@Sidyi: Én nem érzékelek semmilyen lassulást. Jó ideje követem a projektet, és megfigyelésem szerint 2 havonta 5%-ot halad a készültség. Ez az állandó tempó az utóbbi 1 évben biztosan így volt.
RonaldoHUN | 2026. 07. 09. - 09:50
Köszönjük ezt a részletes választ és kitartást a fordításhoz .
További kitartást a fordításhoz és addig is türelmesen várunk! :)
Sidyi | 2026. 07. 08. - 19:39
Sziasztok,
,, The Caribou Trail "
Ehhez a játékhoz fog készülni magyarítás.
Előre is köszönöm.
Farkas Zoltán László | 2026. 07. 08. - 16:54
Ó, a régi szép idők... <3
A fordítói felület rengeteget segít, viszont így is hatalmas szövegmennyiségről van szó, és a legutóbbi két hónapban kb. 5-en voltunk aktívak. Szóval igyekszünk, a lehetőségekhez mérten. És ha nem olvadunk el éppen a melegtől annyira, hogy még a gépet bekapcsolni sincs energia. Panellakás rulez....
warg | 2026. 07. 08. - 14:23
Ha érdekel benneteket, miként is festett az eszközünk legelső, ultra-fapados és buta verziója, ebben a doksiban megtekinthetitek:
https://baldurkapuja.hu/xfiles/KKK_BG3_forditoi-hasznalati-utmutato_v231213c.pdf
Azóta természetesen sokat finomodott a működése: kényelmesebb, "áramvonalasabb", de legfőképpen okosabb, több fordítást támogató eszközzel gazdagabb lett.
smithmarci | 2026. 07. 08. - 13:55
Talán nem bánjátok, ha a projektbe, a fordítási folyamatba is némi betekintést nyújtok!
Amikor 2023 augusztusában összeálltunk (nem, nem mint két kicsi lego :D ), abban a reményben, azzal az óvatos(!) ígérettel a hátunk mögött tettük, hogy szeptember közepére lesz egy dedikált, fordítást támogató eszközünk. Addig épült a honlap, valamint...
smithmarci | 2026. 07. 08. - 13:41
15:28
22:14
10:22
22:05
hi
Hogy lehet az ip töröni,miutám befejeztem a küldit
18:15
11:47
11:30
05:11
épp csinálok hozzá Original-magyar küldetéscsomagot
ha valakit érdekel írjon erre a címre:
[email protected]
01:11
syasztok nagyon jo game!de a 3 küldinél nekem sem fogadja el pedig törlöm amit kell...help..
00:18
14:46
00:40
00:07
14:20
12:27
08:18
Day-t nappallá tévé fordítunk!
A Magyarítások Portál ex-főszerkesztője
20:41
ha kicsikét értessz angolul .. xD
régen volt olyan honlap h Try2Hack xD fel kellett törni, 10 szint volt kb
20:08
a levelek megértése nem nehéz, ha egy picikét tudunk angolul (bár akkor lehet nem beszélgetnénk itt, a Magyarítások Portálon
)
Nehéznek nem nevezhetõ maga a játék, inkább gyors gépelést igényel.
A vírusoknál: mind1 milyet töltesz fel, nálam bármelyiket választottam, mûködött.
VBP fájlok: igen, csak azt a 3 file-t kell kitörölni. Én a Kill File hókuszpókusszal töröltem, eredményesen. (azt vettem észre, h amíg nem lesz done a törlés, addig nem szabad átítrni az átírható fájl nevet, mert nem lesz jó, egyszer elszúrtam miatta.
3-szor kaphatnak el, utána vége a hackerkedésneke
ha van vmi kérdés írjatok, végigvittem
19:29
19:23
18:30
17:06
16:54
Köszi a linket!Már rég keresem ezt a játékot és hála istenek meg van honositásal együtt!
A leveleket meg le lehet forditani Neurotran-2000
Fordító programal!
16:05
Én mindig teljesen véletlenszerüen töltöttem fel virusokat. A NASA-nak a legelsõ boot virust, a másik helyen meg egy trójait. mindkettõt elfogatta.
Egyébként kijátszottam gyorsan. Elején még érdekes, de amint rájössz mindenre már kicsit egyhangú. az utolsó 11. küldi sem nehezebb a többinél.
16:01
Én mindig teljesen véletlenszerüen töltöttem fel virusokat. A NASA-nak a legelsõ boot virust, a másik helyen meg egy trójait. mindkettõt elfogatta.
Egyébként kijátszottam gyorsan. Elején még érdekes, de amint rájössz mindenre már kicsit egyhangú. az utolsó 11. küldi sem nehezebb a többinél.
15:56
15:17
14:55
a 3. melónál igen, a FBI_snatchlist.doc -ot, meg a windows könyvtárból a win.com file-t kell törölni. Meg ugye a log fileból az ipnket, h ne kapjanak el
14:06
Thx Minigun! Miután rájöttem mit kell csinálni, utána már könnyen ment a lekapcsolás is.
Viszont a harmadikban én is elakadtam. Biztos a gyér angoltudásom miatt.
Ha jól értelmeztem ki kell törölni az fbi-os doc-ot, meg talán a win-t is?! Hmmm. De lehet rosszul értettem meg.
11:47
11:22
10:14
Jaja.
Amúgy a csávó szabadon van, és egy céget vezet...
Amúgy nagyon aranyos program, de a harmadik melónál állandóan elakadok, nem találom a filet...
09:59
Jó játék, nekem is bejön csak az a gáz amit Minigun mond hogy levél tartalma nincs fordítva.
Magyarítást meg könnyû megcsinálni, kivágod a magyar fájlból és beteszed az angolba.
Am. az oldalon jó a "Free Kevin (Mitnick)" kép, tetszik
09:45
09:37
A magyar játékfordítók céhének pápája.
09:24
09:21
én nem tudom kiválaszani a magyar nyelvet a játék indításánál
vkinek sikerült?
08:09