Heroes of Might and Magic 3
Heroes of Might and Magic 3
Írta: Panyi 2006. 04. 01. | 1551

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

Erathiai kalandozásomat a Heroes of Might and Magic 3-ban kezdtem, mely akkor nagy benyomást tett rám, ugyanis a játék miatt szerettem meg a körökre osztott stratégiákat és azt, hogyan izguljam végig körrõl-körre a hatalmas hõsöm tündöklését és bukását. Számomra ezek a játékok a táblás társasjátékokra emlékeztetnek, így inkább egymás türelmét tettük próbára a haverokkal. Internet híján összeültünk egy nagy szobában, és csak úgy váltottuk egymás alatt a széket, ami a gép elõtt volt. Egyszer kétszer ugyanezt eljátszottuk a negyedik résszel is, de akkor már mindenki kezdett felnõni és nem értek mindig rá egy-egy partira.

A Heroes of Might and Magic 3 magyarítása a Portál indulásakor nagyon népszerû fordítás volt, és állíthatom, hogy most is az. Emiatt vagy csak azért, mert UV és a Játékszinkron Stúdió is nagy rajongója a játéknak, úgy határoztak, megérdemel egy szinkron. Közleményük szerint az elkövetkezendõ héten letölthetõ lesz majd, de addig is elérhetõ egy elõzetes a projektbõl, ami a játék intróját tartalmazza.

FRISS: Tõlünk és a Játékszinkron Stúdió oldaláról is elérhetõ a befejezõ animáció magyar nyelvû elõzetese!!

