Forza Motorsport 3

Forza Motorsport 3

Írta: Minigun

| 1718

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

Az Xboxos szimulátorok királya, a Forza Motorsport újabb fejezethez érkezett, és legnagyobb örömünkre mindezt - akár az elõzõ része - a magyar nyelv támogatásával tette meg. A Forza 2-t alig pár hónapja teszteltem, szóval az összehasonlítási alap adja magát, lássuk mit fejlõdött a játék fordítás terén!Még mielõtt belevágnék a fordításba, nem tudok nem írni pár szép szót magáról a játékról. Már a Forza 2 is nagyon tetszett anno, meg sem álltam benne 6000 km-ig, de nyilvánvalóan itt a trónörökös, hiszen jelen produktum olyan, mint minden folytatásnak lennie kéne: Nagyobb, szebb, mélyebb, csiszoltabb, egyszóval jobb. 405 autó, 105 pálya, valósághû szimuláció, tökélyre csiszolt irányítás kontrollerrel is, kiváló grafika, állandó 60 FPS-sel... Aki próbálta már, érti mirõl beszélek, aki meg nem, annak itt az ideje.

A Forza 2 esetében, bár nem sikerült rosszul a fordítás, azért hagyott maga után kívánnivalót, fõleg a versenyek után megjelenõ kis tájékoztató hajíthatta le az ékszíjat az igényes lokalizációkra éhes játékosok körében. Ennek fényében óvatos bizakodással vetettem bele magamat a tesztelésbe, és az elsõ 1000 kilométer után szép lassan elkezdtem olvasgatni a leírásokat, ismertetõket. A Forza 3-ban alapvetõen két helyen találhatunk tekintélyes szövegmennyiséget, a tuningbeállításoknál és a márkák történetét ecsetelõ ismertetõknél.

A beállítások és alkatrészek természetükbõl adódóan kissé száraz leírásaiban semmiféle hibát nem találtam, teljesen korrekt módon volt megcsinálva, dicséretes. Ellenben a márkák történelménél már volt pár kisebb gubanc, de a hatalmas mennyiséghez képest (50 márka van a játékban, és mindegyikhez több bekezdés is tartozott!) elenyészõ, összesen 3 darab kisebb egyeztetési hibát találtam. Ezeken túl azonban jól, gördülékenyen fogalmazott (fogalmaztak?) a fordító(k), élmény volt elolvasgatni egy-egy friss szerzemény gyártójának történetét. Igaz, mikor egyben kellett végigolvasnom az összeset az alapos tesztelés jegyében, már nem tudtam olyan õszintén örülni... Az viszont különösen tetszett, hogy még arra is odafigyeltek, hogy az egyikben megemlített filmcímet ne egyszerûen tükörfordítsák, hanem a magyar címet helyettesítsék be.

A fentieken kívül említésre méltóak még a - sokszor fájdalmasan hosszú - pályatöltések közben olvasható érdekességek, amiket szintén hiba nélkül, élvezhetõen sikerült magyarra fordítani. (Azt például tudtátok, hogy utoljára 1906-ban döntött meg szárazföldi sebességrekordot gõzhajtású autó, elképesztõ, 195.6 km/h-s sebességgel haladva? Naugyehogy.) A menürendszerben sem találtam hibát, stáblista pedig szerintem egyszerûen nincs is.

A Forza Motorsport 3 egy szinte tökéletes játék, egy szinte tökéletes fordítással. A sok kezdõbarát újítás miatt már tényleg csak az ne próbálja ki, aki direkt utál mindent, ami benzinszagú, vagy nincs Xbox 360-a. Egyébként kötelezõ vétel, méltó helye van minden magára valamit is adó játékos polcán.

