Crazy Machines és Robbox
Crazy Machines és Robbox
Írta: Panyi 2007. 04. 01. | 551

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

Sajnos nem volt idõm kihírezni Mizere magyarításait, amelyet letölthettek az oldaláról: http://mizere2.atw.hu/, valamint immár már tõlünk is. Ugyan eddig csak két játékkal foglalkozott. A Crazy Machines-zal, valamint a Robboxszal. A Crazy Machines neve nekem azonnal ismerõs volt, bár lehet annak a játéknak más volt a neve, mint ennek, de ugyanazt kellett csinálni. Adott egy pálya, valamint néhány rendelkezésre álló eszköz, amelyek segítségével logikai feladat az volt, hogy a macska elkapja az egeret, de ez nem volt olyan egyszerá mint gondoljátok. Tom és Jerryben volt egy olyan rész, amikor egy fura szerkezetet épített Tom. Mikor Jerry megfogta asajtot, akkor láncreakciók sorozata indult be. Egy tekegolyó ráesett egy mérlegre, a másik fele a mérlegnek bekapcsolt egy ventilátor, amely aztán meghajtott egy vitorlást, amire rávolt kötve egy biliárddákó, ami meglökött egy golyót... és a többi. Na ilyeneket építhetünk benne. Ugyan ez már egy kicsit turbózott grafikával rendelkezik, mint anno a régi jó kis rajzoltja helyett. Érdemes elõvenni mind a kettõt. A másik magyarítás a Robboxhoz készült, ami szintén egy logikai játék.

Összesen 12 hozzászólás érkezett

otto
2007. 04. 14. - 10:36
Hy all!Egy kérdésem lenne a forditokhoz! Ha leszeretnék fordittani egy PC játékot! Hol kell megkeressni azt a fájlt, amit lekell forditani. Vagy milyen progamal, vagy ezt elmondhatná valaki! Tudok rendesen angolul, letudok bármilyen játék szõveget forditani, csak nem tudom mit kell átírni vagy hogyan:SmileySmiley ! pls help. vagy itt egy MSN: [email protected]
buby
2007. 04. 03. - 11:54
gyorsan írtam és most látom,h mi lett belõle most lassabban,érthetõbben...;)sziasztok!!Nálam a magyarítás feltelepítése után a feladatok angolul vannak. Nálatok isSmileyvagy én kurt.am el vmitezen kívül minden magyar v1.41ébként nagyon köszi a fordítástSmiley 
buby
2007. 04. 03. - 11:54
off...hol az enteremSmileyon... 
buby
2007. 04. 03. - 11:52
gyorsan írtam és most látom,h mi lett belõle most lassabban,érthetõbben...;)sziasztok!!Nálam a magyarítás feltelepítése után a feladatok angolul vannak. Nálatok isSmileyvagy én kurt.am el vmitezen kívül minden magyar v1.41ébként nagyon köszi a fordítástSmiley 
buby
2007. 04. 03. - 09:24
sziasztok!!Nálam a magyarítás feltelepítése után a feladatok angolul vannak. Nálatok is,vagy én kurt.am el vmitSmiley Eten kívül minden magya. v1.41ébként nagyon köszi a fordítástSmiley 
Desy
2007. 04. 02. - 21:35
http://www.crazy-machines.com/ http://www.amazon.com/Viva-Media-Crazy-Machines-1-5/dp/B000NID64Q http://www.origo.hu/szoftverbazis/jatekok/logikai/crazymachinesdemode1.html http://www.gameexpressz.hu/cdgames_lap_0403.php   Néhány forráscím a gyenguszabbaknak ... Smiley
Morten
2007. 04. 02. - 18:34
Be lehet szerezni ezt a gamet valahonnanSmiley 
diphis
2007. 04. 02. - 17:36
TIM überpwnage!Iszonyat jó játék (volt)... 
szotsaki
2007. 04. 02. - 15:24
Szerintem a TIM-re gondolsz, Panyi SmileyThe Incredible MachinesAnnak az elsõ részével játszottam nagyon sokat, de ott is volt jónéhány újgrafikásrókabõr, természetesen.
ferucho
2007. 04. 02. - 10:24
Gratu a fordításhoz és a továbbiakban is hasonló sok szép fordítást! Smiley
RavenX
2007. 04. 02. - 07:18
Azért milyen élénken él benned a T&JSmileyA fordításhoz pedig gratula. 
Panyi
Panyi
Vezető szerkesztő
2007. 04. 01. - 21:17

A magyar játékfordítók céhének pápája.

