Carte Blanche

Carte Blanche

Írta: Piedon

| 702

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

Miután a kedves fõszerkesztõúr megkért rá, hogy ha már van rá lehetõségem, hogy hírt írhatok a portálra akkor tegyem hasznossá magamat, szóval:

Az AdventureGames magyarító csapata elkészítette a Carte Blanche nevû point&click típusú kalandjáték magyarítását.
Röviden annyit errõl a játékról, hogy egy igazi klasszikus noir stílusú kalandjáték amely - és most idézek - "különös, ironikus és egyben humoros is." A játékban Edgar Delacroix bõrébe bújhatunk bele, aki megérkezvén Montreálba felcsap detektívtanoncnak. A feladatunk tehát az lesz, hogy különbözõ bûnügyeket oldjunk meg.

Továbbá itt jelezném, hogy az AdventureGames magyarító csapata megkezdte az Agatha Christie: Murder on the Orient Express címû játék magyarítási munkálatait.
Összesen 21 hozzászólás érkezett
totyax
2007. 09. 22. - 01:44
Kár hogy rövid volt.
totyax
2007. 08. 24. - 13:15
Jó játék volt, pedig én kifejezettem rühellem a kalandjátékoknak nevezett szarságokat. Hálistennek itt pl. nem kell 8 tárgyból összekombinálni pl. egy kólahorgászûrhajósbambusztelefont. A grafika nagyon jó, az animációk szintén, a zene is jó, a humor pedig frenetikus. Pár kisebb bug van, de nem megakasztó. Nade itt mégiscsak a magyarításról kéne beszélni... végig lehetett vele vinni, de egy alapos átdolgozást megérne. Pár helyen voltak angol szavak, de mint olvasom alant ez elronthatta a játékot
. A gyakori magyartalan szövegek talán betudhatóak a karakterlimitnek? Passz. Azért kösz a fordítóknak.
totyak
2007. 08. 17. - 11:23
Ejjha! El akartam kezdeni újra végigjátszani a teljes magyarítással, de ídõhiány miatt nem sikerült. Pedig úgylátom jobb lett volna. Ha idõm engedi végigtolom újra és felfigyelek a csúnya bugokra.
DORSANAX
2007. 08. 16. - 18:03
Köszi a gyors javitást!
Tomcom
2007. 08. 16. - 16:17
Igen, a javított verzió már elérhetõ adventuregames-en Smiley
DORSANAX
2007. 08. 16. - 16:05
Na ezt kár volt kérdezni,letöltöttem,ez most ezen a két helyen OK!
DORSANAX
2007. 08. 16. - 15:57
Tomcom!Mint azt alant jeleztem,nekem is ez a két kritikus pont volt,ezeken túljutottam reinstallal/savegameseket menteni kell,ezt a többieknek jegyzem meg/majd újra telepitettem a magyaritást...Még nem játszottam végig,de jelzem ha valami problema van...Jelenleg akkor a javitott változat van az adventuregamesen?
Tomcom
2007. 08. 16. - 13:49
Nos, a hiba ott van, hogy néhány angol szó magyarítása teljesen játszhatatlanná teszi a játékot. Ezeket ha vissza fordítottam angolra, a játék már normálisan mûködik. A baj az, hogy eddig csak kettõ ilyen szóra bukkantam. A Nyom és a Komód. Szóval szeretném a segítségeteket kérni, hogy ha valakinek valamelyik szóra nem reagálna a játék, akkor azt jelentse itt, vagy emilben. Kösz! Addig is a hun.adventuregames.hu oldalra felkerül az eddig javított verzió, hogy legalább az elején tovább jussatok. Smiley De az is lehet, hogy több már nem lesz benne... Remélem...
Tomcom
2007. 08. 16. - 09:18
Rendben, megvan a hibás fájl. Rövid idõn megpróbálom kijavítani a hibát, addig megkérek mindenkit ne töltse le a magyarítást, mert sokáig nem fog eljutni a játékban, néhány bug miatt, amit a magyarítás hozott elõSmiley Elnézést mindenkitõl, hamarosan fent lesz a javítás!
Tomcom
2007. 08. 15. - 20:27
Huha fiúk, ez igaz, nálam is van valami probléma, pedig a tesztverzióval nem volt gond. Utánanézek!
DORSANAX
2007. 08. 14. - 23:09
A régiségkereskedõnél a "nyom" sem funkcionál..
DORSANAX
2007. 08. 14. - 13:48
Addig játszátok úgy hogy elõbb elveszitek a kulcsot,majd mentés,azután a magyaritás...
DORSANAX
2007. 08. 14. - 13:42
Fiúk!Sajnos bejött a gyanúm,a magyaritásban van a hiba,mert reinstalltam a gamét,és a komódon volt a kulcs,csak a magyaritott változatnál nem lehet elvenni,mivel az ikon is hiányzik...Franciára meg hiába teszed át,mert a magyaritás "eltünteti" a lehetõségét a kulcs megszerzésének/nem reagál a komódra/Javitani kellene esetleg...Köszi!
Trishtan
2007. 08. 14. - 12:36
Dorsanax: a kérdésedet inkább ide rakd fel, hátha valaki tudja a választ (kapásból tudok 2 embert, aki tuti tudja Smiley )
DORSANAX
2007. 08. 14. - 12:15
totyak!Ha ere jársz,válaszolj,ha tudsz,úgy tudom Te tesztelted...Köszike!
DORSANAX
2007. 08. 14. - 11:47

Egyébként a komódra kattintva nem történik semmi.Ez esetleg nem hiba? Úgy gondoltam,hogy ott találom a kulcsokat...

