FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!
Meglehetõsen zavarba hozott ezen hír megírása, hiszen bár szeretem a kalandjátékokat, a The Adventure Company legújabb alkotásának bejelentése, illetve idõközbeni megjelenése felett sikerült teljes mértékben elsiklanom.
Kis utánajárás után végül minden kirakós a helyére került. A már említett kiadó, a közelmúltban alakult, dán illetõségû Guppyworks nevû céget kérte fel, hogy az ugyancsak dán születésû világhírû író, Hans Christian Andersen mûveit alapul véve készítsenek el egy varázslatos hangulatú, vérbeli kalandjátékot, amiben maga Andersen gyerekkori mása lenne a fõszereplõ.
Azt érdemes leszögezni, hogy a játék nem a már klasszikusnak számító rút kiskacsa történetét követi, sokkal inkább a dán író életének mozzanatait mutatja be. Itt maga Andersen a rút kiskacsa, õ az, aki szakadt, rongyos öltözetében legkevésbé sem egy herceg benyomását kelti. Ám e megtévesztõ külsõségek ellenére, bátorságát bizonyítván, egy minden képzelet felülmúló kalandra indul, hogy megmentse a királylányt, és persze, a világot.
A teljesebb élmény érdekében, KCsT elkészítette nektek e varázslatos, interaktív mese teljes fordítását, mi több, a kevésbé rutinos játékosoknak, még egy mindenre kiterjedõ végigjátszással is kedveskedett.
A magyarításért fáradjatok a Letöltések szekcióba!
Kis utánajárás után végül minden kirakós a helyére került. A már említett kiadó, a közelmúltban alakult, dán illetõségû Guppyworks nevû céget kérte fel, hogy az ugyancsak dán születésû világhírû író, Hans Christian Andersen mûveit alapul véve készítsenek el egy varázslatos hangulatú, vérbeli kalandjátékot, amiben maga Andersen gyerekkori mása lenne a fõszereplõ.
Azt érdemes leszögezni, hogy a játék nem a már klasszikusnak számító rút kiskacsa történetét követi, sokkal inkább a dán író életének mozzanatait mutatja be. Itt maga Andersen a rút kiskacsa, õ az, aki szakadt, rongyos öltözetében legkevésbé sem egy herceg benyomását kelti. Ám e megtévesztõ külsõségek ellenére, bátorságát bizonyítván, egy minden képzelet felülmúló kalandra indul, hogy megmentse a királylányt, és persze, a világot.
A teljesebb élmény érdekében, KCsT elkészítette nektek e varázslatos, interaktív mese teljes fordítását, mi több, a kevésbé rutinos játékosoknak, még egy mindenre kiterjedõ végigjátszással is kedveskedett.
A magyarításért fáradjatok a Letöltések szekcióba!
Fejlesztő:
Nem ismert
Kiadó:
Nem ismert
Műfaj:
Nem ismert
Platform:
Nem ismert
Megjelenés:
????.??.??
Játékmotor:
Nem ismert
hirdetés
Legújabb letöltések
Chants of Sennaar
|
159.62 MB | 2024. 04. 23. |
bembee,
mmatyas
A Chants of Sennaar játék fordítása.
To the Moon
|
35.19 MB | 2024. 04. 23. |
jusplathemus,
Lajti
A To The Moon fordítása. Legújabb, játékmotorfrissített steam-es verzióhoz igazítva. Köszönet érte noname06-nak!
To the Moon
|
35.9 MB | 2024. 04. 22. |
jusplathemus,
Lajti
A(z) To the Moon játék fordítása. Régi steames és gog-os verzióhoz való. Steam-en jobbkatt, Tulajdonságok, Béták, és itt a hosszú...
Chants of Sennaar
|
1.22 MB | 2024. 04. 20. |
mmatyas
A Chants of Sennaar játék fordítása.
Dying Light 2: Stay Human
|
7.69 MB | 2024. 04. 20. |
Arzeen,
Fehérváry Péter,
NightVison,
zotya0330
A fordítás jelenleg 80% körüli és teszteletlen.A vírusírtó jelezhet, de vírusmentes a telepítő.(A jelenlegi verzió, az eddigi fordítást tartalmazza. A...
DiRT 3
|
5.17 MB | 2024. 04. 20. |
NightVison,
EVM
A DiRT3 teljes szöveges magyarítása.
Prodeus
|
2.05 MB | 2024. 04. 20. |
NightVison
A(z) Prodeus játék fordítása.Hibajelentés, technikai információ a discord szerverünkön. https://discord.gg/6MWQdKacRF
Dead Island 2
|
4.39 MB | 2024. 04. 19. |
Arzeen,
Ateszkoma,
Fehérváry Péter,
Frank Robin,
gyurmi91,
NightVison
A játék teljes szöveges fordítása.Tartalmazza a HAUS dlc fordítását is.A SOLA dlc fordítása folyamatban. Hibajelentés és információ: https://discord.gg/6MWQdKacRF
Little Orpheus
|
38.82 MB | 2024. 04. 16. |
Ateszkoma
A Little Orpheus játék fordítása.
Atomic Heart
|
4.35 MB | 2024. 04. 16. |
Ateszkoma,
Ragnar Vapeking,
TelerianTales
Az Atomic Heart alapjáték, Annihilation Instinct és Trapped in Limbo DLC fordítása Steam és Gamepass verzióhoz.
Legfrissebb fórum bejegyzések
Hali.Az szeretném megérdeklődni hogy fogalakozik e valaki a Dragon's Dogma 2. részének a magyarításával?Mert ha nem akkor szeretném én megpróbálni. Csak sajnos a programot nem találom sehol se a neten amivel ki lehet szedni és vissza rakni a szöveget.Remélem hogy nem baj hogy ide írtam.A választ előre is köszönöm.Üdv: Dragon.
Dragon30 | 2024.04.23. - 12:22
HelloMegkérdezhetem, hogy hogyan áll a fordítás?
havrillal | 2024.04.23. - 08:34
Ej hogy nincs szerkesztés gomb. Ez a Hellblade 2-re értendő
Crytek | 2024.04.23. - 07:57
Steam adatlapja alapján a game 27 nyelvet tartalmaz majd és az egyik az a magyar....
Crytek | 2024.04.23. - 07:57
Összesen 4 hozzászólás érkezett
10:33
Köszönöm a fórdítást,végigvittem a játokot,szerintem nagyon jól sikerült!
Mégegyszer köszönöm!
20:16
KCsT úr a fordítás mellett, egy igen minõségi végigjátszást is készített a játékhoz!
http://www.adventuregames.hu/letoltesek/hca.pdf
12:08
gratulálok, amint csak lesz idõm kipróbálom a gamet.
12:35
Személy szerint minden Adventure Company játék magyaritásának nagyon örülök és max köszönetem...Remélem a "point and click"-ekben is folytatódnak a projektek...