C&C: Tiberian Sun
C&C: Tiberian Sun
Írta: RaveAir 2006. 06. 24. | 457

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

Emlékszem még, hogy régen milyen sokat játszottam a Dune 2 játékkal, amit sokan a valós idejû stratégiai játékok úttörõjének tekintenek. Az évek során a Westwoodnak sikerült sokat javítani az eredeti elképzelésén, és így üstökösként robbant be a játékpiacra a Command & Conquer nevû játék, ahol a GDI és NOD erõit kellett egymás ellen sikerre vezetni. Bár számomra kedvesebb az elõd, a Dune 2 és fantasy világban játszódó Warcraft elsõ és második része, de azért azt is el kell árulnom, hogy az elsõ C&C is meghatározó volt középiskolás éveim alatt.


A C&C: Tiberian Sun gyakorlatilag a két harcoló fél, a GDI és NOD közötti csatározást vitte tovább feljavított grafikával és néhány új ötlettel. Bár számomra már kevésbé volt úttörõ jelentõségû.


Ma este az aktuális VB meccs szünetében kaptam egy e-mailt, amiben arról számol be Ghost, hogy elkészült a C&C: Tiberian Sun játék fordítása. Most pedig idézném a CnCHQ-n lévõ szöveget:

"Elkészültem a Tiberian Sun teljes magyarításával. Igazából ez a magyarítás a The First Decade-es kiadáson lett tesztelve. Ha a Firestorm is fennt van vagy a megfelelõ pacth a játékhoz, akkor lesz ilyen grafikus a megjelenése.

Nos, ezt is sikerült lefordítani. Mindkét oldal küldetéseinek a elmagyarázása (tudjátok amikor a térképet nézzük, és jön a folyó szöveg alul), az eligazítások, a szereplõk játék közbeni mondatai (pl.: 2. Feladat: Semmisíts meg minden GDI egységet), az egysége neve és a játék egész menürendszere, valamint a netes játék is le lett fordítva."


A játék magyar fordítását jelenleg a CnCHQ-ról tudjátok letölteni, de nagy az esély, hogy lesznek lépések arra nézve, hogy a kedvenc Magyarítások Portálotokról is ezt meg tudjátok tenni.


Frissítés: A magyarítás elérhetõ már tõlünk!

Összesen 20 hozzászólás érkezett

Phyisikus
2006. 07. 02. - 08:37
c&c az 1ik a kedvencem volt.és igen nekem is a dune2 ment régen
nagyonSmileyszal köszönöm.
fika
2006. 07. 01. - 10:04
Lenne e gy kélrdésem hogy lehet megy csinálni a gdi utolsó pályáját?
[CnCHQ]Ghost
2006. 06. 30. - 22:43
Hát mi biztos nem fogjuk Smiley De készül már a Tiberian Dawn és a
Firestrom fordítása is. Az egész The First Decade lefordítása a
céljaink között szerepel.
szkitag
2006. 06. 30. - 09:50
Csináljátok már létszi a Medal of Honor Pacific Assault, meg a
Brothers in Arms Earned in Blodd magyarításátSmiley!!
3P
3P
2006. 06. 26. - 13:46
gandrus! Megkövetlek. Ilyen hülyén leírni, ahogy azt leírtam,
tényleg fére érthetõ volt. Ténylag arra gondoltam, hogy végig játszom.
A Heroes 5 magyarítása ellen meg a topikjában már úgyis elmondtam a
véleményem.
Razak
2006. 06. 26. - 09:58
Majd megtudjuk, ha kipróbálod! Smiley
arpad13
2006. 06. 25. - 19:53
Lehet egy hülye kérdésemSmiley? Az orosz verzióval mûködikSmiley (Ez nem
viccSmiley)
gandrus
2006. 06. 25. - 17:18
Értem. Smiley
[CnCHQ]Ghost
2006. 06. 25. - 15:39
Arra tuti nem gondolt, hogy a köv. fordítási projektje ez lesz a H5
után, mert már mind2 magyar Smiley
MuMa01
2006. 06. 25. - 15:23
gandrus,szerintem arra gondolt hogy azt fogja jáccani a heroes 5
után.SmileySmileySmiley
gandrus
2006. 06. 25. - 13:54
3P! Miért, mit csinálsz a Heroes V-el? Azt magyarul is kiadták...
Az intro+outro videót ugyan nem feliratozták, de a SevenM szerint azt
majd megcsinálják szinkronosra.
[CnCHQ]Ghost
2006. 06. 25. - 13:45
Üdv. Smiley Mindenkinek nagyon szívesen, használjátok egészséggel. A
videók felíratozása is elkészül egyszer, de van millió projekt az
oldalon és idáig még nem is nagyon tudtuk, hogy kellene... Ötleteket
szívesen várok. Videók kiterjesztése vql. Készül még a Tiberian
Dawn, Renegade magyarítása és ha lesznek megfelelõ hangok akkor
esetleg szinkron is lehetne.
hellcommander
2006. 06. 25. - 13:06
a videók még nincs feliratozva, az majd késõbb lesz szerintem.
zeli
2006. 06. 25. - 10:45
RaveAir: 23:59-kor írtadSmileySmiley és látom a másik hírt meg még
késõbb:P
MuMa01
2006. 06. 25. - 10:31
videó feliratozás benne van?amúgy thx
3P
3P
2006. 06. 25. - 09:34
Ja igen és millió köszönet érte!
3P
3P
2006. 06. 25. - 09:34
Nekem is ez lesz a következõ projektem a Heroes V után.
Shield
2006. 06. 25. - 09:26
Naaa...akkor elõ kell vennem a rég elfelejtett játékot. Úgy is most
nosztalgiázok, a generals-t és a ZH-t tolom ezerrel.
FerrariMan
2006. 06. 25. - 09:25
GRATULA HOZZÁ Erre vártam mióta Smiley
Mast3rmind
2006. 06. 25. - 06:20
Yeahhh thx
Command & Conquer: Tiberian Sun
Fejlesztő:
Westwood Studios
Kiadó:
Electronic Arts
Platform:
Megjelenés:
1999. augusztus 20.
Játékmotor:
Nem ismert
Kapcsolódó letöltések
Command & Conquer: Tiberian Sun

