Necrovision
Necrovision
Írta: RaveAir 2009. 11. 01. | 916

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

Nem állítanám, hogy hiány lenne az elsõ személyû lövöldözõs játékokból, azonban a NecroVision mégis valami újjal próbálkozott. Az, hogy ez sikerült-e nekik jó kérdés, azonban mindenképpen elmondható, hogy valami egyediséget, új színt hoztak. A SevenM talán pont ezen felbuzdulva döntött úgy, hogy feliratozza a fegyveres mészárlásokban bõvelkedõ játékot.

Sajnos a mai játékokban erõsen ki van veszve az eredetiség. Ugyan még lehet találni néhány gyöngyszemet, de ezek fõleg mindig "kisebb" játékokban mutatkoznak meg. Persze nem feltétlenül rossz, hogy a folytatások korát éljük, hiszen valjuk be néha egészen ki vagyunk éhezve arra, hogy egy nagy név következõ epizódját tudhassuk magunkénak. Most azonban közel sem errõl lesz szó, ugyanis a NecroVision nem egy a tucat-másodikvilágháborús-játékok arzenáljából, de még csak nem is késõbbi korokban játszódik, hanem - most tessék megkapaszkodni - az elsõ világháborút szemelte ki magának.


Megmondom õszintén, hogy én már nagyon vártam egy ilyen játékra. Az I. világháború minden sajátos borzalma mellett vannak olyan szépségek is, amit egy korai lõfegyveres harcokat kedvelõ fps-rajongó igazán tud értékelni. Aztán sokkhatásként támad rám az a tény, hogy ez - sajnos - nem csak egy katonák a katonák elleni harc, hanem bizony itt megjelenni túlvilági lények is. Nem értem, hogy miért nem tudtak csak egy szimpla I. vh-s játékot csinálni, és miért kellett belõle világháborús-zombisat kreálni. Persze sokan vannak, aki imádják az ilyesfajta lövöldéket is, de én nem igazán tartozom közéjük. Megmondom õszintén, hogy nem szeretem a sötétben sötét lények uralta játékokat. Miért jó, hogy nem lehet látni az ellenséget a ködtõl vagy éppen a nap hiányától?


Inkább nem morgolódok tovább, hanem elemzés alá veszem a játék honosítását.  A doboz kinyitása után elõször az egyedi sorozatszám-kinézet ütötte meg a szemem. Itt szeretném jelezni a késõbbi NecroVision nyereményjáték nyertesünknek, hogy nem mi írtuk és ragasztottuk be a kézzel írt cetlit...

A telepítés közben volt idõm megszemlélni a dobozképet és a kézikönyvet, ahol figyelmes átnézéssel lehetséges hibákra vadásztam. Igazából nem nagyon találtam kivetnivalót, és csak néhány helyen fogalmaztam volna át a szöveget a saját szájam ízére. Nem találkoztam szembetûnõ hibákkal, tehát a kézikönyv teljesen jól használható.


A telepítést követõen el is indítottam a játékot. A látványos betöltõképek után igazából nem is tudtam, hogy mit várjak. Az elsõ benyomást követõ néhány percben egy picit csalódott lettem. Persze nem a magyarítással... Mint mondtam, a képi világ elég sötét volt, tehát a feliratok olvasása mellett nem nagyon lehetett figyelni a játékra, illetve fordítva. Persze dícséretes, hogy feliratos honosítás készült a játékhoz, de egy fps-nél szinkron jobb lenne (jelen esetben a magyar hangok miatt sem lett volna túl nagy fanyalgás, mert az "eredeti" angol is elég furcsán hangzik).


Meg kell mondjam a játék igencsak bõvelkedik szövegekben. Az elsõ óra játék után gondolkodóban is voltam, hogy ez most valami szerepjáték lenne... Rengeteg szöveg és beszélgetés volt, bár nem akadt túl sok választási lehetõség és igazából egy irányba terelõdött minden, de akkor is olyan volt, mintha a Morrowind nyitóképsorainak hajóján lennék. Sajnos a lövészárokban való rohangászás közben nem nagyon lehetett figyelni a megjelenõ feliratokra, ezért csak félig hallottam és olvastam a következõ párbeszédet. Angolul valami olyasmit hallottam, hogy "This is the call of duty", mire már magyarul olvastam, hogy "Az egy nagy sz*r(t?)". Volt humorérzék és kikacsintás a készítõkben...


Mit is lehet összességében elmondani a játékról? Egy igazán jól sikerült elsõ személyû I. világháborús-zombi játék, amely egyedi alapötletével akár mérföldkõ is lehetett volna. Sajnos az 1C nem teljesen tudott megbirkózni a kihívással, ezért játékosként már nem igazán érezzük így.


