Sniper Elite
Sniper Elite
Írta: Panyi | 2007. 08. 08. | 917

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

"Hosszú idõ után végre általam kiadhatónak ítélt formába érkezett a Sniper Elite magyarítása, s mellé elkészült a videók feliratozott változata is. Sokáig nem foglalkozott senki eme remek kis játékprogrammal, aminek egyik oka feltehetõen a kódolt szövegfájlokban keresendõ. A kódolás megfejtéséhez k_attis adta az alapot, melynek alapján sikerült megírnom egy kóder-dekóder rutint és egy, az adott projekthez való szövegszerkesztõt. Mint sok más játék, ez sem jelenítette meg rendesen a magyar ékezeteket, szerencsére sikerült ezt a problémát is megoldani egy módosított fontkészlettel. A fordítás ideje sajnos meglehetõsen hosszúra nyúlt, de mint mindennek, egyszer ennek is elérkezett a vége. Még mindig úgy érzem, sok javítanivaló maradt, de talán elfogadható már a nagyközönség számára is a magyarítás. Mindenesetre a játék számomra élvezetesebb volt magyarul, és remélem, a közeljövõben még többen éreznek majd így.

Lajti"

Összesen 24 hozzászólás érkezett

Lajti
Lajti
Senior fordító
2007. 09. 05. - 15:41
Valóban elérhetõ a lenti linken is a fordítás, de fent van itt is, a Magyarítás Portálon: Letöltések->S->Sniper Elite.
japmas
2007. 09. 01. - 16:26
japmas
2007. 09. 01. - 16:19

Sziasztok!

Megleltem, így megosztom!
Köszönöm mindannyiunk nevében is Lajtinak! Smiley

http://forum.sg.hu/listazas.php3?azonosito=Lajti&id=1186584996

Üdv.:
Japmas

japmas
2007. 09. 01. - 16:10

Kedves Lajti! (vagy aki tud segíteni nekem!)

Segítséged szeretném kérni, hogy küldjetek el egy "linket", vagy valami elérési módot a magyarosításhoz a [email protected]!

Segítségeteket elõre is köszönöm!
Üdv.:
Japmas

 

error56
2007. 08. 17. - 20:23
Én is megköszönnék egy letöltési linket!
daflava
2007. 08. 14. - 14:15
sziasztok. Nagy rajongója vagyok a játéknak egyszer régen meg is volt de valamiér letöröltem. Lécci valaki tegyen má be egy linket ahonnan le lehet tölteni mert eddig sehol sem találtam...ja és ha valaki tud linket a The Great Escape címû ugyancsak 2.vh-s játékhoz azt is nagyon megköszönném...elõre is köszi....
Lajti
Lajti
Senior fordító
2007. 08. 11. - 23:38

Szívesen, szívesen!

Õszintén meglepõdtem, mennyi embernek sikerült örömet okozni. Rétegjátékról lévén szó, nagyjából 40-50 letöltõre számítottam összesen, ehhez képest már az elsõ nap többen voltak.

Külön örülök, hogy a videókat is sokan leszedték, végülis így kerek a történet.

d@ni - MapEditor:

Attól tartok editor programot igen-igen nehéz feladat, ezért csak a készítõk jóindulatán múlik, hogy kiadják-e.


Jó vadászatot! Smiley
azisz
2007. 08. 10. - 09:01
ez nagyon jó! thx
d@ni
2007. 08. 09. - 22:09
Az egész http://www.snipereliteonline.hu  örömmel vette a fordítást. Az összes tagja nevében köszönöm a munkát!
És még valami, ha valaki ért a programozáshoz készíthetne a játékhoz egy MapEditor!
Monyesz
2007. 08. 09. - 21:04

HUU ez naon jól jött sztem mindenkinek!Én már non régóta kerestem rá magyarítást és egyszer bejöttem de már néztem it és egyszer látom h fennt van huu marhára örültem!!

ÉS naon szépen kösziSmiley 

Shield
2007. 08. 09. - 18:45
Köszi a fordítást, kár lett volna érte ha kimarad.
xido
2007. 08. 09. - 17:53

ó,kellemes meglepetés,köszönjük...

arról nem tud valaki,megjelent-e ez itthoni boltokban?..mert hiába néztem át tucatnyi honalpot,nem találkoztam vele 

mojo68
2007. 08. 09. - 13:01

Köszi, én sem hittem hogy lessz valaha is magyaritás ehez a játékhoz, biztos kemény meló volt.

Üdv: MoJó, eé még 1x 1000 hála Smiley 

Azagtoth
2007. 08. 09. - 10:10

Óriási! Ez egy régen várt magyarítás részemrõl, én sem gondoltam volna, hogy valaha is készül majd eme játékhoz.

Köszönjük Lajti!

hrubi
2007. 08. 09. - 09:39
Ezaz végreSmileyNagyon sokat kerestem ehhez a nagyon jó játékhoz a magyarítástSmileyÉs végre kész...Köszi Lajti!
lalotka
2007. 08. 09. - 08:54
a második rész megjelenésérõl tud valaki valamit dátum,gépigény ilyesmi.
totyax
2007. 08. 09. - 00:47

Hallottam már errõl a játékról, de a fórumán azt olvastam hogy sosem lesz hozzá magyarítás, ezért aztán mindenképpen kellemes meglepetés, hogy nem így lett Smiley

barika
2007. 08. 08. - 23:27
köszi
Lajti
Lajti
Senior fordító
2007. 08. 08. - 22:47

Üdv mindenkinek!