Összesen 49 hozzászólás érkezett

starfox
2010. 08. 01. - 16:32
sziasztok a heroes of might and magic 3 complete játékhoz keresek magyarosítást láttam hogy van itt ahhoz de nem találom valaki küldene hozzá egy linket?
davebowman
2006. 04. 12. - 21:16
Amúgy hallottam 1 játékról. Majesty a neve. Ismeri valaki, mert a
screenshotok hasonlóak a HOMM-éhoz.
davebowman
2006. 04. 12. - 21:16
Bocs! A "néha" most nálam azt jelenti, hogy bizonyos varázslatok
leírására nincs magyar szöveg., mitõbb angol sem, vagyik ott a
varázslat ikonja, de maga a varázslat sehol. Na így értettem. (vedd
figyelembe, hogy ittam 1 sört is Smiley )
gomba001
2006. 04. 11. - 18:48
Boccs a helyesírásért csak siettem!
gomba001
2006. 04. 11. - 18:47
Az internet explorereb nem friss verzió és sáját magát nem frisszíti!
Töltsd le netrõl a firefox-ot gondolom ismered de ha nem akkor olyan
min az IE csak jobb és ezzel töltöged a magyaritásokat!
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
2006. 04. 10. - 21:31
Hello.Hogy lehet letölteni a heroes 3 magyarítást.Ilyen hülyeségeket
ír ki
gomba001
2006. 04. 09. - 16:15
Hogy lehet hogy néha nincs szövegSmiley Szerintem vagy van vagy nincs!
Nem? De én nem vettem észre!
davebowman
2006. 04. 09. - 08:41
Van az oldalon egy Magyarítás a HOMM3-hoz. Leszedtem, megnéztem,
feltettem és jónak találtam. A gond a varázslatoknál néha NINCS
szöveg. Találkozott már ezzel a problémával valaki? Lehet, hogy patch
a gond?
gomba001
2006. 04. 08. - 11:51
Ja lehet hogy igazad van de nekem nem eredeti a jatek! Kicsit
érdekesen néznének hogyha oda állítanák vel az eladókhozSmiley
UV
UV
2006. 04. 08. - 09:45
ehhez volt éppen kedvem...
takysoft
2006. 04. 08. - 01:22
amúgy remek hír, bár a játék már nem egy mai darabSmiley fura, hogy ebbe
kezdtek beleSmiley
takysoft
2006. 04. 07. - 16:53
A heroes 3 nem magyarul jelent meg. akinek megvan a heroes 4 angolul,
az vigye vissza a boltba, és kap helyette magyart ingyen. Mindenki
figyelmébe: [URL]
gomba001
2006. 04. 06. - 06:29
Ja boccs www.mininova.org és kell hozzá a bitcomet nevö programSmiley
gomba001
2006. 04. 06. - 06:15
A heroesekbe az is feldobja a jatekokat hogy van pálya szerkesztõjük
és viszonylag könnyen de sok idõ alatt megszerkesztheted a saját
stílusu pályádat! Ja és egy csomó mindent be lehet állítani a hõsöknél
és a várban is! Norbesz12! A jatkot a www.mininowa.org honlapról
lehet leszedni de kell hozzá egy BitComet nevõ program!
Norbesz12
2006. 04. 05. - 13:49
Honnan lehet megszerezni a játékot?
BadCat
2006. 04. 04. - 16:39
Végre
gomba001
2006. 04. 04. - 06:25
Kössz de a negynek véletlenül sincs magyaritása tudom hogy így adják a
boltokban de már megvan és nem akarom megvenni!?
Soldiersdr
2006. 04. 03. - 20:37
hello megnésztem a elözeteset és asztk ell modndanom hogy gratulálok
jó tiszta hang és még érhetõ is ilyen egy jó magyarositás. Ne
hadjátok el eszt a jó tulajdonségot!!
UV
UV
2006. 04. 03. - 19:12
http://www.magyaritasok.hu/index.php?func=dlinfo&mit=75
gomba001
2006. 04. 03. - 18:21
Jatekokat boccs!
gomba001
2006. 04. 03. - 18:20
Melyik csapat fordítja a Heroes jatekait?
Zidzsi
2006. 04. 03. - 17:08
szkitag: pont a megfelelõ helyen tetted fel a kérdéseded! Tudod, mi
meg egy másik megfelelõ helyen válaszolunk rá!
szkitag
2006. 04. 03. - 16:43
Mikor lesz kész a The Godfather magyarosítása?
hellcommander
2006. 04. 03. - 16:00
A 2 részét nem akarja valaki lefordítani? elvileg van hozzá
magyarítás, de az elég gagyi. A videókat is jó lenne feliratozni.
UV
UV
2006. 04. 03. - 12:58
téma jav. uv
UV
UV
2006. 04. 03. - 12:57
a kieg. külön tém - legalább is a szinkron szempontjából
csaba86
2006. 04. 03. - 12:28
De a kiegészítõket is lenyomják? Mer azt nagyon nem szerettem, hiogy
hiába van meg a sima magyarítás, ha a kiegészítõs részeken nincs
semmi.
Zidzsi
2006. 04. 02. - 23:35
igazatok van, csak a szöveg van lefordítva, a hangok angolul vannak.
Elnézést! most néztem meg Smiley)
gandrus
2006. 04. 02. - 18:02
Szerintem a 4. részre gondolt, abból volt honosított verzió
szinkronnal.
gomba001
2006. 04. 02. - 17:30
Zidzsi neten hol a magyar jatek? Vagy csak meg lehet rendelni?
néró
2006. 04. 02. - 13:42
jaakkor sorry....
UV
UV
2006. 04. 02. - 13:01
Zidzsi: szerintem valamit nagyon elnéztél
néró
2006. 04. 02. - 12:54
mennyibe kerül ??
Zidzsi
2006. 04. 02. - 12:44
nem csak boltokban, de neten is Smiley)
Zidzsi
2006. 04. 02. - 12:43
Öööö, kint a boltokban a magyar változat. szinkronnal, szöveggel. Nem
