, amely valamilyen rejtélyes okból kifolyólag nem az angol, hanem a francia (német?) nyelvi fájlokban tárolja az angol feliratokat. Mivel a mi fordításunk az angol fájlokat írja felül, ezért nem mûködik sok embernél. Sok panaszos levelet kaptunk ezzel kapcsolatban, és sokáig nem is tudtuk, mi okozhatja ezt a problémát, mivel az általunk tesztelt játékkal nem jelentkezett ez a hiba.
Ha a leírt módszer mindenkinél beválna, akkor elkészítenénk a telepítõ javított változatát, ami már automatikusan elvégezne ezeket a lépéseket.
Ezért szerettük volna a játékosok segítségét kérni, hogy visszajelzéseikkel megerõsítsék (vagy cáfolják) a módszer eredményességét.
Reméljük, mostantól többen veszik a fáradtságot arra, hogy visszajelezzenek a játékhonosítóknak.
Day-t nappallá tévé fordítunk!
A Magyarítások Portál ex-főszerkesztője
Én ezzel a játékkal nem játszom, igy nem tudok hozzászólni a dologhoz. De RaveAir, tudod melyik magyarosítás az, aminek tesztelésében számíthatsz a véleményemre ?!?!
Én megmondom õszintén a játék nem tetszett,az elõzõ részek jobbak voltak,és lehet,hogy ez is lehet oka az érdektelenségnek,nem sokat játszottam vele,mert nem jött be.
A 2 és a 3-om szerintem jobb.
Ez csak az Én véleményem és esetleg magyarázat a kevés segítségre..
Szerintem nagyon jó lett a fordítás....
hibát nem találtam.(legalábbis én)