The Suffering
The Suffering
Írta: Panyi 2006. 10. 09. | 459

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

Birdhill Thug kellemes hírrel szolgált nekünk a minap, mely szerint végre elérkezettnek látta az idõt, hogy végre átnézze a

The Suffering: Prison Is Hell

fordítását, amit még régen csinált meg, de csak most jutott el oda, hogy felfrissítse az emlékeket. A frissített fájlokat megtalálhatjátok a

GameHunter

oldalán. Ezt még azonban sikerült még megtetézni fordítónknak azzal, hogy nekilát a folytatás, a

The Suffering: Ties That Bind

magyarításának is. Sok sikert és kellemes idõtöltés neki is meg nektek is.

Összesen 15 hozzászólás érkezett

crom79
2007. 09. 02. - 16:44
ide irjatok:[email protected]
crom79
2007. 09. 02. - 16:43
Sziasztok!a The Suffering elsõ része kéne nekem.a gépen megvan,de cd-n kéne ha megint felszeretném rakni 1szer.Ha valaki tudna ebben segiteni nagyon jó lenne.a többit megbeszéljük.
pinheads
2007. 08. 13. - 11:38
Én szerintem az elsö rész könnyû nagyon
pinheads
2007. 08. 13. - 11:37
Nekem megvan eredetiben a játék minden cucc ami bent van a gépemben elviszi simán , de pofázik hogy nincs meg a nemtudommi
Newser
2006. 10. 17. - 10:58
biztosíthatlak, megmeredt a vér! Egyébként a folytatás nagyon pörgõs, ezáltal kicsit nehezebb. Most vittem végig az elsõt, és már elkezdtem a másodikat. Hát... Ki tudja miért, kicsit megváltoztatták a kezelést, de nem vészes. Az elején vagyok, és kicsit soknak találom az átvezetõket. Abban bízom, hogy a játék elõrehaladtával ezek lényegesen kevesebbak lesznek. Mellesleg a gamma piszok jó! Nem árt, he kipihenten állunk a játéknak, mert sokkal jobb reflexek kellenek, még easy fokozaton is, mint mondjuk az elsõ résznél. Grafikailag megmaradt a feeling, de azért nem keveset pofoztak rajta. A belsõ nézet szerintem továbbra sem használható, ui. ezáltal sok minden kikerül a látóterünkbõl, így mindenki használja inkább a külsõ nézetet. Hogy milyen az ellenség? Már az elsõ pályán találkozhatunk új arcokkal. De a régi "ismerõsök" is megújultak. Takarékoskodjunk a lõszerrel! Ja! még valami. Aki önfeledt puff-puffra vágyik, az nem árt ha tudja, ennél a játéknál is elkél némi gondolkodás. Persze azért ne várjunk Syberia féle csûrés-csavarásra, de nem az a "megyek és gyilok ticsung" játék. Akinek tetszett az elsõ rész, az a második részben sem fog csalódni. Sõt!
zsumbika
2006. 10. 15. - 11:03
nem is tudom nekem is bejött az elsö de remélem avér meg fog maradni a ruhán mert az nagyon horror SmileySmileySmiley:SmileySmiley
Newser
2006. 10. 13. - 12:15

Predatormz!

Bocsi, hogy a nevedet rosszul írtam. De a megadott adatok helyesek.

Newser
2006. 10. 13. - 12:14

Predormz!

imhol az adatok:

The Suffering

minimum sytem

Pentium 4 2.0GHz, 512MB RAM, 64MB DirextX compilant videocard, 3D sound card, 52x CD-ROM


 

The Suffering - Ties That Bind

System Requirements:Operating System: Windows 98SE, Windows ME, Windows 2000, Windows XP CPU: Intel Pentium® III 1.0GHz RAM: 128 MB Video Card: 32MB DirectX® 8.0 compliant video card ATI: Radeon 7000 series and higher NVidia: GeForce 2 series and higher Intel Graphics motherboards Minimum Hard Disk Space: 2GB Optical Drive: 4X CD Rom Audio: Sound Card needs to be DirectX 8.0 compatible

Newser
2006. 10. 13. - 12:11

Predormz!

imhol az adatok:

The Suffering

minimum sytem

Pentium 4 2.0GHz, 512MB RAM, 64MB DirextX compilant videocard, 3D sound card, 52x CD-ROM


 

The Suffering - Ties That Bind

System Requirements:Operating System: Windows 98SE, Windows ME, Windows 2000, Windows XP CPU: Intel Pentium® III 1.0GHz RAM: 128 MB Video Card: 32MB DirectX® 8.0 compliant video card ATI: Radeon 7000 series and higher NVidia: GeForce 2 series and higher Intel Graphics motherboards Minimum Hard Disk Space: 2GB Optical Drive: 4X CD Rom Audio: Sound Card needs to be DirectX 8.0 compatible

Maxtreme
2006. 10. 12. - 13:01

Nos ez nagyon jó hír. Az elsõ részt imádtam. Szerintem az 1ik legjobb horror game

Kíváncsian várom a második rész honosítását. 