Command & Conquer: Tiberian Sun és a Firestorm DLC magyarítása.

The First Decade kiadással működik rendesen.

| 4.92 MB | 2014. 09. 08. | [CnCHQ]Ghost
hirdetés
Legújabb letöltések
SnowRunner
A magyarítás eredeti (Steames) 1.663329.SNOW_DLC_15 verzióra készült, a megfelelő működés csak ezen garantált. A játékod verziószámát a következőképpen ellenőrizheted: menj...
| 553.53 KB | 2025. 04. 18. | Lajti, Rocsesz
Grounded
A(z) Grounded játék fordítása.
| 7.64 MB | 2025. 04. 18. | The_Reaper_CooL
The Dark Eye: Chains of Satinav
A The Dark Eye: Chains of Satinav játék fordítása. A fordítás a GOG 1.0 valamint a Steam 1.1.26. verzióhoz készült.
| 15.29 MB | 2025. 04. 17. | H.Adam, hamarfa
The Dark Eye: Chains of Satinav
A The Dark Eye: Chains of Satinav játék fordítása. Csak a v3-as játékkal kompatibilis.
| 11.97 MB | 2025. 04. 17. | H.Adam, hamarfa
Prodeus
A(z) Prodeus játék fordítása.Hibajelentés, technikai információ a discord szerverünkön. https://discord.gg/6MWQdKacRF
| 2.06 MB | 2025. 04. 16. | NightVison
Goat Simulator 3
A(z) Goat Simulator 3 játék teljes fordítása. Tartalmazza a Multiverse of Nonsense DLC-t is.Frissítve a gamepass verzióhoz.
| 5.61 MB | 2025. 04. 15. | Arzeen, NightVison
7th Sector
Az ingyenes Museum DLC fordítását is tartalmazza.
| 3.74 MB | 2025. 04. 15. | FEARka, Patyek
Karma: The Dark World
KARMA: The Dark World teljes magyarítása!​Hibajelentés és támogatás: https://discord.com/invite/6MWQdKacRF
| 5.31 MB | 2025. 04. 14. | Arzeen, NightVison, Ssource
Kingdom Two Crowns
A(z) Kingdom Two Crowns játék fordítása, ami mindegyik DLC-t tartalmazza.Dead LandsNorse LandsCall of Olympus
| 6.96 MB | 2025. 04. 14. | The_Reaper_CooL
Gears of War: Ultimate Edition
A magyarítás sajnos csak tört verzióval működik, mivel a Microsoft Store / Game Pass verzió mappájában nem lehet módosításokat végrehajtani!
| 3.26 MB | 2025. 04. 09. | FEARka, CD Projekt
Legfrissebb fórum bejegyzések
Mód aktívator frissítve magyarosítás aktiválva, felirat bekapcsolva, kettő fajta verzióval kipróbálva, felirat angol.Ötlet?
ferike71 | 2025.04.19. - 12:45
Próbáld meg az új Enhanced verzióval, mert nálam is már csak azzal fut a magyarítás! A ModActivator is csak ezt találja meg! A Legacy-val már nem megy!
vasek33 | 2025.04.19. - 12:34
A Game Pass verzió nem támogatott a Mod aktivátorban, legalábbis amikor választod ki a játék útvonalát és a verziót akkor nincs ott lehetőségként.
FEARka | 2025.04.19. - 10:44
Sziasztok! Nekem egy olyan problémám lenne, hogy most töltöttem le a legacy verziót xbxo game pass segítségével. Szeretném a magyaríást feltelepíteni a mod activator segítségével de egy ilyen hiba üzenetet kapok: Kulcsbetöltési hiba: A következő elérési úthoz való hozzáférés megtagadva: "D:/Games/Grand Theft Auto V Legacy/Content6gta5.exe". Újra telepítettem már a játékot,...
Pami2 | 2025.04.19. - 10:15
Az fent volt, eddig hiba nélkül futott a játék. Valami más gond volt. Újratelepítettem és így már minden tökéletes! Nagyon köszönjük a munkátokat! Így magyar felirattal újra is kezdem a sztorit az elejétől. Mégegyszer ezer hála!
Fruzsika | 2025.04.18. - 23:05
Ha .net keretrendszer problémád van, akkor feltehetőleg nincs feltelepítve az a verzió ami a mod aktívator helyes működéséhez szükséges. A mod aktívátor oldalán (Rendszerigénynél) fel van tüntetve, hogy a Net Framework 4.8 szükséges, ha neked az nincs telepítve, akkor telepítsd.
Cyrus | 2025.04.18. - 22:28