DORSANAX
2007. 08. 14. - 11:27
No meg a póstaláda kulcsa...
DORSANAX
2007. 08. 14. - 11:25
Kösz a forditást,de ennek ellenére rögtön az elején lenne egy kérdésem:hogyan találom meg a kulcsokat,ha egyáltalán vannak,nem tudok kimenni,mert az autó kulcsok nincsenek sehol...Elnézést,ha segiteni tudna valaki,megköszönném...
totyak
2007. 08. 14. - 10:20
És kér valaki még egy szeletet?
Trishtan
2007. 08. 14. - 10:00

Jó játék? Hála az égnek én nem játszottam vele, de egy jó pillanatomban elvállaltam a fordítás korrektúráját. Nem kellett volna Smiley. Ilyen beteg mondatokat rég olvastam játékban, plusz olyan jó volt szenvedni a karakterlimittel Smiley

Aki nem ismerné a játékot, itt elolvashatja az ismertetõjét: http://www.adventuregames.hu/?q=node/892  

RavenX
2007. 08. 13. - 21:42
Ez jó játék, ajánlom mindenkinek. Gratula a fordításért.
Carte Blanche
Fejlesztő:
Nem ismert
Kiadó:
Nem ismert
Műfaj:
Nem ismert
Platform:
Nem ismert
Megjelenés:
????.??.??
Játékmotor:
Nem ismert
hirdetés
Legújabb letöltések
Horizon Zero Dawn Remastered
A Horizon Zero Dawn Remastered játék fordítása.
| 318.1 MB | 2026. 06. 03. | Evin, Pottedflower
Horizon Zero Dawn Complete Edition
A Horizon Zero Dawn Complete Edition játék fordítása.
| 97.43 MB | 2026. 06. 03. | Evin, Pottedflower
Horizon Zero Dawn Complete Edition
A Horizon Zero Dawn Complete Edition játék fordítása.
| 378.47 MB | 2026. 06. 03. | Evin, Pottedflower
The Dark Pictures Anthology: Little Hope
A The Dark Pictures Anthology: Little Hope játék teljes, szöveges magyarítása.
| 104.03 MB | 2026. 06. 03. | GothMan, JohnAngel, Keeperv85, Kitsune
Lacuna
A(z) Lacuna játék fordítása. (v.1.4.0)
| 16.21 MB | 2026. 05. 31. | hamarfa
The Darkest Tales
The Darkest Tales játék fordítása.
| 3.7 MB | 2026. 05. 31. | Zeuretryn
Industria II
A csomag tartalmazza a teljes magyar nyelvi fordítást, beleértve a kezelőfelületet, párbeszédeket, dokumentumokat és a legtöbb történeti elemet is. A...
| 1.26 MB | 2026. 05. 31. | NightVison
Darksiders: Warmastered Edition
A(z) Darksiders Warmastered Edition játék fordítása.
| 8.6 MB | 2026. 05. 30. | BeholderHUN, FEARka, Keeperv85, noname06, stoppos
Elden Ring
A(z) Elden Ring játék és a Shadow of the Erdtree DLC fordítása.
| 59.65 MB | 2026. 05. 29. | The_Reaper_CooL
To the Moon
A To The Moon fordítása. 2025 októberi steam-es frissítéshez igazítva. A steam mappáján belül a To the Moon\To the Moon...
| 333.78 KB | 2026. 05. 25. | jusplathemus, Lajti
Legfrissebb fórum bejegyzések
Aki esetleg nem szeretne hinni a hanta gyárosnak azoknak leírom. Nem a kokler legdrágább helyeket kell nézni.... 9070GRE 210K arukereső legolcsóbb 9070XT-je 226K Tehát nincs semmiféle sokkal drágább mint az XT nem is lehetne mivel 1440P-ben 25%-al erősebb a 9070XT sőt még a sima 9070 is erősebb nála szintén 1440p-ben...
Csovesbanat | 2026. 06. 03. - 20:24
Na ezt a 9070 gre-t kiadni nyugatra is hát khmmm jó nagy lehúzás, sokkal drágábban adják mint a 9070xt-t. Hihetetlen hogy mit mernek kiadni.
Doom 4 | 2026. 06. 03. - 18:47
Egyenlőre még csak korai hozzáférésű a játék , még jó sokáig fogják tesztelni, de helye van a listában !Miért a Korai Hozzáférés? „A Fatekeeper egy új típusú játék, műfaj és szellemi tulajdon számunkra. A mögötte álló stúdió, a Paraglacial, nagyon kicsi, és mindössze 13 ember dolgozik a játékon. Annak érdekében,...
Munyos27 | 2026. 06. 03. - 16:34
Ez a téma nem magyarítás problémával foglakozik, ilyen témával kapcsolatban használd kérlek a Magyarítás probléma témakört.
Cyrus | 2026. 06. 02. - 23:54
Köszönöm szépen, hogy visszajeleztél.
Cyrus | 2026. 06. 02. - 23:54
Örliben megjelent a Fatekeeper (ha így kényelmesebb akkor Dark Messiah Remake szerűség és már jobban rá is ismer az ember) és már már bicskanyitogató 9.99 euroért...-20%-ak 7.99-ért.. Brutál vegyesek a steames leírások.Valaki azt írja ugy fut mint az álom valami meg hogy ilyen szar ue5-ös gamet még nem látott futásilag..szóval...
Csovesbanat | 2026. 06. 02. - 22:28