Mit is lehet összességében elmondani a magyarításról? Egy igazán remekbe szabott honosítást tudhatunk a kezünkbe a SevenM-tõl, amelyben nincsen túl sok hiba. A szövegek élvezetesek, és akár szerepjátékokban is megfelelnének. Sajnálatos módon az akciórészeknél nem tudunk bennük túl sokat élvezkedni, mert a játékkal vagyunk elfoglalva és nem az olvasással.

Összesen 0 hozzászólás érkezett

Legyél te az első, aki hozzászól!

NecroVisioN
Fejlesztő:
The Farm 51
Kiadó:
1C Company
Aspyr Media
505 Games
Műfaj:
Platform:
Megjelenés:
2009. február 27.
Játékmotor:
Nem ismert
hirdetés
Legújabb letöltések
Dying Light 2: Stay Human
A fordítás mindenre kiterjed, viszont a vérdíjak és a fegyverek leírása még nem teljes.Ezekről a hibákról kép formájában tudtok nekünk...
| 7.25 MB | 2025. 06. 08. | Arzeen, Fehérváry Péter, NightVison, zotya0330
Diablo II: Resurrected
A Diablo II: Resurrected játék fordítása, Battle.net kompatibilis, illetve Online is használható.
| 306.23 MB | 2025. 06. 03. | amagony, Hunnenkoenig, Andie, Mr. Fusion, Klei, Játékszinkron Stúdió
Elden Ring: Nightreign
Az Elden Ring - Nightreign játék fordításaHa valamiért nem működne az itteni fordítás, akkor nézd meg a weboldalamon lévőt!
| 91.47 MB | 2025. 06. 02. | The_Reaper_CooL
Shrek 2
A(z) Shrek 2 The Game fordítása. A telepítő tartalmazza a poszterek fordítását is.
| 5.92 MB | 2025. 05. 26. | CLaw-Man, Games2056, istvanszabo890629
Good Job!
A Good Job! c. játék fordítása.Ha valamiért nem működne az itteni fordítás, akkor nézd meg a weboldalamon lévőt!
| 6.72 KB | 2025. 05. 26. | The_Reaper_CooL
Snipperclips Plus: Cut It Out, Together!
A(z) Snipperclips Plus: Cut It Out, Together! játék fordítása.Ha valamiért nem működne az itteni fordítás, akkor nézd meg a weboldalamon...
| 14.01 KB | 2025. 05. 25. | The_Reaper_CooL
Colin McRae Rally 3
A(z) Colin McRae Rally 3 játék fordítása.
| 26.21 KB | 2025. 05. 25. | Paat, snc
X-Morph: Defense
Az X-Morph: Defense játék fordítása.A játék tartalmazza a magyar nyelvet, azonban nem válaszható ki a menüből. Készítettem egy speciális konfig...
| 15.84 MB | 2025. 05. 25. | bembee
Lost in Play
A(z) Lost in Play játék fordítás aktiválása.A játék tartalmazza a magyar nyelvet, azonban nem válaszható ki a menüből. Az angol...
| 16.28 MB | 2025. 05. 25. | bembee
Hellpoint
A Hellpoint játék fordításának aktiválása.A játék tartalmazza a magyar nyelvet, azonban nem válaszható ki a menüből. Az angol nyelvi fájlokat...
| 1.28 MB | 2025. 05. 25. | bembee, lostprophet
Legfrissebb fórum bejegyzések
Hát nagyon kíváncsi leszek rá.
Doom 4 | 2025.06.07. - 23:51
Hja, most kicsit belelendültem :)
mmatyas | 2025.06.07. - 20:52
A kinézetben nincs semmi extra a mozgások azok amik már túl reálisak. Ilyen kb egy AAA címben sincs még... nem itt lesz elsőnek az is biztos
Crytek | 2025.06.07. - 19:15
Igen túl kegyetlenül néz ki az ill, de ha bejön mehet is az év játéka díjra, és megnyitja a condemned, manhunt sorozat felé a zöld utat.Állítólag ma meg a half life 3 lesz. A resi 9 meg brutális lesz.
Doom 4 | 2025.06.07. - 17:10
Nagyon szépen növekedik az a százalék jel... :)
Chalez | 2025.06.07. - 16:25
Érdemes várni,mert ha lesz készlet lesz olcsó 9060XT is... Amazon.deről a szerencsések 130K ért rendeltek 16GBosat
Crytek | 2025.06.07. - 14:11