FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!
Erathiai kalandozásomat a Heroes of Might and Magic 3-ban kezdtem, mely akkor nagy benyomást tett rám, ugyanis a játék miatt szerettem meg a körökre osztott stratégiákat és azt, hogyan izguljam végig körrõl-körre a hatalmas hõsöm tündöklését és bukását. Számomra ezek a játékok a táblás társasjátékokra emlékeztetnek, így inkább egymás türelmét tettük próbára a haverokkal. Internet híján összeültünk egy nagy szobában, és csak úgy váltottuk egymás alatt a széket, ami a gép elõtt volt. Egyszer kétszer ugyanezt eljátszottuk a negyedik résszel is, de akkor már mindenki kezdett felnõni és nem értek mindig rá egy-egy partira.
A Heroes of Might and Magic 3 magyarítása a Portál indulásakor nagyon népszerû fordítás volt, és állíthatom, hogy most is az. Emiatt vagy csak azért, mert UV és a Játékszinkron Stúdió is nagy rajongója a játéknak, úgy határoztak, megérdemel egy szinkron. Közleményük szerint az elkövetkezendõ héten letölthetõ lesz majd, de addig is elérhetõ egy elõzetes a projektbõl, ami a játék intróját tartalmazza.
FRISS: Tõlünk és a Játékszinkron Stúdió oldaláról is elérhetõ a befejezõ animáció magyar nyelvû elõzetese!!
A Heroes of Might and Magic 3 magyarítása a Portál indulásakor nagyon népszerû fordítás volt, és állíthatom, hogy most is az. Emiatt vagy csak azért, mert UV és a Játékszinkron Stúdió is nagy rajongója a játéknak, úgy határoztak, megérdemel egy szinkron. Közleményük szerint az elkövetkezendõ héten letölthetõ lesz majd, de addig is elérhetõ egy elõzetes a projektbõl, ami a játék intróját tartalmazza.
FRISS: Tõlünk és a Játékszinkron Stúdió oldaláról is elérhetõ a befejezõ animáció magyar nyelvû elõzetese!!
hirdetés
Legújabb letöltések
Nobody Wants to Die
Teljes szöveges magyarítás.
Dying Light 2: Stay Human
A fordítás mindenre kiterjed, viszont a vérdíjak és a fegyverek leírása még nem teljes.Ezekről a hibákról kép formájában tudtok nekünk...
Hogwarts Legacy
Teljes szöveges és grafikai fordítás. Frissítve: 2025.04.21Hogwarts Legacy magyarítás 2.3Mod felület lefordítvaElírások javítása a szövegbenSummer update és fotó módMotor cpp...
SnowRunner
A magyarítás eredeti (Steames) 1.663329.SNOW_DLC_15 verzióra készült, a megfelelő működés csak ezen garantált. A játékod verziószámát a következőképpen ellenőrizheted: menj...
Grounded
A(z) Grounded játék fordítása.
The Dark Eye: Chains of Satinav
A The Dark Eye: Chains of Satinav játék fordítása. A fordítás a GOG 1.0 valamint a Steam 1.1.26. verzióhoz készült.
The Dark Eye: Chains of Satinav
A The Dark Eye: Chains of Satinav játék fordítása. Csak a v3-as játékkal kompatibilis.
Prodeus
A(z) Prodeus játék fordítása.Hibajelentés, technikai információ a discord szerverünkön. https://discord.gg/6MWQdKacRF
Goat Simulator 3
A(z) Goat Simulator 3 játék teljes fordítása. Tartalmazza a Multiverse of Nonsense DLC-t is.Frissítve a gamepass verzióhoz.
7th Sector
Az ingyenes Museum DLC fordítását is tartalmazza.
Legfrissebb fórum bejegyzések
Semmi gond megvárjuk bármeddig is tart ! Köszönjük szépen ! Kb 5 évig fordította a Morrohun ezt a mesterművet és minden perce aranyat ér ! S lám az élet úgy hozta hogy majdnem 20 év elteltével ismét elővesszük !
