Final Fantasy V
Final Fantasy V
Írta: Evin | 2020. 03. 01. | 810

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

RETRO_hun ismét elkészült egy újabb retró játék fordításával, nevezetesen a Final Fantasy V SNES kiadásával, ahogy azt már egy korábbi előzetesből is tudni lehetett.

Aki ismeri a játékot, biztos kellemes nosztalgikus perceket fog okozni, ha újra előveszi ezt a gyöngyszemet, aki pedig nem ismerné, de szereti a körökre osztott harcokat és a pixelek nem taszítják, inkább vonzza, annak is érdemes lehet kipróbálnia.

Részletes telepítési leírás és fontos tudnivalók, a letöltéssel egyetemben a készítő honlapján található meg.


Kapcsolódó cikkek/hírek

Final Fantasy V előzetes Evin 2019. november 13.

Összesen 8 hozzászólás érkezett

Anonymusx
2020. 03. 09. - 10:39
[url=http://magyaritasok.hu/portal-lakok/RETRO_hun]RETRO_hun[/url]: Megnéztem ezt a videót: https://www.youtube.com/watch?v=_eVBH2aMUJs És nekem jobban bejön a steames, mint a snes verzió, szerintem örülnénk neki egy páran, ha a steameshez is kiadnád.   Ma pont akciós, a humblebundle -n, kb 7 eu, ennél nem lesz olcsóbb, a FF játékok nem szoktak ennél nagyobb akcióba bekerülni.  Szóval ha megcsinálnád, én meg is venném.  Ha kellenének  a játék fájlai a fordításhoz, el tudnám küldeni.
RETRO_hun
RETRO_hun
Senior fordító
2020. 03. 08. - 21:39
@Anonymusx: A Steamre kiadott verzió egy alacsony költségvetésű, leginkább büdzsékategóriás okostelefonos játékok kinézetére hajazó remake. Nekem nem tetszik, a Square jobban is tisztelhetné a régi részeket, mintsem egy ilyennel szúrja ki a rész rajongóinak a szemét. Tartalmilag ugyan egy-két bónusz barlanggal és szuperboss-szal többet nyújt a Steames kiadás, de a SNES verzió több platformon is játszható emulátorok által, így egyetlen fordítás több emberhez is eljuthat.
Anonymusx
2020. 03. 08. - 20:29
[url=http://magyaritasok.hu/portal-lakok/RETRO_hun]RETRO_hun : Mert? Mi különbség van? [/url]
RETRO_hun
RETRO_hun
Senior fordító
2020. 03. 05. - 08:02
@Anonymusx: A Steames verziót hacsak lehet, kerülöm. Nem vagyok oda érte.
Anonymusx
2020. 03. 04. - 22:23
A steames verzióhoz nem tudnád megcsinálni?
Avalanche
2020. 03. 03. - 23:29
Hatalmas köszönet!
Anonymusx
2020. 03. 02. - 08:54
köszi
wolframm
2020. 03. 01. - 20:24
Nagyon szépen köszönöm!!!!
Final Fantasy V
Fejlesztő:
Square Enix
Square
Kiadó:
Square Enix
Square
Megjelenés:
1992. december. 6.
Játékmotor:
Nem ismert
hirdetés
Legújabb letöltések
Chants of Sennaar
A Chants of Sennaar játék fordítása.
| 159.62 MB | 2024. 04. 23. | bembee, mmatyas
To the Moon
A To The Moon fordítása. Legújabb, játékmotorfrissített steam-es verzióhoz igazítva. Köszönet érte noname06-nak!
| 35.19 MB | 2024. 04. 23. | jusplathemus, Lajti
To the Moon
A(z) To the Moon játék fordítása. Régi steames és gog-os verzióhoz való. Steam-en jobbkatt, Tulajdonságok, Béták, és itt a hosszú...
| 35.9 MB | 2024. 04. 22. | jusplathemus, Lajti
Chants of Sennaar
A Chants of Sennaar játék fordítása.
| 1.22 MB | 2024. 04. 20. | mmatyas
Dying Light 2: Stay Human
A fordítás jelenleg 80% körüli és teszteletlen.A vírusírtó jelezhet, de vírusmentes a telepítő.(A jelenlegi verzió, az eddigi fordítást tartalmazza. A...
| 7.69 MB | 2024. 04. 20. | Arzeen, Fehérváry Péter, NightVison, zotya0330
DiRT 3
A DiRT3 teljes szöveges magyarítása.
| 5.17 MB | 2024. 04. 20. | NightVison, EVM
Prodeus
A(z) Prodeus játék fordítása.Hibajelentés, technikai információ a discord szerverünkön. https://discord.gg/6MWQdKacRF
| 2.05 MB | 2024. 04. 20. | NightVison
Dead Island 2
A játék teljes szöveges fordítása.Tartalmazza a HAUS dlc fordítását is.A SOLA dlc fordítása folyamatban. Hibajelentés és információ: https://discord.gg/6MWQdKacRF
| 4.39 MB | 2024. 04. 19. | Arzeen, Ateszkoma, Fehérváry Péter, Frank Robin, gyurmi91, NightVison
Little Orpheus
A Little Orpheus játék fordítása.
| 38.82 MB | 2024. 04. 16. | Ateszkoma
Atomic Heart
Az Atomic Heart alapjáték, Annihilation Instinct és Trapped in Limbo DLC fordítása Steam és Gamepass verzióhoz.
| 4.35 MB | 2024. 04. 16. | Ateszkoma, Ragnar Vapeking, TelerianTales
Legfrissebb fórum bejegyzések
Ez a dal még a többinél is jobban sikerült szerintem. :-)
warg | 2024.04.25. - 10:57
sziasztok!Farthest Frontier mágyarítást ha kicsomagolom és bemásolom a megadott helyre onnantól a játék nem működik. Magyarítás nélkül igen. Steam-es. Mi lehet a baj?
AlexWolf3X | 2024.04.25. - 01:00
Miért tűntek volna el? Ne beszéljünk már ekkora baromságokat megint. Ott van a Discord csoportjuk, nagyon szépen meg lehet kérdezni tőlük mindent ahelyett, hogy itt fröcsögünk a magyaritasok.hu-n. Igen, még a RDR2-t is.
591-24 | 2024.04.24. - 23:48
Szia! Eddig még senki sem jelezte, hogy elkezdte fordítani. Ha/Amikor ez megváltozik, akkor készül majd egy adatlap a játékhoz.
warg | 2024.04.24. - 17:52
Azért érdekelne, hogy ha az ember azt írja, hogy ne várjon egy évek óta húzódó magyarításra mikor a készítők is hónapok óta eltűntek az miféle fórum etikettbe ütközik?De ha ennyire nem lehet véleményt kifejezni akkor itt egy kérdés a keménykezű moderátornak: mi van a Red Dead Redemption 2 magyarítással?
MrDevil | 2024.04.24. - 17:10
Az nem olyan biztos... Nem látok benne semmi rációt hogy a MS a leépítések után ilyenre költött + arra sem hogy maga a ninja theory csinálta meg ezt a 27 nyelvet (pláne hogy az elsőben se voltak ezek és ennyi) Nehogy gépi legyen .. (mondjuk már elég jól tolja az...
Crytek | 2024.04.24. - 14:26