Crazy Machines
Fejlesztő:
FAKT Software
Kiadó:
DTP Entertainment
Pepper Games
Novitas Publishing
Viva Media
Műfaj:
Megjelenés:
2005. október 1.
Játékmotor:
Nem ismert
hirdetés
Legújabb letöltések
Age of Empires II: Definitive Edition
Az Age of Empires II: Definitive Edition alapjáték és a Nyugat Urai DLC 100%-os fordítása.PC mellett XBOX-on modként is elérhető...
| 1.8 MB | 2025. 05. 07. | Eye
Get Even
A(z) Get Even játék fordítása.
| 52.9 MB | 2025. 05. 07. | Patyek
Onimusha: Warlords
Az Onimusha: Warlords játék fordítása.
| 8.73 MB | 2025. 05. 05. | FEARka
Amerzone: The Explorer's Legacy
A(z) Amerzone: The Explorer's Legacy játék fordítása.
| 431.15 MB | 2025. 05. 04. | H.Adam, hamarfa
The Last of Us Remastered
A The Last of Us Remastered teljes fordítása. (1.06-os kiadáshoz, amit 1.09-re frissítve, illetve 1.09-es kiadáshoz, amit 1.11-es verzióra frissít)
| 331.44 MB | 2025. 05. 02. | Evin
The Dark Eye: Chains of Satinav
A The Dark Eye: Chains of Satinav játék fordítása. Csak a v3-as játékkal kompatibilis.
| 12 MB | 2025. 04. 27. | H.Adam, hamarfa
Nobody Wants to Die
Teljes szöveges magyarítás.
| 19.53 MB | 2025. 04. 25. | Arzeen, Fehérváry Péter, NightVison, Johnykah
Dying Light 2: Stay Human
A fordítás mindenre kiterjed, viszont a vérdíjak és a fegyverek leírása még nem teljes.Ezekről a hibákról kép formájában tudtok nekünk...
| 7.21 MB | 2025. 04. 22. | Arzeen, Fehérváry Péter, NightVison, zotya0330
Hogwarts Legacy
Teljes szöveges és grafikai fordítás. Frissítve: 2025.04.21Hogwarts Legacy magyarítás 2.3Mod felület lefordítvaElírások javítása a szövegbenSummer update és fotó módMotor cpp...
| 130.4 MB | 2025. 04. 22. | Arzeen, Fehérváry Péter, Frank Robin, gyurmi91, NightVison, RicoKwothe
SnowRunner
A magyarítás eredeti (Steames) 1.663329.SNOW_DLC_15 verzióra készült, a megfelelő működés csak ezen garantált. A játékod verziószámát a következőképpen ellenőrizheted: menj...
| 553.53 KB | 2025. 04. 18. | Lajti, Rocsesz
Legfrissebb fórum bejegyzések
Igen gondoltam hogy így sok értelme nincs még de a remény hal meg utoljára :) köszönöm a válaszod!
Fruzsika | 2025.05.08. - 23:09
Mivel a 9060 gyenge lesz főleg a 8GB-os nem lesz 200 ezer... mivel annyiért a 9060XT 16GB is eladhatatlan lenne mivel az 5060ti megeszi reggelire..Amit irsz az meg nettő hülyeség... a baj a fejekben van. Azt hisztiket hogy egy játékot csak KOXI max grafikán lehet játszani, hát nagyon nem. Ezt...
Crytek | 2025.05.08. - 23:05
9060 8 giga 128 bit 170k 200k ért hülyeség lesz, ez az egész 8 giga vram 9 év alatt megdöglött. 12 giga is sok helyen kevés. 16 giga a minimum full hd-n is.
Doom 4 | 2025.05.08. - 15:41
Sziasztok.Az lenne a kérdésem, hogy most frissült a GTA 5 és nem müködik a magyaritás Script hook V kompatibilitási hiba miatt.Ilyenkor mennyi idő mig frissülni fog a mod activátor, csak azért kérdezem, hogy belekezdjek e közbe más játékba vagy várjak? :)Nem szeretnék senkit sürgetni nagyon köszönjük az időt és munkát...
Dualblade86 | 2025.05.07. - 12:22
Az eredeti Installshieldes volt, ez már biztos nem az lesz, - valószínűleg NSIS-es vagy InnoSetupos lesz - szóval megnyugodhatsz.
istvanszabo890629 | 2025.05.07. - 09:53
Nekem csak annyi kérésem lenne ha megoldható, hogy normális telepítője legyen, készül mire elkészül, csak a telepítő ne olyan legyen mint az elsőben volt....
eXr | 2025.05.06. - 21:09