C&C: Tiberian Sun
C&C: Tiberian Sun
Írta: RaveAir 2006. 06. 24. | 473

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

Emlékszem még, hogy régen milyen sokat játszottam a Dune 2 játékkal, amit sokan a valós idejû stratégiai játékok úttörõjének tekintenek. Az évek során a Westwoodnak sikerült sokat javítani az eredeti elképzelésén, és így üstökösként robbant be a játékpiacra a Command & Conquer nevû játék, ahol a GDI és NOD erõit kellett egymás ellen sikerre vezetni. Bár számomra kedvesebb az elõd, a Dune 2 és fantasy világban játszódó Warcraft elsõ és második része, de azért azt is el kell árulnom, hogy az elsõ C&C is meghatározó volt középiskolás éveim alatt.


A C&C: Tiberian Sun gyakorlatilag a két harcoló fél, a GDI és NOD közötti csatározást vitte tovább feljavított grafikával és néhány új ötlettel. Bár számomra már kevésbé volt úttörõ jelentõségû.


Ma este az aktuális VB meccs szünetében kaptam egy e-mailt, amiben arról számol be Ghost, hogy elkészült a C&C: Tiberian Sun játék fordítása. Most pedig idézném a CnCHQ-n lévõ szöveget:

"Elkészültem a Tiberian Sun teljes magyarításával. Igazából ez a magyarítás a The First Decade-es kiadáson lett tesztelve. Ha a Firestorm is fennt van vagy a megfelelõ pacth a játékhoz, akkor lesz ilyen grafikus a megjelenése.

Nos, ezt is sikerült lefordítani. Mindkét oldal küldetéseinek a elmagyarázása (tudjátok amikor a térképet nézzük, és jön a folyó szöveg alul), az eligazítások, a szereplõk játék közbeni mondatai (pl.: 2. Feladat: Semmisíts meg minden GDI egységet), az egysége neve és a játék egész menürendszere, valamint a netes játék is le lett fordítva."


A játék magyar fordítását jelenleg a CnCHQ-ról tudjátok letölteni, de nagy az esély, hogy lesznek lépések arra nézve, hogy a kedvenc Magyarítások Portálotokról is ezt meg tudjátok tenni.


Frissítés: A magyarítás elérhetõ már tõlünk!

Összesen 20 hozzászólás érkezett

Phyisikus
2006. 07. 02. - 08:37
c&c az 1ik a kedvencem volt.és igen nekem is a dune2 ment régen
nagyonSmileyszal köszönöm.
fika
2006. 07. 01. - 10:04
Lenne e gy kélrdésem hogy lehet megy csinálni a gdi utolsó pályáját?
[CnCHQ]Ghost
2006. 06. 30. - 22:43
Hát mi biztos nem fogjuk Smiley De készül már a Tiberian Dawn és a
Firestrom fordítása is. Az egész The First Decade lefordítása a
céljaink között szerepel.
szkitag
2006. 06. 30. - 09:50
Csináljátok már létszi a Medal of Honor Pacific Assault, meg a
Brothers in Arms Earned in Blodd magyarításátSmiley!!
3P
3P
2006. 06. 26. - 13:46
gandrus! Megkövetlek. Ilyen hülyén leírni, ahogy azt leírtam,
tényleg fére érthetõ volt. Ténylag arra gondoltam, hogy végig játszom.
A Heroes 5 magyarítása ellen meg a topikjában már úgyis elmondtam a
véleményem.
Razak
2006. 06. 26. - 09:58
Majd megtudjuk, ha kipróbálod! Smiley
arpad13
2006. 06. 25. - 19:53
Lehet egy hülye kérdésemSmiley? Az orosz verzióval mûködikSmiley (Ez nem
viccSmiley)
gandrus
2006. 06. 25. - 17:18
Értem. Smiley
[CnCHQ]Ghost
2006. 06. 25. - 15:39
Arra tuti nem gondolt, hogy a köv. fordítási projektje ez lesz a H5
után, mert már mind2 magyar Smiley
MuMa01
2006. 06. 25. - 15:23
gandrus,szerintem arra gondolt hogy azt fogja jáccani a heroes 5
után.SmileySmileySmiley
gandrus
2006. 06. 25. - 13:54
3P! Miért, mit csinálsz a Heroes V-el? Azt magyarul is kiadták...
Az intro+outro videót ugyan nem feliratozták, de a SevenM szerint azt
majd megcsinálják szinkronosra.
[CnCHQ]Ghost
2006. 06. 25. - 13:45
Üdv. Smiley Mindenkinek nagyon szívesen, használjátok egészséggel. A
videók felíratozása is elkészül egyszer, de van millió projekt az
oldalon és idáig még nem is nagyon tudtuk, hogy kellene... Ötleteket
szívesen várok. Videók kiterjesztése vql. Készül még a Tiberian
Dawn, Renegade magyarítása és ha lesznek megfelelõ hangok akkor
esetleg szinkron is lehetne.
hellcommander
2006. 06. 25. - 13:06
a videók még nincs feliratozva, az majd késõbb lesz szerintem.
zeli
2006. 06. 25. - 10:45
RaveAir: 23:59-kor írtadSmileySmiley és látom a másik hírt meg még
késõbb:P
MuMa01
2006. 06. 25. - 10:31
videó feliratozás benne van?amúgy thx
3P
3P
2006. 06. 25. - 09:34
Ja igen és millió köszönet érte!
3P
3P
2006. 06. 25. - 09:34
Nekem is ez lesz a következõ projektem a Heroes V után.
Shield
2006. 06. 25. - 09:26
Naaa...akkor elõ kell vennem a rég elfelejtett játékot. Úgy is most
nosztalgiázok, a generals-t és a ZH-t tolom ezerrel.
FerrariMan
2006. 06. 25. - 09:25
GRATULA HOZZÁ Erre vártam mióta Smiley
Mast3rmind
2006. 06. 25. - 06:20
Yeahhh thx
Command & Conquer: Tiberian Sun
Fejlesztő:
Westwood Studios
Kiadó:
Electronic Arts
Platform:
Megjelenés:
1999. augusztus 20.
Játékmotor:
Nem ismert
Kapcsolódó letöltések
Command & Conquer: Tiberian Sun

