Agatha Christie: Peril at End House
Agatha Christie: Peril at End House
Írta: Panyi 2008. 05. 08. | 365

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

Amikor még "fiatal" voltam, a nõvérem állandóan Agatha Christie könyveket olvasott, ezt a szokását máig megtartotta. Mindig mondták, hogy miért nem olvasom el könyveit. Soha nem vitt rá a lélek, mert csak azért sem. Viszont a könyveibõl készült filmeket, sorozatokat szívesen néztem, mert izgalmas volt. A könyvekre még mindig nem vitt rá a lélek, de ami késik az nem múlik. Eveboynak köszönhetõen magyarul élvezhetjük a Reflexive Arcade által készített Agatha Christie: Peril at End House-t. Az oldal és a fordító ismertetõje szierint nem lesz más dolgunk, mint keresni és keresni és jól megtalálni a képernyõn elrejtett számunkra fontos elemeket. Azaz a kalandjátékok nehéz elemét fogta meg, hogy a játékfejlesztõk mindig a legalsó sarokba dugták el a kis gombostût. Vagy emlékeztek "Keresd meg Wallyt" játékra? Hasonló. Aki ki szeretné próbálni a ajátékot, az megtalálja EZEN az oldalon

Összesen 19 hozzászólás érkezett

telbro
2008. 09. 29. - 12:00

T. Fordító!

azt szeretném kérdezni h a reflexive gameseket h kell fordítani. kerestem a mappában az átírandó fájlt de sehogysem találtam. Smiley

a választ elõre is kösz!

mamus
2008. 06. 13. - 18:45
Köszönöm  a szivességed, hogy ilyen játékot is leforditasz. Rengeteget megcsináltam már a családdal kis angol tudással, de ez igy király lesz. Üdvözlet!
Axon
2008. 05. 15. - 17:29
Végig is toltam. Remek volt. Mégegyszer köszönet a fordításért.
Axon
2008. 05. 15. - 11:05

Remek ez a játék, eddig nem ismertem.

Köszönet a fordításért! 

DORSANAX
2008. 05. 12. - 17:58

2008.05.09. 17:02:11-DORSANAX

Én mertem feltételezni,hogy nem angol verzióra tették.Azért írtam,amit akkor feltételeztem egyesekrõl,t.i. van az internet bugyraiban teljes,de nem angol verzió is.Ahhoz pedig nem jó...

Reflexorator pedig u.csak megtalálható, aki keres,talál.Kevéske angol tudást érdemes összeszedni...

Az pedig,hogy hová telepítitek,teljesen közömbös,csak a célmappát kell pontosan megadni.

eveboy21
2008. 05. 12. - 12:07
Nem tudom miért tett 2 \\-jelet de csak egy kell mindenhova.
eveboy21
2008. 05. 12. - 12:05
Ha nem változtattok a telepítés helyén azaz ide telepítitek fel:C:\\Program Files\\Agatha Christie Peril At End House\\ és a magyarítást is ide teszed fel, akkor futnia kell magyarul, a DEMO-nak is!Most teszteltem.
Persze az nem törvényszerû, hogy ide kell feltelepítened (c:\\...)de akkor a magyarítást is a "másik" helyre telepítsd. Remélem érthetõ volt.
eveboy21
2008. 05. 12. - 11:53
Sziasztok! A viták elkerülése érdekében: a teljes verziót fordítottam és szerintem a demóval is mennie kell. Ha nem lett magyar az csak azért lehet mert nem jó helyre tetted fel a magyarítást(nem a játék mappájába) Vagy nem a REFLEXIVE-s játékhoz próbálod feltenni. A www.reflexive.com -ról lehet letölteni a játékot. Cracket gondolom mindenki talál hozzá.
mufordito
2008. 05. 11. - 14:12
Ez a rész eléggé nyomi. Kipróbáltam, és egy gyermeteg keresõs játék az egész...
DORSANAX
2008. 05. 09. - 17:02

Nem jó verzióra teszed,azért nem megy...

Keress másikat,ha a "Reflexive Arcade" oldalról szeditek,akkor a TRIAL-al mûködik,az pedig angol nyelvû verzió.Egyébként az Evil Under The Sun bonyolultabb,mint ez... 

Michael Jordan
2008. 05. 09. - 16:51
Nekem nem megy, a játék el se indul ha felrakom hozzá
generel
2008. 05. 09. - 16:33
Ez olyan mint az Evil Under The Sun, vagy valami egyszerûbb?
DORSANAX
2008. 05. 09. - 12:22
Kutatgatni kell,szóval keresni cuccosokat és közben méri az idõt.Különbözõ helyszinek vannak,a végén én sem tudom mi van...
hellcommander
2008. 05. 09. - 10:07
Ez kalandjáték, vagy valami egyszerû kis keresõ -játék?
Michael Jordan
2008. 05. 08. - 20:15
Én nem boldogulok vele.. Smiley
DORSANAX
2008. 05. 08. - 19:33
Megoldottam,köszi a magyarítást...
DORSANAX
2008. 05. 08. - 18:57
 Igen,az 1 órás verziót,/Triál/ magyarította,de akkor sem értem a dolgot,majd megoldom valahogy...
DORSANAX
2008. 05. 08. - 18:30

Bocsi,de ezt nem értem,a teljes verzióhoz nem jó a nagyarítás?T.i. én felnyomtam a játékot és nem sikerült magyarítani,pedig fájlcserével is megpróbáltam.

