FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!
... arcizmai megrándultak, szemei összeszûkültek... Nem látott mást, csupán a pálya felett öt méterrel himbálódzó lámpát, amely abban a pillanatban váltott zöldre. A sebváltót szélsebesen egyes állapotba állította, de olyan erõvel, hogy a rúd elhajolt belé, majd tövig nyomta a gázt. A motor felbõgött, a kerekek füstölni kezdtek, és elkezdõdött A Nagy Derbi...
FAR és a Magyar Játékfordítók már jóideje dolgoztak a FlatOut 2 honosításán, és most jutottak el abba a stádiumba, amikor már nincs más hátra, mint a fordítás utáni részegedés megszervezése(már ha van ilyen... :-P). Alig 20 perce került fel az oldalukra a FlatOut 2 teljes honosítása, amely nem kevesebb, mint 72 megabájtot nyom, úgyhogy a lassabb netkapcsolattal rendelkezõknek várniuk kell, amíg valamelyik újságmellékleten meg nem jelenik (mindkét nagy lapnál megoldható a dolog, úgy gondolom, legalábbis nálunk mindenképpen). A többieknek pedig irány a Magyar Játékfordítók oldala, ahol további információkat találhatnak, és természetesen letölthetik a "kis" csomagot is.
Ritka eset az ilyen, de szeretnénk megemlíteni .:i2k:. hivatalos FlatOut 2 fordítását is, mely az EVM gondozásában került a boltok polcaira, és amely remek alternatíva lehet a magyar FlatOut 2-re szomjazó modemeseknek.
Linkek:
- http://www.jatekforditok.hu
- http://www.evm.hu
A magyarítás frissített változata felkerült az oldalra!
FAR és a Magyar Játékfordítók már jóideje dolgoztak a FlatOut 2 honosításán, és most jutottak el abba a stádiumba, amikor már nincs más hátra, mint a fordítás utáni részegedés megszervezése(már ha van ilyen... :-P). Alig 20 perce került fel az oldalukra a FlatOut 2 teljes honosítása, amely nem kevesebb, mint 72 megabájtot nyom, úgyhogy a lassabb netkapcsolattal rendelkezõknek várniuk kell, amíg valamelyik újságmellékleten meg nem jelenik (mindkét nagy lapnál megoldható a dolog, úgy gondolom, legalábbis nálunk mindenképpen). A többieknek pedig irány a Magyar Játékfordítók oldala, ahol további információkat találhatnak, és természetesen letölthetik a "kis" csomagot is.
Ritka eset az ilyen, de szeretnénk megemlíteni .:i2k:. hivatalos FlatOut 2 fordítását is, mely az EVM gondozásában került a boltok polcaira, és amely remek alternatíva lehet a magyar FlatOut 2-re szomjazó modemeseknek.
Linkek:
- http://www.jatekforditok.hu
- http://www.evm.hu
A magyarítás frissített változata felkerült az oldalra!
Fejlesztő:
Bugbear Entertainment
Kiadó:
Empire Interactive
Konami
Virtual Programming
Strategy First
Vivendi Games
Konami
Virtual Programming
Strategy First
Vivendi Games
Műfaj:
Platform:
Megjelenés:
2006. június 30.
Játékmotor:
Nem ismert
hirdetés
Legújabb letöltések
SnowRunner
A magyarítás eredeti (Steames) 1.663329.SNOW_DLC_15 2025. május 19. verzióra készült, a megfelelő működés csak ezen garantált (a verziószám nem változott,...
Snipperclips Plus: Cut It Out, Together!
A(z) Snipperclips Plus: Cut It Out, Together! játék fordítása.
The Dark Eye: Memoria
A(z) The Dark Eye: Memoria játék fordítása.
The Dark Eye: Chains of Satinav
A(z) The Dark Eye: Chains of Satinav játék fordítása.
S.T.A.L.K.E.R. 2: Heart of Chornobyl
A(z) S.T.A.L.K.E.R. 2: Heart of Chornobyl játék fordítása.
Dying Light 2: Stay Human
A fordítás mindenre kiterjed, viszont a vérdíjak és a fegyverek leírása még nem teljes.Ezekről a hibákról kép formájában tudtok nekünk...
Age of Empires II: Definitive Edition
Az Age of Empires II: Definitive Edition alapjáték és a Nyugat Urai DLC 100%-os fordítása.PC mellett XBOX-on modként is elérhető...
Onimusha: Warlords
Az Onimusha: Warlords játék fordítása.
Legfrissebb fórum bejegyzések
Június 5-én jelenik meg igen. Szerintem lesz az 200k is, és el is vérzett szegény. Hiába a 16 giga ha 128 bit. 4070 is 192 bit volt.
Doom 4 | 2025.05.21. - 16:35
Ciao! Tudom az első részt fordítottátok. Ehhez nem csináltok: Kathy Rain 2: Soothsayer Köszi!
Satek | 2025.05.21. - 11:13
Hajnalban volt az amd bemutatója a computexen. Hamar lezavarták a 9060XT bemutatását... és ami vicces hogy a 9060XT 16GB-ot képesek voltak diákon az 5060ti 8GB-al összevetni. Ezt 40 game-es átlagot nézve~ 15%-al veri..9060XT 16GB 349$ (msrp) Tehát itthon 180K körül illene hogy kapható legyen majd. Kérdés hogy a 16GB-os 5060Tihez...
Crytek | 2025.05.21. - 07:48
Ezért kell olyat venni ami bírja sokáig, igaz drága de nem megfizethetetlen utána már egyessével lehet szarakodni vele. Konzolnál meg lejár a ciklusa azt veheted a másikat.
Doom 4 | 2025.05.20. - 19:32
A konzol az nem "pc". Ezért szeretik őket rengetegen. Azt megveszed és nincs semmi bajod. Nincsenek drive szarakodások miket mit tegyél fel mert ez nem game ready stb. Benyomod és tolod a gamet nem kell foglalkozni semmivel. + az ugyanaz gép lesz 6-7 év múlva is mivel arra fejlesztenek ugyanugy....
Crytek | 2025.05.20. - 15:36
Ezzel, hogy mindent átírnak idővel pc-re is, semmi értelme a konzolnak se, és korlátozva van az fps is. Gépet ugyan úgy rá lehet kötni a tv-re, persze ha milliós a setup akkor. :D :D
Doom 4 | 2025.05.20. - 15:31
Összesen 18 hozzászólás érkezett
15:21
Hogy a faszomba kell ezt a szar magyarositas letolteni ?
15:21
15:21
15:19
Hogy a faszomba kell ezt a szar magyarositas letolteni ?
18:17
20:29
20:29
23:19
Itt az idõ megnézni magyarul is. Thx
18:59
17:45
20:04
19:26
15:56
15:52
17:45
15:30
10:51
05:50
Én mondjuk nem játszom vele, de teljes szívembõl gratulálok mindkét verzió készítõjének! Csak így tovább!