is rossz, bár néhol van pár félrefordítás. De azért komolyan újra
csinálni? vagy csak bolondok napja hír?
UV
UV
2006. 04. 02. - 11:34
TaMat: sajnos valszeg nem fog vele menni, ha csak nem külön tárolja a
három CD hang- és videoanyagát.
TaMat
2006. 04. 02. - 11:18
Nekem a Heroes III Complete változat van meg (alap + 2 kieg). Ezen is
mûködni fog a szinkron? Csak egybe lehet feltenni, szal úgy nem lehet,
hogy csak az alapot kieg nélkül. Remélem mûködni fog.
Ordel
2006. 04. 02. - 10:15
Magyarul jelent meg a boltokban. Ráadásul az ára is
kiváló! [URL]
gomba001
2006. 04. 02. - 09:52
Ja és a 4 nek nincs magyaritása!?
gomba001
2006. 04. 02. - 09:51
Enél már csak a 4 meg most az 5 lessz jobb!!
Joe Black
2006. 04. 02. - 09:45
Nagyon ott van ez a játek!Smiley
davebowman
2006. 04. 02. - 08:18
sok sikert én tuti megveszem Smiley
néró
2006. 04. 01. - 20:57
az hogy hülye vagy SmileySmiley Minigun te ostoba SmileySmiley
Minigun
2006. 04. 01. - 20:26
Ebbe mi a vicc? Smiley
néró
2006. 04. 01. - 20:05
Imádom ezt a játékot...kössz szépen...Smiley
UV
UV
2006. 04. 01. - 19:53
Ha valaki nem veszi komolyan, magára vessen Smiley
Razak
2006. 04. 01. - 19:50
Szerintem holnap kellett volna kihírezni..... Smiley
ketnen_jack
2006. 04. 01. - 19:25
Igen! VÉGRESmileySmileySmileySmiley!! KÖSZISmiley! KÖSZI NEKTEKSmiley (bocs a sok !-ért)
gandrus
2006. 04. 01. - 19:24
Mielõtt valaki azt hinné: nem, ez most kivételesen nem beugratás! Smiley
hirdetés
Legújabb letöltések
SnowRunner
A magyarítás eredeti (Steames) 1.663329.SNOW_DLC_15 2025. május 19. verzióra készült, a megfelelő működés csak ezen garantált (a verziószám nem változott,...
| 553.7 KB | 2025. 05. 20. | Lajti, Rocsesz
Snipperclips Plus: Cut It Out, Together!
A(z) Snipperclips Plus: Cut It Out, Together! játék fordítása.
| 14.01 KB | 2025. 05. 18. | The_Reaper_CooL
Oxenfree
Az Oxenfree játék fordítását aktiváló speciális mentés.
| 4.2 MB | 2025. 05. 18. | bembee
The Dark Eye: Memoria
A(z) The Dark Eye: Memoria játék fordítása.
| 57.76 MB | 2025. 05. 18. | bembee, H.Adam, hamarfa
The Dark Eye: Chains of Satinav
A(z) The Dark Eye: Chains of Satinav játék fordítása.
| 73.99 MB | 2025. 05. 18. | bembee, H.Adam, hamarfa
S.T.A.L.K.E.R. 2: Heart of Chornobyl
A(z) S.T.A.L.K.E.R. 2: Heart of Chornobyl játék fordítása.
| 30.64 MB | 2025. 05. 16. | TSL16b, Mr. Fusion / ·f·i· csoport
Dying Light 2: Stay Human
A fordítás mindenre kiterjed, viszont a vérdíjak és a fegyverek leírása még nem teljes.Ezekről a hibákról kép formájában tudtok nekünk...
| 7.25 MB | 2025. 05. 14. | Arzeen, Fehérváry Péter, NightVison, zotya0330
Age of Empires II: Definitive Edition
Az Age of Empires II: Definitive Edition alapjáték és a Nyugat Urai DLC 100%-os fordítása.PC mellett XBOX-on modként is elérhető...
| 1.8 MB | 2025. 05. 07. | Eye
Get Even
A(z) Get Even játék fordítása.
| 52.9 MB | 2025. 05. 07. | Patyek
Onimusha: Warlords
Az Onimusha: Warlords játék fordítása.
| 8.73 MB | 2025. 05. 05. | FEARka
Legfrissebb fórum bejegyzések
Június 5-én jelenik meg igen. Szerintem lesz az 200k is, és el is vérzett szegény. Hiába a 16 giga ha 128 bit. 4070 is 192 bit volt.
Doom 4 | 2025.05.21. - 16:35
Ciao! Tudom az első részt fordítottátok. Ehhez nem csináltok: Kathy Rain 2: Soothsayer Köszi!
Satek | 2025.05.21. - 11:13
Hajnalban volt az amd bemutatója a computexen. Hamar lezavarták a 9060XT bemutatását... és ami vicces hogy a 9060XT 16GB-ot képesek voltak diákon az 5060ti 8GB-al összevetni. Ezt 40 game-es átlagot nézve~ 15%-al veri..9060XT 16GB 349$ (msrp) Tehát itthon 180K körül illene hogy kapható legyen majd. Kérdés hogy a 16GB-os 5060Tihez...
Crytek | 2025.05.21. - 07:48
Ezért kell olyat venni ami bírja sokáig, igaz drága de nem megfizethetetlen utána már egyessével lehet szarakodni vele. Konzolnál meg lejár a ciklusa azt veheted a másikat.
Doom 4 | 2025.05.20. - 19:32
A konzol az nem "pc". Ezért szeretik őket rengetegen. Azt megveszed és nincs semmi bajod. Nincsenek drive szarakodások miket mit tegyél fel mert ez nem game ready stb. Benyomod és tolod a gamet nem kell foglalkozni semmivel. + az ugyanaz gép lesz 6-7 év múlva is mivel arra fejlesztenek ugyanugy....
Crytek | 2025.05.20. - 15:36
Ezzel, hogy mindent átírnak idővel pc-re is, semmi értelme a konzolnak se, és korlátozva van az fps is. Gépet ugyan úgy rá lehet kötni a tv-re, persze ha milliós a setup akkor. :D :D
Doom 4 | 2025.05.20. - 15:31