Munyos27 | 2025.04.25. - 19:26
Kaptam egy olyan infót, hogy a régi magyarítás elvileg működik az új játékkal.Régi Oblivion telepítéseRégi magyarítás telepítéseA data mappában lévő magyarított fájlokat át kell másolni a Remastered\Content\Dev\ObvData\Data mappába (felülírni az ott lévő fájlokat).Kipróbálni nem tudom, mert nincs meg a játék.A GamePass része elvileg, ha valaki tesztelni akarja ezt a módszert...
warg | 2025.04.25. - 13:52
Üdvözlet!Olyan problémám van hogy a Battlefield 3 magyarítás feltelepítése után nem Magyar, hanem Lengyel lesz a játék fő nyelve, és sehogy nem tudom átállítani. Tudtok ebben nekem segíteni? :) Köszi szépen Üdv.: Balázs
Sebestyén Balázs | 2025.04.24. - 18:17
Nekem nagyon tetszik ez a Remake. Igaz, még csak képeket, videókat láttam róla, de nekem nagyon bejön. Szép lett. Maga a játék egyébként is jó volt. A "gépi" már kész van hozzá, de jó lenne várni egy kézire, azzal lenne az igazi élmény.
tubusz1 | 2025.04.24. - 13:13
99%-ig biztos vagyok benne hogy valaki vagy valakik nekiálltak átültetni az eredeti magyarítást az új Remastered edition-be ! Annyit szeretnék kérni tőlük , hogy ha idetévednek, hogy egy mondattal reagáljanak rá, hogy hol tartanak és hogy mikorra várható ! Nagyon szépen köszönjük !
Munyos27 | 2025.04.23. - 21:38
Nem mint ha érdekelne, csak gondoltam rákérdezek
imi8873 | 2025.04.23. - 17:50
Összesen 49 hozzászólás érkezett
16:32
21:16
screenshotok hasonlóak a HOMM-éhoz.
21:16
leírására nincs magyar szöveg., mitõbb angol sem, vagyik ott a
varázslat ikonja, de maga a varázslat sehol. Na így értettem. (vedd
figyelembe, hogy ittam 1 sört is
18:48
18:47
Töltsd le netrõl a firefox-ot gondolom ismered de ha nem akkor olyan
min az IE csak jobb és ezzel töltöged a magyaritásokat!
21:31
ír ki
16:15
Nem? De én nem vettem észre!
08:41
feltettem és jónak találtam. A gond a varázslatoknál néha NINCS
szöveg. Találkozott már ezzel a problémával valaki? Lehet, hogy patch
a gond?
11:51
érdekesen néznének hogyha oda állítanák vel az eladókhoz
09:45
01:22
kezdtek bele
16:53
az vigye vissza a boltba, és kap helyette magyart ingyen. Mindenki
figyelmébe: [URL]
06:29
06:15
és viszonylag könnyen de sok idõ alatt megszerkesztheted a saját
stílusu pályádat! Ja és egy csomó mindent be lehet állítani a hõsöknél
és a várban is! Norbesz12! A jatkot a www.mininowa.org honlapról
lehet leszedni de kell hozzá egy BitComet nevõ program!
13:49
16:39
06:25
boltokban de már megvan és nem akarom megvenni!?
20:37
jó tiszta hang és még érhetõ is ilyen egy jó magyarositás. Ne
hadjátok el eszt a jó tulajdonségot!!
19:12
18:21
18:20
17:08
meg egy másik megfelelõ helyen válaszolunk rá!
16:43
16:00
magyarítás, de az elég gagyi. A videókat is jó lenne feliratozni.
12:58
12:57
12:28
hiába van meg a sima magyarítás, ha a kiegészítõs részeken nincs
semmi.
23:35
Elnézést! most néztem meg
18:02
szinkronnal.
17:30
13:42
13:01
12:54
12:44
12:43
is rossz, bár néhol van pár félrefordítás. De azért komolyan újra
csinálni? vagy csak bolondok napja hír?
11:34
három CD hang- és videoanyagát.
11:18
mûködni fog a szinkron? Csak egybe lehet feltenni, szal úgy nem lehet,
hogy csak az alapot kieg nélkül. Remélem mûködni fog.
10:15
kiváló! [URL]
09:52
09:51
09:45
08:18
20:57
20:26
20:05
19:53
19:50
19:25
19:24