The Movies

The Movies

Írta: Panyi

| 580

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

Még csak most tettem túl magam a Karib-tenger kalózai harmadik részén, valamint a Jericho nevezetû sorozaton, és minden egyes filmnézés közben kíváncsi vagyok, vajon hogyan készítik ezeket a produkciókat. Természetesen kell egy csomó pénz, forgatókönyv, színészek, rendezõk és még sorolhatnám.

Ezt a gondolatot lovagolta meg a Lionhead Studios, amikor kiadta a The Movies címû játékukat, amelyben egy filmstúdiót vehetünk a kezünk ügyébe és máris akaszthatunk, vagy veszíthetünk egy csomó pénzt. Sok lelkes fordítócsapat gondolta már, hogy ideje lenne belefogni és lefordítani ezt a szoftvert, de csak több-kevesebb sikerrel jártak. A mai napon azonban kaptam egy értesítõt egy frissítésrõl, amelyet a Magyarítás Lista szerkesztésében adtak fel nekem, mely szerint készen lett a The Movies magyarítás. Kicsit… nagyon meglepõdtem, na mondom itt valaki megint poénkodik, de amikor ki volt töltve minden megfelelõ mezõ, akkor láttam, hogy ez nem kamu és a weboldalon (http://www.the_movies.extra.hu/) is ott a honosítás, melyet már innen is elérhettek.

Csapó 15647 ! Kamera!
Összesen 32 hozzászólás érkezett
klau9797
2009. 08. 03. - 12:13

Sziasztok!

 

Tudna valaki segíteni,hogy kell csinálni a magyarosítást?Letöltöttem,feltelepítettem és a játék még mindig angol.Ha valaki tud segíteni akkor írjátok meg erre az e-mail címre: [email protected]

nyifi
2007. 06. 02. - 12:46

akinek még kellenének díszletek:

http://themovies.filefront.com/files/The_Movies/Sets;8122

ezen az oldalon is nagyon sok van és van olyan ami a másikon oldalon nincsen! 

nyifi
2007. 06. 01. - 15:28

ptho:

a játék szerintem is profi lett , hát még a magyaritás! 

nyifi
2007. 06. 01. - 15:27

Akinek cheat kell és konyit a programozáshoz annak itt egy link:

http://www.cheatcc.com/pc/moviescheatscodes.html

 itt mindenre van cheat sztárkapcsolatoktól a pénzig!

potho
2007. 05. 31. - 20:53

Hello!!

Szerintem ez a játék nagyon PROFI lett.Aki meg nem ért hozzá az ne szidja,mert nagyon ÁSZ.

nyifi
2007. 05. 31. - 14:38

Nem tudom õket berakni, úgy hogy jöhet a link!

Elõre is THX! 

krioz
2007. 05. 31. - 12:54
nyifi-nek   már megvannak és nemtudod berakni vagy nem tudod honnan tölts le? mert ha nem tudod berakni akkor holnapra felküldök ide egy exportáló progrtam veblapját, nagyon jó program csak kicsit nyügös ha másolt a játék
nyifi
2007. 05. 30. - 14:40

Az értetlenkedõk kedvéért a kieggel is nagyon jól megy a honositás, egyépként vki megmondhatná h honnan tudnék egy unlockert szerezni, meg h új díszleteket hogyan lehet bepakolni a játékba, egyépéknt én innen szerzem a modokat:

http://www.strategyinformer.com/pc/mods/themovies/mod.html 

nyifi
2007. 05. 30. - 14:37
a nude patch is fönn van azon az oldalon amit belinkeltem ide Smiley
nyifi
2007. 05. 30. - 14:33

Az értetlenkedõk kedvéért a kieggel is nagyon jól megy a honositás, egyépként vki megmondhatná h honnan tudnék egy unlockert szerezni, meg h új díszleteket hogyan lehet bepakolni a játékba, egyépéknt én innen szerzem a modokat:

http://www.strategyinformer.com/pc/mods/themovies/mod.html 

Don Laca
2007. 05. 30. - 08:59
Végre mennyire vártam erre a pillanatra és most teljesült csak a kieg. re is kellene mert nélküle nem a legjobb.
krioz
2007. 05. 29. - 16:02

valaki segithetne mert 2134-ben járok a movies-ben és nyugdijba ment az öszes szinészem,extrám(mellékszereplöm),kaszkadöröm de halottam egy programról ami folyton küldi a jelentkezöket akinek megvan vagy tudja hol van a program az irjon a [email protected] ra

krioz
2007. 05. 29. - 12:52

kompatibilis a magyarositás a stunt and efect-hez is?(nem ugy értem hogy az is magyar e hanem hogy nem e akad ki a játék a magyarositásal ha telepitve van a kiegészitö)