 

lafi19
2008. 05. 08. - 16:34

Ez nagyon jo kis game köszi a forditást nagyon jo lett.

Agatha Christie: Peril at End House
Fejlesztő:
Nem ismert
Kiadó:
Nem ismert
Műfaj:
Platform:
Megjelenés:
2007. november. 22.
Játékmotor:
Nem ismert
hirdetés
Legújabb letöltések
Final Fantasy X HD Remaster
A fordítás csak az X részét tartalmazza. Az X-2 nem tervezzük már lefordítani.
| 17.89 MB | 2024. 12. 07. | gyurmi91, Laci55
Little Nightmares II
A Little Nightmares II játék fordítása
| 3.31 MB | 2024. 12. 06. | RicoKwothe
A Quiet Place: The Road Ahead
A(z) A Quiet Place: The Road Ahead játék fordítása.
| 5.39 MB | 2024. 12. 06. | zotya0330
SnowRunner
A magyarítás eredeti (Steames) 1.594075.SNOW_DLC14 verzióra készült, a megfelelő működés csak ezen garantált. A verziószámot a következőképpen ellenőrizheted: menj a...
| 532.74 KB | 2024. 12. 05. | Lajti, Rocsesz
Kingdoms of Amalur: Re-Reckoning
A(z) Kingdoms of Amalur: Re-Reckoning játék fordítása.A fordítás az eredeti "Kingdoms of Amalur: Reckoning (2012)" fordítás felhasználásával és annak átültetésével...
| 7.13 MB | 2024. 12. 05. | Ardea, lostprophet, metalos1, Mystogan90, HUNosítók Team
Grand Theft Auto III: The Definitive Edition
A Grand Theft Auto III: The Definitive Edition PC-s fordításának Nindento Switchre portolt változata.Az 1.0.8 verzió a https://ps-hack.hu oldalon elérhető.
| 179.46 KB | 2024. 12. 04. | .:i2k:., cabi001, FEARka, Keeperv85
Kingdom Two Crowns
A(z) Kingdom Two Crowns játék fordítása, ami mindegyik DLC-t tartalmazza.Dead LandsNorse LandsCall of OlympusHa valamiért nem működne az itteni fordítás,...
| 6.92 MB | 2024. 12. 04. | The_Reaper_CooL
Blasphemous II
A(z) Blasphemous II játék fordítása.
| 1.38 MB | 2024. 12. 04. | The_Reaper_CooL
Prisoner of Ice
A(z) Prisoner of Ice játék fordítása.
| 43.52 MB | 2024. 12. 03. | hamarfa
Age of Wonders 4
A(z) Age of Wonders 4 játék fordítása.A Ways of War kiegészítő egyelőre még nincs fordítva, de folyamatban.
| 6.25 MB | 2024. 11. 30. | ElCid, Frank Robin, NightVison
Legfrissebb fórum bejegyzések
Szokás szerint leírtad a fél életedet, és mellé mindenféle obskúrus zagyvaságot, ami természetesen nem tartozik a tárgyhoz.
istvanszabo890629 | 2024.12.10. - 21:18
Sajnos, mindenkinek a becsületére bízom, bár simán megtudnám csinálni hardverhez kössem a telepítést... lásd kcd, sajnos több segítséggel, úgyhogy mások abbahagyták, nem futottunk volna bele, hogy hoppá itt van kcd2, bár tudtuk csinálják 2-3 évet tippeltünk nem kérdeztem rá én hülye és 1 év eltelt hogy a készítők megkapták a...
W4T | 2024.12.10. - 02:00
Szuper lenne, ha tényleg ingyen adnák, de valamiért kétlem. Vagy... fene tudja... hátha.
warg | 2024.12.09. - 19:41
Hali, foglalkoznak vele, napi szinten fordítják. Kb 40%-on áll.
piko | 2024.12.09. - 16:02
Sziasztok,azt szeretném megkérdezni,hogy a W4T csapat még foglalkozik a fordítással vagy abszolút abbahagyta? És ha igen,akkor hány százalékon áll a fordítás?Csak mert hiába írok nekik sosem válaszolnak!Előre is köszönöm a választ!😃
perger89 | 2024.12.09. - 12:54
Karácsonyi osztás kezdődik.
Doom 4 | 2024.12.09. - 11:27