SC: Forged Alliance
SC: Forged Alliance
Írta: jnc 2008. 07. 08. | 320

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

Chris Taylor neve mond valakinek valamit? Nos,Rapid mester számára bizonyára, hiszen elkészítette a Supreme Commander: Forged Alliance honosítását. És ezzel le is tudtuk a lényeget, de ennek ellenére ássunk egy picit mélyebbre a játéktörténelem információtengerében és lessük meg, milyen játékhoz is készült magyarítás.

Egyszer volt, hol nem volt, volt egyszer egy Total Annihilation, amely még azokban az idõkben jelent meg, amikor kiélezett harc dúlt a parancsnokok és a craft mániások között. Jött látott, besöpört mindenféle kritikai díjat, de nem tudott a két konkurens fölé nõni. Pedig volt benne újítás bõven (például, hogy csak a terep taktikai értékkel is bíró szintkülönbségeit említsem). Aztán telt múlt az idõ, Chris megalkotott egy újabb nevet, amelyet úgy írtak be az játékok nagy könyvébe, mint a legendás Diablo legsikerültebb klónja. Végül a játékfejlesztõ tavaly visszatért ahhoz a névhez, ami ismerté tette. Illetve ahhoz tért volna vissza, ha a névhez való jogokat birtokolta volna, így megszületett a nevében más, de szellemiségében teljes értékû folytatás, a Supreme Commander.

Ez a játék bizony nem a szokásos RTS sémákat követi. Itt nem néhány egységet, és egy-egy csatát vezényelünk, mint virtuális parancsnokok, hanem egy teljes frontvonalat. Éppen ezért hatalmas a játéktér, egyes területein külön-külön kialakulhatnak véres csatározások, és döntenünk kell, hogy a távoli nézetbõl melyik összecsapásra közelítünk rá, irányítjuk egységeinket. Ehhez persze forradalmi irányításra volt szükség, és ebben rejlik igazán a tervezõ úr zsenialitása, hiszen tökéletesen megbirkózott a feladattal.

Jelen cikkünk tárgya pedig pontosan ennek a játéknak a kiegészítõ korongjának szövegeit ülteti át ékes nyelvünkre, hogy figyelmünket száz százalékig a taktikára, a stratégiázásra fordíthassuk.

Összesen 12 hozzászólás érkezett

Rapid
2008. 07. 27. - 15:14
Jó kérdés, sosem toltam multiban, mert nem volt kivel. Smiley Patch-ek fenn vannak?
fritzss
2008. 07. 24. - 19:12
erdekelne hogy a forged alliance multi reszebe a gep miert hagya abba egyszer csak a tamadast es az epitkezest es az aix gep a speci fegyvereket be sem veti
CJofthegod
2008. 07. 11. - 16:50
nem tudja valaki ennek a meril gyereknek az msncímét? lenne egy kis mondanivalóm neki SmileySmiley
OkosTibi
2008. 07. 10. - 22:31

thx a magyaritást Smiley

sajna  letöröltem lyhiány miat de majd pár nap mulva kiprobálom milyen lett Smiley 

 

csontee
2008. 07. 10. - 19:58
ú kösz
Rapid
2008. 07. 10. - 10:20
Elkészült az alapjáték honosításának frissítése. Panyi mindjárt ki is rakja. 1.1.3280as patch is benne van, és mostmár támogatja a hosszú ékezeteket (û-õ).
Rapid
2008. 07. 09. - 21:36
Uhh... Helyhiány miatt töröltem ajátékot, úgyhogy ma még nem lesz frissítve, csak majd ha lejött. Smiley De meglesz...
Rapid
2008. 07. 09. - 21:29
Az eddig kiadottakig kompatíbilis (3599). Az alapjáték pedig 3260ig van meg, csak én el is felejtettem, hogy van újabb. Most néztem, hogy 3280 a legújabb, úgyhogy majd meg is nézem és le is frissítem. Bocsika miatta, de nem mindent tudok nyomon követni. Smiley
csontee
2008. 07. 09. - 21:13

a játék nagyon jó, óriásiakat lehet vele multiban játszani - köszönet a magyarításért

és még pár kérdés: melyik verzióig lett lefordítva? és várhatók frissítések, mint pl az alapjátéknál egy darabig lett frissítve a magyarítás, csak a peccsek múltán abbamaradt

Rapid
2008. 07. 09. - 17:31
Köszönöm a gratulációkat. Smiley Valaki nyilatkozhatna, aki már kipróbálta. Smiley
mortal91
mortal91
Senior fordító
2008. 07. 08. - 23:47
Gratulálok a fordításhoz! Csak így tovább!
Druzsba
Druzsba
Moderátor
2008. 07. 08. - 23:31

Nem akarom a fordítás jelentõsségét csökkenteni, de nekem TA egyáltalán nem volt maradandó élmény. A kicsit korábban megjelent Red Alert és a Starcraft is jobban tetszett, de ez bizonyára ízlés kérdése.