Egy kis kiegészítõ info, ami a telepítõben ugyan benne van, de gyanítom, kevesen olvassák el:

Ez a verzió még csak BÉTA. Tesztelgessétek, és amennyiben lesz elég javítanivaló, kiadok egy final-t is.

Itt lehet jelezni az észrevételeket: http://lajti.extra.hu

"Duke Nukem Forever ?"

Hát, volt egy idõszak, amikor én is így éreztem (pl. az államvizsgámhoz közeledve egy percnyi idõm nem jutott rá). Érdekessége egyébként a játéknak, hogy látszólag kevés szöveget tartalmaz, ugyanakkor több mint 125000 karakternyi szöveg van benne, ami nem kis mennyiség.

Köszönöm mindenkinek, aki megköszönte! Smiley

Minigun
2007. 08. 08. - 21:43

Duke Nukem Forever?? Smiley

Amúgy gratula hozzá!

martin.riggs
2007. 08. 08. - 21:38
A jó munkához bizony idõ kell. Lásd a legjobb játékokat.
seaman
2007. 08. 08. - 21:33
Tölteni is lehet majd?
imikike
2007. 08. 08. - 20:27
Részemrõl is köszi
jimbo5
2007. 08. 08. - 20:25
Köszi! Smiley
Sniper Elite
Fejlesztő:
Rebellion Developments
Kiadó:
MC2 France
Megjelenés:
2005. szeptember. 30.
Játékmotor:
Nem ismert
hirdetés
Legújabb letöltések
Chants of Sennaar
A Chants of Sennaar játék fordítása.
| 159.62 MB | 2024. 04. 23. | bembee, mmatyas
To the Moon
A To The Moon fordítása. Legújabb, játékmotorfrissített steam-es verzióhoz igazítva. Köszönet érte noname06-nak!
| 35.19 MB | 2024. 04. 23. | jusplathemus, Lajti
To the Moon
A(z) To the Moon játék fordítása. Régi steames és gog-os verzióhoz való. Steam-en jobbkatt, Tulajdonságok, Béták, és itt a hosszú...
| 35.9 MB | 2024. 04. 22. | jusplathemus, Lajti
Chants of Sennaar
A Chants of Sennaar játék fordítása.
| 1.22 MB | 2024. 04. 20. | mmatyas
Dying Light 2: Stay Human
A fordítás jelenleg 80% körüli és teszteletlen.A vírusírtó jelezhet, de vírusmentes a telepítő.(A jelenlegi verzió, az eddigi fordítást tartalmazza. A...
| 7.69 MB | 2024. 04. 20. | Arzeen, Fehérváry Péter, NightVison, zotya0330
DiRT 3
A DiRT3 teljes szöveges magyarítása.
| 5.17 MB | 2024. 04. 20. | NightVison, EVM
Prodeus
A(z) Prodeus játék fordítása.Hibajelentés, technikai információ a discord szerverünkön. https://discord.gg/6MWQdKacRF
| 2.05 MB | 2024. 04. 20. | NightVison
Dead Island 2
A játék teljes szöveges fordítása.Tartalmazza a HAUS dlc fordítását is.A SOLA dlc fordítása folyamatban. Hibajelentés és információ: https://discord.gg/6MWQdKacRF
| 4.39 MB | 2024. 04. 19. | Arzeen, Ateszkoma, Fehérváry Péter, Frank Robin, gyurmi91, NightVison
Little Orpheus
A Little Orpheus játék fordítása.
| 38.82 MB | 2024. 04. 16. | Ateszkoma
Atomic Heart
Az Atomic Heart alapjáték, Annihilation Instinct és Trapped in Limbo DLC fordítása Steam és Gamepass verzióhoz.
| 4.35 MB | 2024. 04. 16. | Ateszkoma, Ragnar Vapeking, TelerianTales
Legfrissebb fórum bejegyzések
Utolsó információim szerint a készítők elküldték a fejlesztőknek a kész magyarítást, s most arra várunk, hogy hivatalosan is bekerüljön a játékba. Tekintve, hogy KDC 2 van náluk terítéken, ki tudja mikor lesz benne a játékban.
zakkant88 | 2024.04.23. - 19:03
Ugyanúgy, ahogy a Red Dead Redemption 2...Egyikre se várj!
MrDevil | 2024.04.23. - 18:45
Igen nagyon szuper magyar felirattal jön :)
jolvok | 2024.04.23. - 16:21
Hali.Az szeretném megérdeklődni hogy fogalakozik e valaki a Dragon's Dogma 2. részének a magyarításával?Mert ha nem akkor szeretném én megpróbálni. Csak sajnos a programot nem találom sehol se a neten amivel ki lehet szedni és vissza rakni a szöveget.Remélem hogy nem baj hogy ide írtam.A választ előre is köszönöm.Üdv: Dragon.
Dragon30 | 2024.04.23. - 12:22
Márcsak egy gépigény hiányzik.
Doom 4 | 2024.04.23. - 11:59
HelloMegkérdezhetem, hogy hogyan áll a fordítás?
havrillal | 2024.04.23. - 08:34