Destination: Treasure Island

Destination: Treasure Island

Írta: Panyi

| 770

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

Kiskoromban, mint szerintem mindenki el akart jutni egy elhagyatott szigetre, ahol azt csinálhatunk amit csak szeretnénk és nem szól be senki nekünk. Persze jönnek a gonosz kalózok, akiket le kell gyõzni és elõttük megszerezni a gazdag kincset. Miának és Levesnek már számos kalandjáték honosítását köszönhetjük és most is, mint mindig, a semmibõl tûntek elõ a Destination: Treasure Island teljes honosítására. A játék címébõl és a kis bevezetõmbõl mindenkinek leeset, hogy egy elhagyott szigetre tévedünk karaktereinkkel és hát belekeveredünk valami misztikus történetbe és bizony ki kell onnan keveredni. A fordítóknak sajnos csak karakterlimitesen sikerült elkészíteniük a honosítást, de szerintük így is nagyon jól sikerült. Kalandozzatok el a letöltések alá!
Összesen 18 hozzászólás érkezett
Myth
2007. 06. 18. - 20:40
Nagyon szépen köszönöm!Smiley
D@rkPrinc3
2007. 06. 18. - 19:59
válasz elküldveSmiley
Myth
2007. 06. 18. - 19:37
Írtam egy e- mailt majd nézd meg kérlek
D@rkPrinc3
2007. 06. 18. - 18:22
Nagyon szívesen. És lessz még elég rejtvény benne. Ha kiakasztottad légyszi szólj, mert a vége fele nagyon elakadtam.
Myth
2007. 06. 18. - 17:28
Hogy én milyen hülye vagyok!Smiley én csak azthittem hogy pusztán odakell rakni! Hát persze a rejtvény is ugy szól hogy a nyakláncába kell rakni! Nagyon szépen kösz! De remélem a játék tovább szól vagyis lesz még rejtvény rendesen!
D@rkPrinc3
2007. 06. 18. - 13:56
Elküldtem. Ha véletlenül nem kapod meg, akkor szólj és megoldjuk mésképp.  ;)
Myth
2007. 06. 18. - 12:24
Igen minden megvan, mert kell még két toll egy virág és egy kagyló. De nekem mindig ugyanoda teszi õket ezért ha átküldöd megköszönöm. [email protected]">[email protected] elõre is kösz!
D@rkPrinc3
2007. 06. 17. - 22:07

Összegyûjtötted a kagylókat, tollakat és virágokat? A szobron van pár hely, ahova tárgyakat lehet elhelyezni.

Bal oldalára a piros kagylót, föléje a piros tollat tedd. Jobb oldalra a sárga tollat, mert ott a kagyló már a helyén van. És végül középre tedd be a narancssárga virágot. Ha így sem megy, akkor adj 1 mail címet és elküldöm a screenshot-ot

 

Myth
2007. 06. 17. - 10:47
Kipróbáltam de nem mûködik, nem lehet szabályozni hogy melyik oldalra milyen színû toll vagy kagyló kerüljön. Vagy mi a szisztéma?
Myth
2007. 06. 17. - 10:40
a rumos banánt már megcsináltam de gõzöm se volt mire jó!Smiley nagyon szépen köszi!
D@rkPrinc3
2007. 06. 17. - 10:34
Myth. A papagájnak rumos banánt kell adni és akkor kapsz tõle egy tollat. Bal oldalra piros toll és piros kagyló, jobb oldalra sárga toll és középre narancssárga virág
Myth
2007. 06. 17. - 10:28
Pontosan én is itt akadtam el! Már megvan a kos mindkét szarva meg minden de az szobros téma nem jön összeSmiley
D@rkPrinc3
2007. 06. 16. - 19:24
Valaki meg tudná mondani, hogy miket kell összeszedni a szobor elindításához? kaptam 2 tollat, 2 kagylót és 3 virágot, és újrakötöttem azt a csomót is.
D@rkPrinc3
2007. 06. 15. - 19:29
Ahogy elolvastam ezt a cikket, nyomban nekifogtam e játék és a magyarosítás letöltésének. Remélem jó lessz  :P
Leves
2007. 06. 12. - 08:09
Remélem tetszeni fog! Bár elég érdekes egy szövege voltSmiley! Meg fõleg hogy szlengben volt fele!
anglerr
2007. 06. 11. - 06:21

Nagyon köszönöm!