Venyi
2007. 05. 27. - 12:12
Nekem azért nem jött be, mert nem tudtam mi a türkje... Volt hogy az egyik színészem a 3. legjobb volt, elmentettem, ott már a 4., a fejénél meg megjelent hogy felejbb lépett a ranglistán... De lehet beszerzem, és magyarul megpróbálom... ;)
surja
2007. 05. 27. - 11:58
Imádom ezt a játékot..köszi a magyarítást..
Bargab
2007. 05. 27. - 09:29

Köszönöm!

kicsirobi
2007. 05. 26. - 20:39
Kösziiiiiiiiiiiii
NIX
NIX
2007. 05. 26. - 15:52
Hmm, ezt nekem is látnom kell:P
jimbo5
2007. 05. 26. - 13:37
Éljenek buboriék! Smiley Hátha elkezdik a kiegjét is.. Smiley
steve.stevenson
2007. 05. 26. - 11:51

na egy játék amit ismét elõveszek Smiley

mega thanks érte!

Minigun
2007. 05. 26. - 09:57
Ha szerencséd van  a kieggel, akkor csak a plusz cuccok nem lesznek lefordítva, de nem sok esélyt adok ennek...
Panyi
Panyi
Vezető szerkesztő
2007. 05. 26. - 09:11
Szerintem a kieg nem fog vele menni, de ki leht próbálni....

A magyar játékfordítók céhének pápája.

lafi19
2007. 05. 26. - 06:58
nagyon jo a forditás gratula!
Imi.LN.
2007. 05. 26. - 04:37
nagyon köszi az elkészítést! egy buta kérdés a kiegészitõ is müködik vele vagy nem ?
omen
2007. 05. 25. - 22:53
Ezt nagyon vártam már. Köszönöm a készítõknek. Smiley
Minigun
2007. 05. 25. - 22:38

ÁÁ hatalmas gratula a készítõknekSmiley Legalább 2 befuccsolt projectrõl hallottam már... ekkora szövegmenyiség... GRAT! (következõ projectként elvehetnétek a Morrohun kenyerét, le lefordíthatnátok az Obliviont. Smiley)

Mégegyszer grat! Fel is teszem a napokban az biztos. 