Összesen 1 hozzászólás érkezett
Alwares
2009. 12. 06. - 00:01
Nekem egyedül a pályák betöltésénél lévõ félrefordítás fáj egy picit. A köröket futamoknak fordították...
Forza Motorsport 3
Fejlesztő:
Turn 10 Studios
Kiadó:
Microsoft Game Studios
Platform:
Megjelenés:
2009. október 22.
Játékmotor:
Nem ismert
hirdetés
Legújabb letöltések
Horizon Zero Dawn Remastered
A Horizon Zero Dawn Remastered játék fordítása.
| 318.1 MB | 2026. 06. 03. | Evin, Pottedflower
Horizon Zero Dawn Complete Edition
A Horizon Zero Dawn Complete Edition játék fordítása.
| 97.43 MB | 2026. 06. 03. | Evin, Pottedflower
Horizon Zero Dawn Complete Edition
A Horizon Zero Dawn Complete Edition játék fordítása.
| 378.47 MB | 2026. 06. 03. | Evin, Pottedflower
The Dark Pictures Anthology: Little Hope
A The Dark Pictures Anthology: Little Hope játék teljes, szöveges magyarítása.
| 104.03 MB | 2026. 06. 03. | GothMan, JohnAngel, Keeperv85, Kitsune
Lacuna
A(z) Lacuna játék fordítása. (v.1.4.0)
| 16.21 MB | 2026. 05. 31. | hamarfa
The Darkest Tales
The Darkest Tales játék fordítása.
| 3.7 MB | 2026. 05. 31. | Zeuretryn
Industria II
A csomag tartalmazza a teljes magyar nyelvi fordítást, beleértve a kezelőfelületet, párbeszédeket, dokumentumokat és a legtöbb történeti elemet is. A...
| 1.26 MB | 2026. 05. 31. | NightVison
Darksiders: Warmastered Edition
A(z) Darksiders Warmastered Edition játék fordítása.
| 8.6 MB | 2026. 05. 30. | BeholderHUN, FEARka, Keeperv85, noname06, stoppos
Elden Ring
A(z) Elden Ring játék és a Shadow of the Erdtree DLC fordítása.
| 59.65 MB | 2026. 05. 29. | The_Reaper_CooL
To the Moon
A To The Moon fordítása. 2025 októberi steam-es frissítéshez igazítva. A steam mappáján belül a To the Moon\To the Moon...
| 333.78 KB | 2026. 05. 25. | jusplathemus, Lajti
Legfrissebb fórum bejegyzések
Aki esetleg nem szeretne hinni a hanta gyárosnak azoknak leírom. Nem a kokler legdrágább helyeket kell nézni.... 9070GRE 210K arukereső legolcsóbb 9070XT-je 226K Tehát nincs semmiféle sokkal drágább mint az XT nem is lehetne mivel 1440P-ben 25%-al erősebb a 9070XT sőt még a sima 9070 is erősebb nála szintén 1440p-ben...
Csovesbanat | 2026. 06. 03. - 20:24
Na ezt a 9070 gre-t kiadni nyugatra is hát khmmm jó nagy lehúzás, sokkal drágábban adják mint a 9070xt-t. Hihetetlen hogy mit mernek kiadni.
Doom 4 | 2026. 06. 03. - 18:47
Egyenlőre még csak korai hozzáférésű a játék , még jó sokáig fogják tesztelni, de helye van a listában !Miért a Korai Hozzáférés? „A Fatekeeper egy új típusú játék, műfaj és szellemi tulajdon számunkra. A mögötte álló stúdió, a Paraglacial, nagyon kicsi, és mindössze 13 ember dolgozik a játékon. Annak érdekében,...
Munyos27 | 2026. 06. 03. - 16:34
Ez a téma nem magyarítás problémával foglakozik, ilyen témával kapcsolatban használd kérlek a Magyarítás probléma témakört.
Cyrus | 2026. 06. 02. - 23:54
Köszönöm szépen, hogy visszajeleztél.
Cyrus | 2026. 06. 02. - 23:54
Örliben megjelent a Fatekeeper (ha így kényelmesebb akkor Dark Messiah Remake szerűség és már jobban rá is ismer az ember) és már már bicskanyitogató 9.99 euroért...-20%-ak 7.99-ért.. Brutál vegyesek a steames leírások.Valaki azt írja ugy fut mint az álom valami meg hogy ilyen szar ue5-ös gamet még nem látott futásilag..szóval...
Csovesbanat | 2026. 06. 02. - 22:28