Football Manager 2008
Football Manager 2008
Írta: Andy | 2008. 01. 18. | 322

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

E örö - gondoltam, miközben Panyi kolléga levelével bíbelõdtem... Végre van valami kis szellõ, van mirõl írni, úgyis síri csend honol az elmúlt pár hétben a fordítások háza táján... És akkor derült égbõl Pollyként itt van ez a... Ez a fordítás mindenki kedvenc offline focimenedzseréhez.

Zeaber vette észre, hogy az oldalunkon kint lévõ Football Manager 2008 magyarítás nem teljes, és rövid áskálódás után sikerült elõbányásznia egy átfogóbb fordítást az internet sötét bugyrainak egyikébõl.
A frissítés mostantól természetesen tõlünk is elérhetõ, kellemes töltögetést, és jó játékot kívánunk minden kedves focirajongónak!

Kapcsolódó cikkek/hírek

Football Manager 2008 Panyi 2007. november 5.

Összesen 7 hozzászólás érkezett

kovicsacsi
2008. 01. 26. - 23:13
Nekm úgy õszintén nem jön beSmiley!!
oTaMaS
2008. 01. 22. - 23:25
Nekem a sérülések és a posztok még mindig németül vannak... Smiley
harry7
2008. 01. 22. - 14:38
hol lehet letölteni?
zsolt515
2008. 01. 20. - 13:45
hol lehet letölteniSmileySmileySmileySmileySmileySmileySmileySmileySmileySmiley?
juszaka
2008. 01. 19. - 10:29
Rendben. Bocsi. Akkor újra elküldöm.
Andy
2008. 01. 18. - 23:03
... ? hümm? küldd át újra, mert hozzám nem érkezett kb semmi, átolvastam 12.01-tõl a leveleimet... mikor küldted? amúgy meg füstölgés helyett küldhettél volna emlékeztetõt vagy bármi ilyesmi, hogy megjött-e, ha kapok levelet, akkor általában még aznap válaszolok rá, ha épp netközelben vagyok...
juszaka
2008. 01. 18. - 22:03

Hát nem azért hogy felvágjak, de az én házam táján nincs csend. Nem rég (a hónap elején) elkészültem egy pc és több mobil fordítással. Azok kihírezése és feltöltése hol marad Andy?? Elolvastad a levelem eggyáltalán? Én már 18 napja várok arra hogy a fordításaimm felkerüljenek az oldalra! Na mindegy. Látom mennyire odafigyeltek rám!

 

Na haragudjatok, a hír olvastán nem bírtam kihagyni ezt a hozzászólást. Amúgy a fordításhoz grat. 

Football Manager 2008
Fejlesztő:
Sports Interactive
Kiadó:
Sega
Megjelenés:
2007. október. 18.
Játékmotor:
Nem ismert
hirdetés
Legújabb letöltések
Chants of Sennaar
A Chants of Sennaar játék fordítása.
| 159.62 MB | 2024. 04. 23. | bembee, mmatyas
To the Moon
A To The Moon fordítása. Legújabb, játékmotorfrissített steam-es verzióhoz igazítva. Köszönet érte noname06-nak!
| 35.19 MB | 2024. 04. 23. | jusplathemus, Lajti
To the Moon
A(z) To the Moon játék fordítása. Régi steames és gog-os verzióhoz való. Steam-en jobbkatt, Tulajdonságok, Béták, és itt a hosszú...
| 35.9 MB | 2024. 04. 22. | jusplathemus, Lajti
Chants of Sennaar
A Chants of Sennaar játék fordítása.
| 1.22 MB | 2024. 04. 20. | mmatyas
Dying Light 2: Stay Human
A fordítás jelenleg 80% körüli és teszteletlen.A vírusírtó jelezhet, de vírusmentes a telepítő.(A jelenlegi verzió, az eddigi fordítást tartalmazza. A...
| 7.69 MB | 2024. 04. 20. | Arzeen, Fehérváry Péter, NightVison, zotya0330
DiRT 3
A DiRT3 teljes szöveges magyarítása.
| 5.17 MB | 2024. 04. 20. | NightVison, EVM
Prodeus
A(z) Prodeus játék fordítása.Hibajelentés, technikai információ a discord szerverünkön. https://discord.gg/6MWQdKacRF
| 2.05 MB | 2024. 04. 20. | NightVison
Dead Island 2
A játék teljes szöveges fordítása.Tartalmazza a HAUS dlc fordítását is.A SOLA dlc fordítása folyamatban. Hibajelentés és információ: https://discord.gg/6MWQdKacRF
| 4.39 MB | 2024. 04. 19. | Arzeen, Ateszkoma, Fehérváry Péter, Frank Robin, gyurmi91, NightVison
Little Orpheus
A Little Orpheus játék fordítása.
| 38.82 MB | 2024. 04. 16. | Ateszkoma
Atomic Heart
Az Atomic Heart alapjáték, Annihilation Instinct és Trapped in Limbo DLC fordítása Steam és Gamepass verzióhoz.
| 4.35 MB | 2024. 04. 16. | Ateszkoma, Ragnar Vapeking, TelerianTales
Legfrissebb fórum bejegyzések
Megvan a baj. A Steam-en a játék már a 0.9.2d-nél jár, a magyarítás pedig a 0.9.2c.
AlexWolf3X | 2024.04.25. - 13:47
Ez a dal még a többinél is jobban sikerült szerintem. :-)
warg | 2024.04.25. - 10:57
sziasztok!Farthest Frontier mágyarítást ha kicsomagolom és bemásolom a megadott helyre onnantól a játék nem működik. Magyarítás nélkül igen. Steam-es. Mi lehet a baj?
AlexWolf3X | 2024.04.25. - 01:00
Miért tűntek volna el? Ne beszéljünk már ekkora baromságokat megint. Ott van a Discord csoportjuk, nagyon szépen meg lehet kérdezni tőlük mindent ahelyett, hogy itt fröcsögünk a magyaritasok.hu-n. Igen, még a RDR2-t is.
591-24 | 2024.04.24. - 23:48
Szia! Eddig még senki sem jelezte, hogy elkezdte fordítani. Ha/Amikor ez megváltozik, akkor készül majd egy adatlap a játékhoz.
warg | 2024.04.24. - 17:52
Azért érdekelne, hogy ha az ember azt írja, hogy ne várjon egy évek óta húzódó magyarításra mikor a készítők is hónapok óta eltűntek az miféle fórum etikettbe ütközik?De ha ennyire nem lehet véleményt kifejezni akkor itt egy kérdés a keménykezű moderátornak: mi van a Red Dead Redemption 2 magyarítással?
MrDevil | 2024.04.24. - 17:10