FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!
Elnézést kérünk Eveboy21-tõl, aki pár napja elküldte nekünk az Alien Shooter: Vengeance honosítását. Sajnos a hírezésre az ünnepek és a mi lustaságunk miatt csak most kerül sor. Tehát akkor lássuk a medvét.
Az Alien Shooter: Vengeance egy igazi retro stílusú hack’n slash, izometrikus grafikával és egy kis RPG beütéssel. Senki ne várjon balduri magasságokat, de egy sci-fi akciójátékot ez azért egy picit feldob. Mert igazából valamivel fel kell spanolni az állandó kattingatásban megfáradt játékost. Készüljetek, hogy az idegenek ezreivel kell felvenni a harcot, azonban ehhez igen kellemes adrenalinpumpáló zenei aláfestés jár.
A honosítás tehát elkészült, lehet tõlünk letölteni, tesztelni és irtani ezerrel a szörnyikéket.
Kellemes idõtöltést mindenkinek!
Az Alien Shooter: Vengeance egy igazi retro stílusú hack’n slash, izometrikus grafikával és egy kis RPG beütéssel. Senki ne várjon balduri magasságokat, de egy sci-fi akciójátékot ez azért egy picit feldob. Mert igazából valamivel fel kell spanolni az állandó kattingatásban megfáradt játékost. Készüljetek, hogy az idegenek ezreivel kell felvenni a harcot, azonban ehhez igen kellemes adrenalinpumpáló zenei aláfestés jár.
A honosítás tehát elkészült, lehet tõlünk letölteni, tesztelni és irtani ezerrel a szörnyikéket.
Kellemes idõtöltést mindenkinek!
Kapcsolódó cikkek/hírek
Alien Shooter: Vengeance | Druzsba | 2008. szeptember 13. |
Fejlesztő:
Sigma Team
Kiadó:
1C Company
Műfaj:
Platform:
Megjelenés:
2006. december 31.
Játékmotor:
Nem ismert
hirdetés
Legújabb letöltések
Dracula: Origin
A Dracula: Origin játék fordítása a GoG kiadáshoz.
Psychonauts 2
A(z) Psychonauts 2 játék fordítása.
Wings of Prey
A(z) Wings of Prey játék fordítása.
Resident Evil 7 / Biohazard 7 Teaser: Beginning Hour
A(z) Resident Evil 7 / Biohazard 7 Teaser: Beginning Hour játék fordítása.
Leaving Lyndow
A(z) Leaving Lyndow játék fordítása.
AM2R: Return of Samus
A(z) AM2R: Return of Samus játék fordítása.
Tron 2.0
A Tron 2.0 játék fordítása. A Steam és GOG.com verziókkal kompatibilis fordítás.
SnowRunner
A magyarítás eredeti (Steames) 1.697880.SNOW_DLC_15 verzióra készült, a megfelelő működés csak ezen garantált (a verziószám nem változott, de a steamen...
Nobody Wants to Die
Teljes szöveges magyarítás.
Cities: Skylines
Cities: Skylines magyarítás 1.19.2-f3-as patch-hez.A csomag az alábbi magyarítását tartalmazza:Alapjáték nagy részeAfter Dark DLCSnowfall DLCMatch Day DLC
Legfrissebb fórum bejegyzések
HellóGold verzión még működik, ezen lehet már annyit változtattak, hogy nem fog.Ez a verzió nincs a virágboltban, írj rám Discord-on és megpróbáljuk.
noname06 | 2025.06.21. - 12:08
Sziasztok!The Settlers: Rise of an Empire History EditionTudom, hogy a Settlers 6 anno magyarul jelent meg, és ezért nincs fent hozzá magyarítás.Viszont megjelent később egy History Edition is.Ez van meg nekem ubisoft-on. Találtam valamilyen S6 magyarítást (The_Settlers_6_Rise_an_Empire_Hun.exe), de nem tudom összekalapálni sehogy sem.Tudna valaki segíteni?Akhárhogy?KösziMagicRat
Magicrat | 2025.06.21. - 08:13
A játék megjelent, és eléggé magával ragadó a történet, magyar szöveggel viszont kicsit könnyebb lenne. :)
Ityu90 | 2025.06.20. - 11:09
Sziasztok!újra leporoltam a Mass Effect szériát és megpróbáltam letölteni a lejjebb megadott linkről a magyarítást de sajna telekom leblokkolta az oldalt.Kérdésem az hogy honnan lehet esetleg letölteni még?
Melof | 2025.06.19. - 17:29
Összesen 9 hozzászólás érkezett
22:55
Fasza játék, bár van ahol szivat rendessen. Még valamikor félév elején vittem végig a koliban egyszer.
Nem kell neki túl erõs gép se (1333 Thunderbird, 512 SD, 9600XT), mondjuk amikor már úgy mindenhonnan jön minden, akkor be tud lassulni. És igen, itt tényleg jön ellen. Nem kicsit. Nagyon.
12:54
Ezt a gémet mindenképp érdemes megszerezni mivel nagyon hangulatos!!
a stilusát inkább 1000-et megölök tiszta vér minden nem baj mert még jön 5000.
De másképp fogalmazva tocsog minden szakad szét a szörny a golyózápor közepete stb. nagyon nagyon jó kikapcsolodás
11:35
20:32
12:44
Hack and Slash helyett ez inkább Shoot'em Up. ;)
A játék végére érdemes a legtápabb Shotgunt és a Plasma Gatlinget beszerezni, illetve jól jöhet a fagyasztó fegyver megtartása is...
07:18
Gratula Eveboy21.
Jah, és az Idegenírtást nem egybe kell írni?
05:56
Köszönöm hogy volt idõtõk eme kicsi de nagyon nagyszerû gém honositás felvilágosítására és köszönet eveboy21-nek is.
jelzem a játékot leteszteltem már kb 2 napja
körübelül 3-4 hibát vedtem benne észre elenyészõ igy hirtelen nem tudom hol voltak egy volt az elsõ pályán de ott csak egy rossz mondat szerkesztést vedtem észre. ( ha jól emléxem )
mégegyszer thx a portál fõnõkõknek és a Eveboy21-nek.
00:25
Gratulálok a készítõnek!
Husimotonak pedig egy kis építõ jellegû kritika:
Sajnos a hírezésre az ünnepek és a mi szerkesztõi lustaságunk miatt nem került sor eddig.
Én inkább így fogalmaztam volna, mivel így érthetõbb.
"A honosíts tehát elkészült"
A honosításból kimaradt az "á" betû.
23:28