Carte Blanche
Carte Blanche
Írta: Piedon 2007. 08. 13. | 628

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

Miután a kedves fõszerkesztõúr megkért rá, hogy ha már van rá lehetõségem, hogy hírt írhatok a portálra akkor tegyem hasznossá magamat, szóval:

Az AdventureGames magyarító csapata elkészítette a Carte Blanche nevû point&click típusú kalandjáték magyarítását.
Röviden annyit errõl a játékról, hogy egy igazi klasszikus noir stílusú kalandjáték amely - és most idézek - "különös, ironikus és egyben humoros is." A játékban Edgar Delacroix bõrébe bújhatunk bele, aki megérkezvén Montreálba felcsap detektívtanoncnak. A feladatunk tehát az lesz, hogy különbözõ bûnügyeket oldjunk meg.

Továbbá itt jelezném, hogy az AdventureGames magyarító csapata megkezdte az Agatha Christie: Murder on the Orient Express címû játék magyarítási munkálatait.

Összesen 21 hozzászólás érkezett

totyax
2007. 09. 22. - 01:44
Kár hogy rövid volt.
totyax
2007. 08. 24. - 13:15
Jó játék volt, pedig én kifejezettem rühellem a kalandjátékoknak nevezett szarságokat. Hálistennek itt pl. nem kell 8 tárgyból összekombinálni pl. egy kólahorgászûrhajósbambusztelefont. A grafika nagyon jó, az animációk szintén, a zene is jó, a humor pedig frenetikus. Pár kisebb bug van, de nem megakasztó. Nade itt mégiscsak a magyarításról kéne beszélni... végig lehetett vele vinni, de egy alapos átdolgozást megérne. Pár helyen voltak angol szavak, de mint olvasom alant ez elronthatta a játékot
. A gyakori magyartalan szövegek talán betudhatóak a karakterlimitnek? Passz. Azért kösz a fordítóknak.
totyak
2007. 08. 17. - 11:23
Ejjha! El akartam kezdeni újra végigjátszani a teljes magyarítással, de ídõhiány miatt nem sikerült. Pedig úgylátom jobb lett volna. Ha idõm engedi végigtolom újra és felfigyelek a csúnya bugokra.
DORSANAX
2007. 08. 16. - 18:03
Köszi a gyors javitást!
Tomcom
2007. 08. 16. - 16:17
Igen, a javított verzió már elérhetõ adventuregames-en Smiley
DORSANAX
2007. 08. 16. - 16:05
Na ezt kár volt kérdezni,letöltöttem,ez most ezen a két helyen OK!
DORSANAX
2007. 08. 16. - 15:57
Tomcom!Mint azt alant jeleztem,nekem is ez a két kritikus pont volt,ezeken túljutottam reinstallal/savegameseket menteni kell,ezt a többieknek jegyzem meg/majd újra telepitettem a magyaritást...Még nem játszottam végig,de jelzem ha valami problema van...Jelenleg akkor a javitott változat van az adventuregamesen?
Tomcom
2007. 08. 16. - 13:49
Nos, a hiba ott van, hogy néhány angol szó magyarítása teljesen játszhatatlanná teszi a játékot. Ezeket ha vissza fordítottam angolra, a játék már normálisan mûködik. A baj az, hogy eddig csak kettõ ilyen szóra bukkantam. A Nyom és a Komód. Szóval szeretném a segítségeteket kérni, hogy ha valakinek valamelyik szóra nem reagálna a játék, akkor azt jelentse itt, vagy emilben. Kösz! Addig is a hun.adventuregames.hu oldalra felkerül az eddig javított verzió, hogy legalább az elején tovább jussatok. Smiley De az is lehet, hogy több már nem lesz benne... Remélem...
Tomcom
2007. 08. 16. - 09:18
Rendben, megvan a hibás fájl. Rövid idõn megpróbálom kijavítani a hibát, addig megkérek mindenkit ne töltse le a magyarítást, mert sokáig nem fog eljutni a játékban, néhány bug miatt, amit a magyarítás hozott elõSmiley Elnézést mindenkitõl, hamarosan fent lesz a javítás!
Tomcom
2007. 08. 15. - 20:27
Huha fiúk, ez igaz, nálam is van valami probléma, pedig a tesztverzióval nem volt gond. Utánanézek!
DORSANAX
2007. 08. 14. - 23:09
A régiségkereskedõnél a "nyom" sem funkcionál..
DORSANAX
2007. 08. 14. - 13:48
Addig játszátok úgy hogy elõbb elveszitek a kulcsot,majd mentés,azután a magyaritás...
DORSANAX
2007. 08. 14. - 13:42
Fiúk!Sajnos bejött a gyanúm,a magyaritásban van a hiba,mert reinstalltam a gamét,és a komódon volt a kulcs,csak a magyaritott változatnál nem lehet elvenni,mivel az ikon is hiányzik...Franciára meg hiába teszed át,mert a magyaritás "eltünteti" a lehetõségét a kulcs megszerzésének/nem reagál a komódra/Javitani kellene esetleg...Köszi!
Trishtan
2007. 08. 14. - 12:36
Dorsanax: a kérdésedet inkább ide rakd fel, hátha valaki tudja a választ (kapásból tudok 2 embert, aki tuti tudja Smiley )
DORSANAX
2007. 08. 14. - 12:15
totyak!Ha ere jársz,válaszolj,ha tudsz,úgy tudom Te tesztelted...Köszike!
DORSANAX
2007. 08. 14. - 11:47

Egyébként a komódra kattintva nem történik semmi.Ez esetleg nem hiba? Úgy gondoltam,hogy ott találom a kulcsokat...