Garett
2007. 05. 25. - 21:57
Nekm is nagyon tetszett, de mivel nem vagyok valami nagy angolos, így csak bénáztam és elrontottam a filmeket, de remélhetõleg így márnem.Smiley
Alwares
2007. 05. 25. - 21:50
Azt hittem panyi már eltévesztette hova kell blogolnia, no de úgy látom mégsem, jó kis játék ez!
Lyon
2007. 05. 25. - 21:32
Ezekszerint Buboriék akkor célba értek.Smiley grat nektek srácok.;)
grim
2007. 05. 25. - 21:20
Lol akkor nem lehet rossz egyszer megnezem Smiley
Cat
Cat
2007. 05. 25. - 21:19
filmet kell csinálni Smiley
grim
2007. 05. 25. - 21:16
Ez is valami tycoon szeruseg nem? grat a forditasert sokat varhattak ra mar!
The Movies
Fejlesztő:
Lionhead Studios
Kiadó:
Activision
Feral Interactive
Megjelenés:
2005. november 8.
Játékmotor:
Nem ismert
hirdetés
Legújabb letöltések
Assassin's Creed Valhalla
Assassin's Creed Valhalla teljes fordítása (alapjáték és összes dlc). A magyarítás eredeti, 1.7.0 verzióra készült, a megfelelő működés csak ezen...
| 15.02 MB | 2026. 07. 18. | akosmakos, Lajti, papandras, Raga, Tibler, warg
The Godfather II
A(z) The Godfather II játék fordítása.
| 11.22 MB | 2026. 07. 12. | Ateszkoma, NightVison, ssource83
Star Wars Jedi: Survivor
A Star Wars Jedi: Survivor játék fordítása.
| 10.27 MB | 2026. 07. 10. | Arzeen, FEARka, Fehérváry Péter, Frank Robin, gyurmi91, Lajti, NightVison, Ragnar Vapeking, D3VOU(23(2, Dickopter, Gaben, H.Lily98, Maligeri2003, Melchiadesian, Rosie, sirok.dominik
Star Wars Jedi: Fallen Order
A Star Wars Jedi: Fallen Order játék fordítása.
| 3.64 MB | 2026. 07. 10. | Dusiii, FartingSquirrel, FEARka, Patyek, Ripp667, Kath, Petra
Papers, Please
A(z) Papers, Please játék fordítása.
| 333.12 KB | 2026. 07. 08. | The_Reaper_CooL
The Dark Pictures Anthology: Little Hope
A The Dark Pictures Anthology: Little Hope játék teljes, szöveges magyarítása.
| 104.03 MB | 2026. 07. 07. | GothMan, JohnAngel, Keeperv85, Kitsune
Resident Evil
A Resident Evil (1996) játék fordítása. USA és JAPÁN verzióra is telepíthető.
| 12.41 MB | 2026. 07. 05. | FEARka
Lightmatter
A Lightmatter játék teljes fordítása.
| 3.34 MB | 2026. 07. 04. | Lajti, nulladik
Elden Ring: Nightreign
Az Elden Ring: Nightreign játék + The Forsaken Hollows DLC fordítása. A FORDÍTÁSHOZ 1.03-AS VAGY ÚJABB VERZIÓJÚ JÁTÉK (VAGYIS A...
| 95.27 MB | 2026. 07. 03. | The_Reaper_CooL
Blasphemous II
A(z) Blasphemous II játék fordítása. Tartalmazza a DLC-k fordítását is.
| 1.46 MB | 2026. 07. 01. | The_Reaper_CooL
Legfrissebb fórum bejegyzések
Igazán nehéz megtippelni, mert nem tudni, hogy hány ember tart ki végig. Így is sokan vannak már, akik eltűntek sajnos. A kemény mag igyekszik, aztán a következő pár helyzetjelentés után majd többet lehet tudni. :-)
warg | 2026. 07. 18. - 23:40
Köszi még nem, de ahogy nézem ez nagyon kínai. Elvileg ez a két dolog csak "magyarítás" de kell hozzá valami eredeti patch valami Loot program( azzal is valamit sorba kell tenni), kellene a nexus mod, telepítési útmotató nincs eredeti patch neve honnan tölthető le arról sincs semmi infó, ez így...
De4dKn!ght | 2026. 07. 17. - 12:58
Üdv, ezt próbáltad már? Skyrim SE Hungarian translation Ahogy olvasom, ez is kelleni fog hozzá, szintén ugyaninnen NexusMods-ról: Unofficial Skyrim Special Edition Patch Hungarian translation
Steve Q. | 2026. 07. 17. - 05:28
Esetleg van már tervezett időpont az elkészülésére? Talán karácsonyra kész lehet? :) Köszi előre is a válszt.
De4dKn!ght | 2026. 07. 17. - 01:31
Üdv. Olvasgattam a fórumban másnak voltak hiábái a játékkal kapcsolatban, de nem egyértemű vajon uganaz e mint nekem. A nyári vásár alatt megvettem a Special kiadást ( a minden féle moddolt verzió nem érdekelt) Azt vettem észre nagyon hiányos, és hibás lesz tőle a játék. Elsőre fel se tűnt, de...
De4dKn!ght | 2026. 07. 16. - 22:36
Tudom, hogy ezzel nem fogom megkönnyíteni a várakozást, de talán biztos tájékozódási pontot nyújthatok a mérföldkő-jelentések kapcsán:a következő szeptember 9-én, míga rá következő november 11-én várható Amit garantálhatok, hogy a köztes időben, minden egyes napon hozzáteszünk egy kicsit (néha nem is kicsit!) a projekthez! Meg azt, hogy azért havi rendszerességgel...
smithmarci | 2026. 07. 16. - 10:31