XPand Rally Xtreme

XPand Rally Xtreme

Írta: Druzsba

| 640

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

Egy újabb "tütûs" játék honosítása vált elérhetõvé a mai napon köszönhetõen NightVision fáradhatatlan fordítási fantazimusának (tripla f-kombó!). Az XPand Rally Xtreme nyelvi fájljai egyelõre csak az Õ oldaláról (http://nightvison.cwi.hu/) elérhetõk, de reméljük hamarosan a Portál adatbázisáról is lehet majd tölteni õket. Legyen hát boldog minden szimulátor rajongó, most már magyar környezetben merülhet tengelyig a sárba, vagy csúszkálhat a nedves aszfalton. Köszönjük!
Összesen 13 hozzászólás érkezett
takysoft
2008. 04. 03. - 04:18
csak a szöveget, a grafikát nem én csináltamSmiley
NightVison
NightVison
Senior fordító
2008. 03. 30. - 09:13
ha  gondolod küld el az emailomra az oldalon van elérhetõség
takysoft
2008. 03. 30. - 04:46
az Xtreme-nek én fordítottam a borítóját, meg a manualtSmiley
NightVison
NightVison
Senior fordító
2008. 03. 25. - 09:17
Most már müködik a fõoldalon további infó!
NightVison
NightVison
Senior fordító
2008. 03. 25. - 08:06
A fõoldalon ki van írva átfolgozás alatt mert az egyi kfordítónk ügyeskedett és így egy - két szövegrészt újra kell fordítani tehát ami fent volt nem müködik amint tudom kijavítom a habát INFO AZ OLDALON!
Sarapeti
2008. 03. 25. - 05:53

nem lehet leszedni mert azt irja hogy ebben a kategoriában nincsenek letöltések

Sarapeti
2008. 03. 25. - 05:52

nem lehet leszedni mert azt irja hogy ebben a kategoriában nincsenek letöltések

NightVison
NightVison
Senior fordító
2008. 03. 24. - 18:57
Szedd le újra javítva a telepítõ!
Sarapeti
2008. 03. 24. - 18:39
nekem angol maradt megprobáltam többször is Smiley
NightVison
NightVison
Senior fordító
2008. 03. 23. - 16:46
Hát ja a most következõ projektem se lesz könnyû egyenlõre a fájlokkal van baj
Misi 007
2008. 03. 23. - 16:22

Nem nem nekem az xtreme-hez van de nemtudom ki csinálhatta!

Persze dicséret illet téged is hogy megcsináltad nemkis meló lehetett! 

NightVison
NightVison
Senior fordító
2008. 03. 22. - 20:45

A sima XPand Rally-hoz van!

Misi 007
2008. 03. 22. - 20:30
Ehez már egy ideje van magyarítás nekem!
Xpand Rally Xtreme
Fejlesztő:
Prominence SC
Kiadó:
Deep Silver
Platform:
Megjelenés:
2006. december 1.
Játékmotor:
hirdetés
Legújabb letöltések
The Godfather II
A(z) The Godfather II játék fordítása.
| 11.22 MB | 2026. 07. 12. | Ateszkoma, NightVison, ssource83
Star Wars Jedi: Survivor
A Star Wars Jedi: Survivor játék fordítása.
| 10.27 MB | 2026. 07. 10. | Arzeen, FEARka, Fehérváry Péter, Frank Robin, gyurmi91, Lajti, NightVison, Ragnar Vapeking, D3VOU(23(2, Dickopter, Gaben, H.Lily98, Maligeri2003, Melchiadesian, Rosie, sirok.dominik
Star Wars Jedi: Fallen Order
A Star Wars Jedi: Fallen Order játék fordítása.
| 3.64 MB | 2026. 07. 10. | Dusiii, FartingSquirrel, FEARka, Patyek, Ripp667, Kath, Petra
Assassin's Creed Valhalla
Assassin's Creed Valhalla teljes fordítása (alapjáték és összes dlc). A magyarítás eredeti, 1.7.0 verzióra készült, a megfelelő működés csak ezen...
| 14.99 MB | 2026. 07. 09. | akosmakos, Lajti, papandras, Raga, Tibler, warg
Papers, Please
A(z) Papers, Please játék fordítása.
| 333.12 KB | 2026. 07. 08. | The_Reaper_CooL
The Dark Pictures Anthology: Little Hope
A The Dark Pictures Anthology: Little Hope játék teljes, szöveges magyarítása.
| 104.03 MB | 2026. 07. 07. | GothMan, JohnAngel, Keeperv85, Kitsune
Resident Evil
A Resident Evil (1996) játék fordítása. USA és JAPÁN verzióra is telepíthető.
| 12.41 MB | 2026. 07. 05. | FEARka
Lightmatter
A Lightmatter játék teljes fordítása.
| 3.34 MB | 2026. 07. 04. | Lajti, nulladik
Elden Ring: Nightreign
Az Elden Ring: Nightreign játék + The Forsaken Hollows DLC fordítása. A FORDÍTÁSHOZ 1.03-AS VAGY ÚJABB VERZIÓJÚ JÁTÉK (VAGYIS A...
| 95.27 MB | 2026. 07. 03. | The_Reaper_CooL
Blasphemous II
A(z) Blasphemous II játék fordítása. Tartalmazza a DLC-k fordítását is.
| 1.46 MB | 2026. 07. 01. | The_Reaper_CooL
Legfrissebb fórum bejegyzések
na így már értem..királyság :) amint olyan állapotba kerül a forditás akkor jelentkezem itt,és előre is köszönöm a segítséged :)
Lyon | 2026. 07. 14. - 02:47
Szia. Sajnálom de nem, én csak letölteni és megköszönni járok ide.Nyelvtudás híján nem tudok fordításban segíteni. Csak ezt a felhasználónevet használom itt, és nem is jelentkeztem fordításhoz. Viszont sokat játszottam a(z) Oxigen not included-l a korábbi magyarítást használva , ezért segíteni akartam a tapasztalataimat megosztva.
Hollow33 | 2026. 07. 13. - 09:05
Szia!Lehet most félreértek valamit,te vagy Anvroc?mert ha nem akkor teljesen elvesztettem a fonalat :D
Lyon | 2026. 07. 12. - 16:13
Ha kész lesz szabit fogok kivenni,és 1 hetig ájulásig fogom tolni...borzasztó nehéz kivárni,szinte mindennap megnézem a helyzetjelentést :D Kitartást hozzá és köszönjük a munkátokat :)
Lyon | 2026. 07. 12. - 16:12
Sziasztok.A segitségetek szeretném kérni.Mindent úgy csinálok ahogy a telepitö kéri.Kijelölöm a steames változatot nem az 5cd a többi pipát nem tudom kivenni de azok zenei anyagok.A steames mappába lévő ff8 mappába telepítem.Elindul de itt az 1 gond.Szerintem az 1 óra töltés nékem kicsit soknak tünik.SSD van a játék ez kb...
Gorgot666 | 2026. 07. 10. - 19:13
Köszönjük szépen.
Doom 4 | 2026. 07. 10. - 18:18