DORSANAX
2007. 08. 14. - 11:27
No meg a póstaláda kulcsa...
DORSANAX
2007. 08. 14. - 11:25
Kösz a forditást,de ennek ellenére rögtön az elején lenne egy kérdésem:hogyan találom meg a kulcsokat,ha egyáltalán vannak,nem tudok kimenni,mert az autó kulcsok nincsenek sehol...Elnézést,ha segiteni tudna valaki,megköszönném...
totyak
2007. 08. 14. - 10:20
És kér valaki még egy szeletet?
Trishtan
2007. 08. 14. - 10:00

Jó játék? Hála az égnek én nem játszottam vele, de egy jó pillanatomban elvállaltam a fordítás korrektúráját. Nem kellett volna Smiley. Ilyen beteg mondatokat rég olvastam játékban, plusz olyan jó volt szenvedni a karakterlimittel Smiley

Aki nem ismerné a játékot, itt elolvashatja az ismertetõjét: http://www.adventuregames.hu/?q=node/892  

RavenX
2007. 08. 13. - 21:42
Ez jó játék, ajánlom mindenkinek. Gratula a fordításért.
Carte Blanche
Fejlesztő:
Nem ismert
Kiadó:
Nem ismert
Műfaj:
Nem ismert
Platform:
Nem ismert
Megjelenés:
????.??.??
Játékmotor:
Nem ismert
hirdetés
Legújabb letöltések
Age of Wonders 4
A(z) Age of Wonders 4 játék fordítása. Tartalmazza a Giant Kings kiegészítő fordítását is.
| 6.4 MB | 2025. 07. 06. | ElCid, Frank Robin, NightVison
Bramble: The Mountain King
A Bramble: The Mountain King című játék fordítása, ami Steam, Epic Games Store és PC Game Pass kompatibilis.
| 7.35 MB | 2025. 07. 06. | RicoKwothe
BloodRayne 2: Terminal Cut
A(z) BloodRayne 2: Terminal Cut játék fordítása.
| 15.48 MB | 2025. 07. 05. | lostprophet, noname06, Magyar Játékfordítók
Dying Light
Kompatibilis verziók:Dying Light: Essentials Edition;,Dying Light: Definitive 10th Anniversary Edition;,Dying Light: The Following – Enhanced Edition (1.52 GOG verzió)Dying Light:...
| 373.1 MB | 2025. 07. 05. | Firefly20, gyurmi91, zotya0330
The House of Da Vinci
A The House of da Vinci című játék teljes fordítása.
| 4.26 MB | 2025. 07. 05. | Pityu Mester
The Elder Scrolls IV: Oblivion Remastered
A(z) The Elder Scrolls IV: Oblivion Remastered játék fordítása.
| 24.97 MB | 2025. 07. 03. | Brenda, FEARka, Vik_MorroHun, warg, A MorroHUN Team fordításának felhasználásával.
Epistory - Typing Chronicles
Az Epistory: Typing Chronicles játék teljes fordítása. Kompatibilis az Epic-es verzióval is.
| 3.68 MB | 2025. 07. 01. | Zeuretryn
Karma: The Dark World
KARMA: The Dark World teljes magyarítása!​Hibajelentés és támogatás: https://discord.com/invite/6MWQdKacRF
| 5.36 MB | 2025. 06. 30. | Arzeen, NightVison, Ssource
Little Nightmares II
A Little Nightmares II játék fordítása
| 4.11 MB | 2025. 06. 30. | RicoKwothe
The Headliners
A(z) The Headliners játék fordítása.
| 4.9 MB | 2025. 06. 30. | Hirvadhor
Legfrissebb fórum bejegyzések
Csak megerősíteni tudom ami Munyos-tol elhangzott, bármikor is készül el örülni fogunk neki nagyon, most steamen a nyári vásár alkalmával be is húztam annak reményében, ha esetleg egyszer elkészül, akkor rögvest bele is vethessem majd magam, remélhetőleg akadnak majd önkéntesek ehhez a hatalmas projekthez, mert az elhangzottak alapján, ha van...
KekszAtya | 2025.07.07. - 20:33
Igen csak nevetséges hogyha elolvastad azt a gigatesztet magyarra fordítva.
Doom 4 | 2025.07.07. - 14:29
Elment.
Doom 4 | 2025.07.07. - 14:27
Absz nem vészes az 5050 a B580hoz mérten (árban ez van hozzá legközelebb) Teljesen vállaható..Közben palit rtx 5070 231K (kuponnal 217K lenne) de bármerre nézek róla neten írást coil wine feszt :(
Crytek | 2025.07.07. - 08:51
Végül sikerült orvosolnom a problémát.Valószínűleg a vírusirtóm blokkolta a magyarító exe beépülését, mivel az eredeti fájlok nem lettek általa módosítva a futtatás után.Megoldás menete: Letöltöttem másik PC-re a játékot és a magyarító exe-t. Ott működött korrekten, így a magyarított fájlokat onnan áttettem a saját gépemre és így már nálam is...
mawer | 2025.07.06. - 20:16
Az jó! Ha benne lennél egy ilyenben, dobja egy [email protected]
zsomen | 2025.07.06. - 11:40