Mystery Cookbook

Mystery Cookbook

Írta: Panyi

| 528

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

A Mystery Cookbook leginkább egy könnyed kikapcsolódást okozhat két játék között, mint a pasziánsz. A játékban egy macska és egy egér lesz a társunk és a segítségükkel kell bizonyos logika feladatokat megoldani és bevásárolni, elpakolni egy asztalon a kajákat. Valamint adott idõ alatt megtalálni valamit a képernyõn. Nehogy azt higgyétek, hogy ilyen egyszerû a játék. Próbáljátok ki a http://www.reflexive.com/ oldalon. Eveboynak szeretnénk még megköszönni az ehhez készült magyarítást, valamint még a régebbi The Great Tree-hez. Kellemes kikapcsolódást.

Frissítés: Jött egy újabb magyarítás a játékhoz. Érdemes azt is kipróbálni.
Összesen 20 hozzászólás érkezett
huncutka2003
2008. 07. 07. - 09:35
Letöltöttem a játékot a honlapról, csak azt nem tudom, hogy kell kiiktatni, hogy ne csak 60 percig engedjen játszani
Bamanna
2008. 07. 01. - 12:41

Hali!

Letöltöttem a játékot a honlapról, csak azt nem tudom, hogy kell kiiktatni, hogy ne csak 60 percig engedjen játszani. Egyébként a magyarítás nagyon jó! Köszi 

Bamanna
2008. 07. 01. - 09:57

Hali!

Letöltöttem a játékot a honlapról, csak azt nem tudom, hogy kell kiiktatni, hogy ne csak 60 percig engedjen játszani. Egyébként a magyarítás nagyon jó! Köszi 

