FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!
Megmondom õszintén, errõl a játékról egy árva mukkot sem hallottam még ezelõtt, pedig eléggé nyomon követem az utóbbi évek híreit, megjelenéseit. Így hát gondoltam még a magyar válogatott soron következõ leégése elõtt gyorsan utánajárok ennek a csodának. Közismert tény, hogy az Interneten mindent meg lehet találni, csak jó helyen kell keresni. Nos, részben sikerrel is jártam, de egy-két online médiában talált rövidhíren és az elmaradhatatlan warez verzió mellett az égvilágon semmit nem találtam. Illetve mégis, elvileg a magyar Invictus készítette a programot, míg a terjesztést a Groove Games vállalta magára. Persze a fejlesztõk honlapja nem mûködik, míg a kiadónál még csak említést sem tesznek róla.
E titokzatos - feltehetõen - tuning autósjáték teljes magyarítását a Hungarian Language Team csapatának, azon belül steve.stevenson-nak köszönhetitek. A készítõ elmondása szerint, minden szöveg és grafika egyaránt lefordításra került.
Letöltés innen vagy a készítõ honlapjáról!
Jó szórakozást!
E titokzatos - feltehetõen - tuning autósjáték teljes magyarítását a Hungarian Language Team csapatának, azon belül steve.stevenson-nak köszönhetitek. A készítõ elmondása szerint, minden szöveg és grafika egyaránt lefordításra került.
Letöltés innen vagy a készítõ honlapjáról!
Jó szórakozást!
Fejlesztő:
Invictus Games Ltd
Bedlam Games
Bedlam Games
Kiadó:
Groove Games
CI Games
CI Games
Műfaj:
Platform:
Megjelenés:
2006. december. 1.
Játékmotor:
Nem ismert
hirdetés
Legújabb letöltések
Chants of Sennaar
|
159.62 MB | 2024. 04. 23. |
bembee,
mmatyas
A Chants of Sennaar játék fordítása.
To the Moon
|
35.19 MB | 2024. 04. 23. |
jusplathemus,
Lajti
A To The Moon fordítása. Legújabb, játékmotorfrissített steam-es verzióhoz igazítva. Köszönet érte noname06-nak!
To the Moon
|
35.9 MB | 2024. 04. 22. |
jusplathemus,
Lajti
A(z) To the Moon játék fordítása. Régi steames és gog-os verzióhoz való. Steam-en jobbkatt, Tulajdonságok, Béták, és itt a hosszú...
Chants of Sennaar
|
1.22 MB | 2024. 04. 20. |
mmatyas
A Chants of Sennaar játék fordítása.
Dying Light 2: Stay Human
|
7.69 MB | 2024. 04. 20. |
Arzeen,
Fehérváry Péter,
NightVison,
zotya0330
A fordítás jelenleg 80% körüli és teszteletlen.A vírusírtó jelezhet, de vírusmentes a telepítő.(A jelenlegi verzió, az eddigi fordítást tartalmazza. A...
DiRT 3
|
5.17 MB | 2024. 04. 20. |
NightVison,
EVM
A DiRT3 teljes szöveges magyarítása.
Prodeus
|
2.05 MB | 2024. 04. 20. |
NightVison
A(z) Prodeus játék fordítása.Hibajelentés, technikai információ a discord szerverünkön. https://discord.gg/6MWQdKacRF
Dead Island 2
|
4.39 MB | 2024. 04. 19. |
Arzeen,
Ateszkoma,
Fehérváry Péter,
Frank Robin,
gyurmi91,
NightVison
A játék teljes szöveges fordítása.Tartalmazza a HAUS dlc fordítását is.A SOLA dlc fordítása folyamatban. Hibajelentés és információ: https://discord.gg/6MWQdKacRF
Little Orpheus
|
38.82 MB | 2024. 04. 16. |
Ateszkoma
A Little Orpheus játék fordítása.
Atomic Heart
|
4.35 MB | 2024. 04. 16. |
Ateszkoma,
Ragnar Vapeking,
TelerianTales
Az Atomic Heart alapjáték, Annihilation Instinct és Trapped in Limbo DLC fordítása Steam és Gamepass verzióhoz.
Legfrissebb fórum bejegyzések
Megvan a baj. A Steam-en a játék már a 0.9.2d-nél jár, a magyarítás pedig a 0.9.2c.
AlexWolf3X | 2024.04.25. - 13:47
Ez a dal még a többinél is jobban sikerült szerintem. :-)
warg | 2024.04.25. - 10:57
sziasztok!Farthest Frontier mágyarítást ha kicsomagolom és bemásolom a megadott helyre onnantól a játék nem működik. Magyarítás nélkül igen. Steam-es. Mi lehet a baj?
AlexWolf3X | 2024.04.25. - 01:00
Miért tűntek volna el? Ne beszéljünk már ekkora baromságokat megint. Ott van a Discord csoportjuk, nagyon szépen meg lehet kérdezni tőlük mindent ahelyett, hogy itt fröcsögünk a magyaritasok.hu-n. Igen, még a RDR2-t is.
591-24 | 2024.04.24. - 23:48
Szia! Eddig még senki sem jelezte, hogy elkezdte fordítani. Ha/Amikor ez megváltozik, akkor készül majd egy adatlap a játékhoz.
warg | 2024.04.24. - 17:52
Azért érdekelne, hogy ha az ember azt írja, hogy ne várjon egy évek óta húzódó magyarításra mikor a készítők is hónapok óta eltűntek az miféle fórum etikettbe ütközik?De ha ennyire nem lehet véleményt kifejezni akkor itt egy kérdés a keménykezű moderátornak: mi van a Red Dead Redemption 2 magyarítással?
MrDevil | 2024.04.24. - 17:10
Összesen 12 hozzászólás érkezett
13:51
10:02
09:36
07:18
19:40
19:03
Nekem az, mivel a hírben leírtam, hogy semmi infót nem találtam róla, így evidens, hogy ez a képekre is vonatkozik. Ennek a nevében annyi volt csak, hogy Street Racing. Jobbat akkor nem találtam.
Galériátokat nem figyeltem, köszi, le is cseréltem.
17:31
elolvastam a hírt, de ez ettõl függetlenül nem ok arra, hogy más játékról kelljen kirakni egy képet
de ha akarod lecserélheted a hlteam oldalán található galéria egyik képére
17:29
Elolvastad a hírt?
Szerintem abból kiderül, hogy miért ez a kép került ki...
16:57
jééé, ide is kivan hírezve? XD
amúgy az a kép ami ott van, nem errõl a játékról van csak szólok
és minden szöveg le van fordítva amit megtaláltam és letudtam fordítani, szerintem nem mindegy (összesen 2 szó nincs tán lefordítva)
09:11
nem ismerem a Gamet
22:00
21:56