Köszi elõre is mindenki nevében Smiley 

xman
2006. 10. 11. - 09:41

Én végitoltam2. részt , sokkal komolyabb az elsõnél, de végén a fõelenfelet nem tudtam már megcsinálni. Örömmel veszük , ha elkészûl a folytatás magyarítása, mindeközben utánnanézek majd, hogy áttehetõ -e xboxra is. 

MrDevil
2006. 10. 10. - 19:32

Egy PC megfelel.Smiley

De, mintha teljes játék lett volna vmelyik gameres újságnak, de egy közepes gépen elmegy. 

predatormz
2006. 10. 10. - 15:20
SziasztokSmileySmiley!!
A Sufferinghez milyen gép szükségeltetik?? Ezt eláruljátok nekem?
kö9szi
Newser
2006. 10. 10. - 10:36
Én nemrég vittem végig az elsõt, és óriási volt. Bár a vége nem volt gyalog-galopp. Sajnos a második nincs meg, de tervezem a beszerzését. Én csak ajánlom mindenkinek, és természetesen várom a magyarítást a TTB-hez.
diphis
2006. 10. 09. - 22:18

Az elsõ jó volt, a másodikkal nem nyomtam, de az elsõt lehet, h végig viszem, a frisebb verzióval...

First post, yeahh :P 

The Suffering: Ties That Bind
Fejlesztő:
Surreal Software
Kiadó:
Midway Games
Műfaj:
Megjelenés:
2005. szeptember 26.
Játékmotor:
Nem ismert
hirdetés
Legújabb letöltések
Elden Ring: Nightreign
Az Elden Ring - Nightreign játék fordításaHa valamiért nem működne az itteni fordítás, akkor nézd meg a weboldalamon lévőt!
| 91.47 MB | 2025. 06. 02. | The_Reaper_CooL
Shrek 2
A(z) Shrek 2 The Game fordítása. A telepítő tartalmazza a poszterek fordítását is.
| 5.92 MB | 2025. 05. 26. | CLaw-Man, Games2056, istvanszabo890629
Good Job!
A Good Job! c. játék fordítása.Ha valamiért nem működne az itteni fordítás, akkor nézd meg a weboldalamon lévőt!
| 6.72 KB | 2025. 05. 26. | The_Reaper_CooL
Snipperclips Plus: Cut It Out, Together!
A(z) Snipperclips Plus: Cut It Out, Together! játék fordítása.Ha valamiért nem működne az itteni fordítás, akkor nézd meg a weboldalamon...
| 14.01 KB | 2025. 05. 25. | The_Reaper_CooL
Colin McRae Rally 3
A(z) Colin McRae Rally 3 játék fordítása.
| 26.21 KB | 2025. 05. 25. | Paat, snc
X-Morph: Defense
Az X-Morph: Defense játék fordítása.A játék tartalmazza a magyar nyelvet, azonban nem válaszható ki a menüből. Készítettem egy speciális konfig...
| 15.84 MB | 2025. 05. 25. | bembee
Lost in Play
A(z) Lost in Play játék fordítás aktiválása.A játék tartalmazza a magyar nyelvet, azonban nem válaszható ki a menüből. Az angol...
| 16.28 MB | 2025. 05. 25. | bembee
Hellpoint
A Hellpoint játék fordításának aktiválása.A játék tartalmazza a magyar nyelvet, azonban nem válaszható ki a menüből. Az angol nyelvi fájlokat...
| 1.28 MB | 2025. 05. 25. | bembee, lostprophet
Farming Simulator 20
A Farming Simulator 20 játék magyar nyelvének aktiválása.A játék tartalmazza a magyar nyelvet, azonban nem válaszható ki a menüből. Készítettem...
| 2.46 KB | 2025. 05. 25. | bembee
Armello
A(z) Armello játék fordítása.
| 93.57 MB | 2025. 05. 25. | bembee, smithmarci
Legfrissebb fórum bejegyzések
Mindeközben már az 5070 is kegyetlen jó áron van 238Khttps://firstshop.hu/zotac-rtx5070-twin-edge-zt-b50700e-10p-p230087
Crytek | 2025.06.02. - 21:20
Ha ez igaz akkor sajnos ezen a szinten nem tudja a 9070 bravurját megismételni az amdAMD Radeon RX 9060 XT review leak: beats RTX 5060 Ti in lows, loses in averages - VideoCardz.com
Crytek | 2025.06.02. - 19:55
Hellósztok! Várható valamikor, hogy a régebbi magyarítások át lesznek ültetve a felújított verzióba? Esetleg tervbe van már véve? Köszönöm a válaszokat.
galp | 2025.06.02. - 19:03
Sziasztok. Segítséget szeretnék kérni. Telepidetett a mod acivatort és a magyar nyelvet, Enhanced verzióra, de nem lesz magyar. Az aktivatot azt mutatja hogy a magyarítás aktiválva lett, és hibaüzenetet se kapok. előre is köszönöm
Tibike21 | 2025.06.02. - 18:29
Hát jah jó kérdés, ahogy nézem a 5060ti 16 gigása veri néhány fps-el az 5070 meg 10-15 fps-el veri.
Doom 4 | 2025.06.02. - 15:43
A tegnapi árak ma már 6K-val olcsóbbak. Tudnám mit trükköznek...
Crytek | 2025.06.02. - 09:08