eveboy21
2008. 06. 26. - 12:29
Nagyon szívesen!
DaffyDuck
2008. 06. 25. - 17:02
Köszi
eveboy21
2008. 06. 25. - 00:58
hellcommander:
Igen tervezem. Most éppen a második részén dolgozgatok.
DaffyDuck:
Megkerestem a Font-okat és a GIMP-el szerkesztettem úgy, hogy a nem használt karakterek helyére tettem a magyar ékezetes betûket.Pl a # helyére az á betût. A fordításba értelemszerûen á helyett #-et kellett írni.
DaffyDuck
2008. 06. 24. - 21:16
Sziasztok.
Az ékezetes betûket hogy sikerült beírni az A.C fordításba?
hellcommander
2008. 06. 20. - 13:33
Majd megszerzem õket, és te még tervezel ilyen játékokat magyarítani? Ugyanis jobban bejött az A. C mint gondoltam, 2 napon keresztül csak azzal játszottam, bár  a történetbõl nem sokat értettem.
eveboy21
2008. 06. 19. - 18:19
hellcommander:
Igen a farm frenzy, de az nem tudom reflexive-s e.
Bubu15
2008. 06. 19. - 13:44
Köszi,sikerült megoldanom .
Bubu15
2008. 06. 19. - 13:39
Sziasztók . Köszi a forditást ,csak egy kis segitség elkelne a magyarositáshoz mert az istennek se akar magyar lenni.
hellcommander
2008. 06. 19. - 13:21
Az Agatha Cristine-n, és ezeken kívûl van még ilyesmi játékhoz magyarítás?
takysoft
2008. 06. 19. - 10:22
mufordito: a reflexive egy kiadó. kismillió apró játékgyáros cégecske játékait adják ki. szinte mindnem tök más felépítése van. vannak könnyen fodítható, és szinte lehetetlen darabok is.
buby
2008. 06. 18. - 23:49
köszi eveboySmiley
wargazoli
2008. 06. 18. - 22:07
Nekem valamiért nem lett magyar.Smiley
eveboy21
2008. 06. 18. - 21:57
mufordito:
Valóban? Akkor próbáld már meg te is, és rájössz, hogy nem is olyan egyszerû.
mufordito
2008. 06. 18. - 18:47
Ezek a reflexive játékok szinte mind egy séma szerint épülnek fel, ezért olyan könnyû õket magyarítani...
mamus
2008. 06. 18. - 15:08
Örömmel látom, hogy további forditások vannak a reflex játékokról. Külön örülök, hogy az egyik "Klasz" forditó elismeri y a másik munkáját. Sok sikert Panyi és Eveboy. Üdvözlet.KösziSmiley!
billchr
2008. 06. 18. - 08:47
Ilyen címmel csak jó lehet.. Smiley Megnézem én is.
Tejes
2008. 06. 18. - 04:14
Remek, nem ismerem a játékot, de akkor utána nézünk, hátha 'kisül' valami jó belõle Smiley, grat a munkához.
Mystery Cookbook
Fejlesztő:
Nem ismert
Kiadó:
Nem ismert
Műfaj:
Nem ismert
Platform:
Nem ismert
Megjelenés:
????.??.??
Játékmotor:
Nem ismert
hirdetés
Legújabb letöltések
Assassin's Creed Valhalla
Assassin's Creed Valhalla teljes fordítása (alapjáték és összes dlc). A magyarítás eredeti, 1.7.0 verzióra készült, a megfelelő működés csak ezen...
| 15.02 MB | 2026. 07. 18. | akosmakos, Lajti, papandras, Raga, Tibler, warg
The Godfather II
A(z) The Godfather II játék fordítása.
| 11.22 MB | 2026. 07. 12. | Ateszkoma, NightVison, ssource83
Star Wars Jedi: Survivor
A Star Wars Jedi: Survivor játék fordítása.
| 10.27 MB | 2026. 07. 10. | Arzeen, FEARka, Fehérváry Péter, Frank Robin, gyurmi91, Lajti, NightVison, Ragnar Vapeking, D3VOU(23(2, Dickopter, Gaben, H.Lily98, Maligeri2003, Melchiadesian, Rosie, sirok.dominik
Star Wars Jedi: Fallen Order
A Star Wars Jedi: Fallen Order játék fordítása.
| 3.64 MB | 2026. 07. 10. | Dusiii, FartingSquirrel, FEARka, Patyek, Ripp667, Kath, Petra
Papers, Please
A(z) Papers, Please játék fordítása.
| 333.12 KB | 2026. 07. 08. | The_Reaper_CooL
The Dark Pictures Anthology: Little Hope
A The Dark Pictures Anthology: Little Hope játék teljes, szöveges magyarítása.
| 104.03 MB | 2026. 07. 07. | GothMan, JohnAngel, Keeperv85, Kitsune
Resident Evil
A Resident Evil (1996) játék fordítása. USA és JAPÁN verzióra is telepíthető.
| 12.41 MB | 2026. 07. 05. | FEARka
Lightmatter
A Lightmatter játék teljes fordítása.
| 3.34 MB | 2026. 07. 04. | Lajti, nulladik
Elden Ring: Nightreign
Az Elden Ring: Nightreign játék + The Forsaken Hollows DLC fordítása. A FORDÍTÁSHOZ 1.03-AS VAGY ÚJABB VERZIÓJÚ JÁTÉK (VAGYIS A...
| 95.27 MB | 2026. 07. 03. | The_Reaper_CooL
Blasphemous II
A(z) Blasphemous II játék fordítása. Tartalmazza a DLC-k fordítását is.
| 1.46 MB | 2026. 07. 01. | The_Reaper_CooL
Legfrissebb fórum bejegyzések
Igazán nehéz megtippelni, mert nem tudni, hogy hány ember tart ki végig. Így is sokan vannak már, akik eltűntek sajnos. A kemény mag igyekszik, aztán a következő pár helyzetjelentés után majd többet lehet tudni. :-)
warg | 2026. 07. 18. - 23:40
Köszi még nem, de ahogy nézem ez nagyon kínai. Elvileg ez a két dolog csak "magyarítás" de kell hozzá valami eredeti patch valami Loot program( azzal is valamit sorba kell tenni), kellene a nexus mod, telepítési útmotató nincs eredeti patch neve honnan tölthető le arról sincs semmi infó, ez így...
De4dKn!ght | 2026. 07. 17. - 12:58
Üdv, ezt próbáltad már? Skyrim SE Hungarian translation Ahogy olvasom, ez is kelleni fog hozzá, szintén ugyaninnen NexusMods-ról: Unofficial Skyrim Special Edition Patch Hungarian translation
Steve Q. | 2026. 07. 17. - 05:28
Esetleg van már tervezett időpont az elkészülésére? Talán karácsonyra kész lehet? :) Köszi előre is a válszt.
De4dKn!ght | 2026. 07. 17. - 01:31
Üdv. Olvasgattam a fórumban másnak voltak hiábái a játékkal kapcsolatban, de nem egyértemű vajon uganaz e mint nekem. A nyári vásár alatt megvettem a Special kiadást ( a minden féle moddolt verzió nem érdekelt) Azt vettem észre nagyon hiányos, és hibás lesz tőle a játék. Elsőre fel se tűnt, de...
De4dKn!ght | 2026. 07. 16. - 22:36
Tudom, hogy ezzel nem fogom megkönnyíteni a várakozást, de talán biztos tájékozódási pontot nyújthatok a mérföldkő-jelentések kapcsán:a következő szeptember 9-én, míga rá következő november 11-én várható Amit garantálhatok, hogy a köztes időben, minden egyes napon hozzáteszünk egy kicsit (néha nem is kicsit!) a projekthez! Meg azt, hogy azért havi rendszerességgel...
smithmarci | 2026. 07. 16. - 10:31