Tehát, gratulálok a fordításhoz! Smiley

(Örömmel látom, hogy jnc újra hírez.)

Supreme Commander: Forged Alliance
Fejlesztő:
Gas Powered Games
Kiadó:
THQ
Platform:
Megjelenés:
2007. november 6.
Játékmotor:
Nem ismert
hirdetés
Legújabb letöltések
SnowRunner
A magyarítás eredeti (Steames) 1.663329.SNOW_DLC_15 verzióra készült, a megfelelő működés csak ezen garantált. A játékod verziószámát a következőképpen ellenőrizheted: menj...
| 553.53 KB | 2025. 04. 18. | Lajti, Rocsesz
Grounded
A(z) Grounded játék fordítása.
| 7.64 MB | 2025. 04. 18. | The_Reaper_CooL
The Dark Eye: Chains of Satinav
A The Dark Eye: Chains of Satinav játék fordítása. A fordítás a GOG 1.0 valamint a Steam 1.1.26. verzióhoz készült.
| 15.29 MB | 2025. 04. 17. | H.Adam, hamarfa
The Dark Eye: Chains of Satinav
A The Dark Eye: Chains of Satinav játék fordítása. Csak a v3-as játékkal kompatibilis.
| 11.97 MB | 2025. 04. 17. | H.Adam, hamarfa
Prodeus
A(z) Prodeus játék fordítása.Hibajelentés, technikai információ a discord szerverünkön. https://discord.gg/6MWQdKacRF
| 2.06 MB | 2025. 04. 16. | NightVison
Goat Simulator 3
A(z) Goat Simulator 3 játék teljes fordítása. Tartalmazza a Multiverse of Nonsense DLC-t is.Frissítve a gamepass verzióhoz.
| 5.61 MB | 2025. 04. 15. | Arzeen, NightVison
7th Sector
Az ingyenes Museum DLC fordítását is tartalmazza.
| 3.74 MB | 2025. 04. 15. | FEARka, Patyek
Karma: The Dark World
KARMA: The Dark World teljes magyarítása!​Hibajelentés és támogatás: https://discord.com/invite/6MWQdKacRF
| 5.31 MB | 2025. 04. 14. | Arzeen, NightVison, Ssource
Kingdom Two Crowns
A(z) Kingdom Two Crowns játék fordítása, ami mindegyik DLC-t tartalmazza.Dead LandsNorse LandsCall of Olympus
| 6.96 MB | 2025. 04. 14. | The_Reaper_CooL
Gears of War: Ultimate Edition
A magyarítás sajnos csak tört verzióval működik, mivel a Microsoft Store / Game Pass verzió mappájában nem lehet módosításokat végrehajtani!
| 3.26 MB | 2025. 04. 09. | FEARka, CD Projekt
Legfrissebb fórum bejegyzések
Mód aktívator frissítve magyarosítás aktiválva, felirat bekapcsolva, kettő fajta verzióval kipróbálva, felirat angol.Ötlet?
ferike71 | 2025.04.19. - 12:45
Próbáld meg az új Enhanced verzióval, mert nálam is már csak azzal fut a magyarítás! A ModActivator is csak ezt találja meg! A Legacy-val már nem megy!
vasek33 | 2025.04.19. - 12:34
A Game Pass verzió nem támogatott a Mod aktivátorban, legalábbis amikor választod ki a játék útvonalát és a verziót akkor nincs ott lehetőségként.
FEARka | 2025.04.19. - 10:44
Sziasztok! Nekem egy olyan problémám lenne, hogy most töltöttem le a legacy verziót xbxo game pass segítségével. Szeretném a magyaríást feltelepíteni a mod activator segítségével de egy ilyen hiba üzenetet kapok: Kulcsbetöltési hiba: A következő elérési úthoz való hozzáférés megtagadva: "D:/Games/Grand Theft Auto V Legacy/Content6gta5.exe". Újra telepítettem már a játékot,...
Pami2 | 2025.04.19. - 10:15
Az fent volt, eddig hiba nélkül futott a játék. Valami más gond volt. Újratelepítettem és így már minden tökéletes! Nagyon köszönjük a munkátokat! Így magyar felirattal újra is kezdem a sztorit az elejétől. Mégegyszer ezer hála!
Fruzsika | 2025.04.18. - 23:05
Ha .net keretrendszer problémád van, akkor feltehetőleg nincs feltelepítve az a verzió ami a mod aktívator helyes működéséhez szükséges. A mod aktívátor oldalán (Rendszerigénynél) fel van tüntetve, hogy a Net Framework 4.8 szükséges, ha neked az nincs telepítve, akkor telepítsd.
Cyrus | 2025.04.18. - 22:28