Kiváncsi vagyok a kalózdal fordításáraSmiley

Leves
2007. 06. 10. - 21:17
Nincs mitSmiley
Tomcom
2007. 06. 10. - 21:01
KösziSmiley
Destination Treasure Island
Fejlesztő:
Kheops Studio
Kiadó:
Nobilis
Műfaj:
Platform:
Megjelenés:
2006. december 31.
Játékmotor:
Nem ismert
hirdetés
Legújabb letöltések
Assassin's Creed Valhalla
Assassin's Creed Valhalla teljes fordítása (alapjáték és összes dlc). A magyarítás eredeti, 1.7.0 verzióra készült, a megfelelő működés csak ezen...
| 15.02 MB | 2026. 07. 18. | akosmakos, Lajti, papandras, Raga, Tibler, warg
The Godfather II
A(z) The Godfather II játék fordítása.
| 11.22 MB | 2026. 07. 12. | Ateszkoma, NightVison, ssource83
Star Wars Jedi: Survivor
A Star Wars Jedi: Survivor játék fordítása.
| 10.27 MB | 2026. 07. 10. | Arzeen, FEARka, Fehérváry Péter, Frank Robin, gyurmi91, Lajti, NightVison, Ragnar Vapeking, D3VOU(23(2, Dickopter, Gaben, H.Lily98, Maligeri2003, Melchiadesian, Rosie, sirok.dominik
Star Wars Jedi: Fallen Order
A Star Wars Jedi: Fallen Order játék fordítása.
| 3.64 MB | 2026. 07. 10. | Dusiii, FartingSquirrel, FEARka, Patyek, Ripp667, Kath, Petra
Papers, Please
A(z) Papers, Please játék fordítása.
| 333.12 KB | 2026. 07. 08. | The_Reaper_CooL
The Dark Pictures Anthology: Little Hope
A The Dark Pictures Anthology: Little Hope játék teljes, szöveges magyarítása.
| 104.03 MB | 2026. 07. 07. | GothMan, JohnAngel, Keeperv85, Kitsune
Resident Evil
A Resident Evil (1996) játék fordítása. USA és JAPÁN verzióra is telepíthető.
| 12.41 MB | 2026. 07. 05. | FEARka
Lightmatter
A Lightmatter játék teljes fordítása.
| 3.34 MB | 2026. 07. 04. | Lajti, nulladik
Elden Ring: Nightreign
Az Elden Ring: Nightreign játék + The Forsaken Hollows DLC fordítása. A FORDÍTÁSHOZ 1.03-AS VAGY ÚJABB VERZIÓJÚ JÁTÉK (VAGYIS A...
| 95.27 MB | 2026. 07. 03. | The_Reaper_CooL
Blasphemous II
A(z) Blasphemous II játék fordítása. Tartalmazza a DLC-k fordítását is.
| 1.46 MB | 2026. 07. 01. | The_Reaper_CooL
Legfrissebb fórum bejegyzések
Igazán nehéz megtippelni, mert nem tudni, hogy hány ember tart ki végig. Így is sokan vannak már, akik eltűntek sajnos. A kemény mag igyekszik, aztán a következő pár helyzetjelentés után majd többet lehet tudni. :-)
warg | 2026. 07. 18. - 23:40
Köszi még nem, de ahogy nézem ez nagyon kínai. Elvileg ez a két dolog csak "magyarítás" de kell hozzá valami eredeti patch valami Loot program( azzal is valamit sorba kell tenni), kellene a nexus mod, telepítési útmotató nincs eredeti patch neve honnan tölthető le arról sincs semmi infó, ez így...
De4dKn!ght | 2026. 07. 17. - 12:58
Üdv, ezt próbáltad már? Skyrim SE Hungarian translation Ahogy olvasom, ez is kelleni fog hozzá, szintén ugyaninnen NexusMods-ról: Unofficial Skyrim Special Edition Patch Hungarian translation
Steve Q. | 2026. 07. 17. - 05:28
Esetleg van már tervezett időpont az elkészülésére? Talán karácsonyra kész lehet? :) Köszi előre is a válszt.
De4dKn!ght | 2026. 07. 17. - 01:31
Üdv. Olvasgattam a fórumban másnak voltak hiábái a játékkal kapcsolatban, de nem egyértemű vajon uganaz e mint nekem. A nyári vásár alatt megvettem a Special kiadást ( a minden féle moddolt verzió nem érdekelt) Azt vettem észre nagyon hiányos, és hibás lesz tőle a játék. Elsőre fel se tűnt, de...
De4dKn!ght | 2026. 07. 16. - 22:36
Tudom, hogy ezzel nem fogom megkönnyíteni a várakozást, de talán biztos tájékozódási pontot nyújthatok a mérföldkő-jelentések kapcsán:a következő szeptember 9-én, míga rá következő november 11-én várható Amit garantálhatok, hogy a köztes időben, minden egyes napon hozzáteszünk egy kicsit (néha nem is kicsit!) a projekthez! Meg azt, hogy azért havi rendszerességgel...
smithmarci | 2026. 07. 16. - 10:31