Command & Conquer: Tiberian Sun és a Firestorm DLC magyarítása.

The First Decade kiadással működik rendesen.

| 4.92 MB | 2014. 09. 08. | [CnCHQ]Ghost
hirdetés
Legújabb letöltések
Age of Empires II: Definitive Edition
Az Age of Empires II: Definitive Edition alapjáték és a Nyugat Urai DLC 100%-os fordítása.PC mellett XBOX-on modként is elérhető...
| 1.8 MB | 2025. 05. 07. | Eye
Get Even
A(z) Get Even játék fordítása.
| 52.9 MB | 2025. 05. 07. | Patyek
Onimusha: Warlords
Az Onimusha: Warlords játék fordítása.
| 8.73 MB | 2025. 05. 05. | FEARka
Amerzone: The Explorer's Legacy
A(z) Amerzone: The Explorer's Legacy játék fordítása.
| 431.15 MB | 2025. 05. 04. | H.Adam, hamarfa
The Last of Us Remastered
A The Last of Us Remastered teljes fordítása. (1.06-os kiadáshoz, amit 1.09-re frissítve, illetve 1.09-es kiadáshoz, amit 1.11-es verzióra frissít)
| 331.44 MB | 2025. 05. 02. | Evin
The Dark Eye: Chains of Satinav
A The Dark Eye: Chains of Satinav játék fordítása. Csak a v3-as játékkal kompatibilis.
| 12 MB | 2025. 04. 27. | H.Adam, hamarfa
Nobody Wants to Die
Teljes szöveges magyarítás.
| 19.53 MB | 2025. 04. 25. | Arzeen, Fehérváry Péter, NightVison, Johnykah
Dying Light 2: Stay Human
A fordítás mindenre kiterjed, viszont a vérdíjak és a fegyverek leírása még nem teljes.Ezekről a hibákról kép formájában tudtok nekünk...
| 7.21 MB | 2025. 04. 22. | Arzeen, Fehérváry Péter, NightVison, zotya0330
Hogwarts Legacy
Teljes szöveges és grafikai fordítás. Frissítve: 2025.04.21Hogwarts Legacy magyarítás 2.3Mod felület lefordítvaElírások javítása a szövegbenSummer update és fotó módMotor cpp...
| 130.4 MB | 2025. 04. 22. | Arzeen, Fehérváry Péter, Frank Robin, gyurmi91, NightVison, RicoKwothe
SnowRunner
A magyarítás eredeti (Steames) 1.663329.SNOW_DLC_15 verzióra készült, a megfelelő működés csak ezen garantált. A játékod verziószámát a következőképpen ellenőrizheted: menj...
| 553.53 KB | 2025. 04. 18. | Lajti, Rocsesz
Legfrissebb fórum bejegyzések
Igen gondoltam hogy így sok értelme nincs még de a remény hal meg utoljára :) köszönöm a válaszod!
Fruzsika | 2025.05.08. - 23:09
Mivel a 9060 gyenge lesz főleg a 8GB-os nem lesz 200 ezer... mivel annyiért a 9060XT 16GB is eladhatatlan lenne mivel az 5060ti megeszi reggelire..Amit irsz az meg nettő hülyeség... a baj a fejekben van. Azt hisztiket hogy egy játékot csak KOXI max grafikán lehet játszani, hát nagyon nem. Ezt...
Crytek | 2025.05.08. - 23:05
9060 8 giga 128 bit 170k 200k ért hülyeség lesz, ez az egész 8 giga vram 9 év alatt megdöglött. 12 giga is sok helyen kevés. 16 giga a minimum full hd-n is.
Doom 4 | 2025.05.08. - 15:41
Sziasztok.Az lenne a kérdésem, hogy most frissült a GTA 5 és nem müködik a magyaritás Script hook V kompatibilitási hiba miatt.Ilyenkor mennyi idő mig frissülni fog a mod activátor, csak azért kérdezem, hogy belekezdjek e közbe más játékba vagy várjak? :)Nem szeretnék senkit sürgetni nagyon köszönjük az időt és munkát...
Dualblade86 | 2025.05.07. - 12:22
Az eredeti Installshieldes volt, ez már biztos nem az lesz, - valószínűleg NSIS-es vagy InnoSetupos lesz - szóval megnyugodhatsz.
istvanszabo890629 | 2025.05.07. - 09:53
Nekem csak annyi kérésem lenne ha megoldható, hogy normális telepítője legyen, készül mire elkészül, csak a telepítő ne olyan legyen mint az elsőben volt....
eXr | 2025.05.06. - 21:09