Age of Wonders - Shadow Magic

Age of Wonders - Shadow Magic

Írta: RaveAir

| 353

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

A GameHunter csapat talán nem tûnik annyira aktívnak, mint korábban, de ez nem azért van, mert nem fordítanának, hanem azért, mert nagy munkákkal foglalkoznak. Ilyen nagy munka az Age of Wonders - Shadow Magic címû játék is. Gandrus most keresett fel azzal a hírrel, hogy elkészült a játék TELJES magyarítása.

A fordítás közel 3,5 évet ölelt fel, ami nagyban árulkodik a játékban lévõ hatalmas szövegmennyiségrõl. Szerencsére Gandrusnak akadtak segítõi is, a fordításban Gajzi, Deer, Lehel, Uriel és EngineSeer, valamint konzulensi szerepkörben Jegenye.

A 63 mb-os fordítás jelenleg még csak a GameHunter oldaláról tölthetõ le, de hamarosan felkerül hozzánk is a jelenlegi béta helyére.

Sok-sok köszönet a fordítóknak!

Összesen 9 hozzászólás érkezett
gandrus
2008. 08. 21. - 19:56
Nem reklamálni, örülni, hogy van... Amúgy az 1.3-as az utolsó HIVATALOS patch, és én rajongói javításokkal, modokkal stb. nem foglalkozom.
hellcommander
2008. 08. 21. - 13:25
jó, hogy az 1.3 hoz készült, mikor van 1.4 patch is.
gandrus
2008. 08. 19. - 18:58
Bocs, Imyke, de nem teljesen van igazad.

Az Age of Wonders - Shadow Magic a második rész küldetéslemeze egész pontosan.
.:i2k:.
.:i2k:.
Senior fordító
2008. 08. 19. - 15:11
Csak kiigazítás: ez az Age of Wonders második része... így érdemes emlegetni.
Zander
2008. 08. 19. - 12:35
Köszi és gratulálok a munkához!
mortal91
mortal91
Senior fordító
2008. 08. 18. - 00:22
Gratulálok a fordításhoz!
TBT-Pumpa
2008. 08. 17. - 23:08
gratulálok! és köszi a fordítást!
gandrus
2008. 08. 17. - 22:41

Köszönjük! És tényleg érdemes kipróbálni, nagyon jó játék! Smiley

 

A szövegmennyiséget csak becsülni tudom, kb. 900 000 karakternyi lehet.

Druzsba
Druzsba
Moderátor
2008. 08. 17. - 21:35
Gratulálok! Eljött az ideje, hogy kipróbáljam.
hirdetés
Legújabb letöltések
Age of Wonders 4
A(z) Age of Wonders 4 játék fordítása. Age of Wonders 4: Rise from Ruin Age of Wonders 4: Thrones of...
| 4.4 MB | 2026. 06. 09. | ElCid, Frank Robin, NightVison
Onimusha: Way of the Sword
A DEMÓ fordítása!
| 13.92 MB | 2026. 06. 05. | FEARka
Horizon Zero Dawn Remastered
A Horizon Zero Dawn Remastered játék fordítása.
| 318.1 MB | 2026. 06. 03. | Evin, Pottedflower
Horizon Zero Dawn Complete Edition
A Horizon Zero Dawn Complete Edition játék fordítása.
| 97.43 MB | 2026. 06. 03. | Evin, Pottedflower
Horizon Zero Dawn Complete Edition
A Horizon Zero Dawn Complete Edition játék fordítása.
| 378.47 MB | 2026. 06. 03. | Evin, Pottedflower
The Dark Pictures Anthology: Little Hope
A The Dark Pictures Anthology: Little Hope játék teljes, szöveges magyarítása.
| 104.03 MB | 2026. 06. 03. | GothMan, JohnAngel, Keeperv85, Kitsune
Lacuna
A(z) Lacuna játék fordítása. (v.1.4.0)
| 16.21 MB | 2026. 05. 31. | hamarfa
The Darkest Tales
The Darkest Tales játék fordítása.
| 3.7 MB | 2026. 05. 31. | Zeuretryn
Industria II
A csomag tartalmazza a teljes magyar nyelvi fordítást, beleértve a kezelőfelületet, párbeszédeket, dokumentumokat és a legtöbb történeti elemet is. A...
| 1.26 MB | 2026. 05. 31. | NightVison
Darksiders: Warmastered Edition
A(z) Darksiders Warmastered Edition játék fordítása.
| 8.6 MB | 2026. 05. 30. | BeholderHUN, FEARka, Keeperv85, noname06, stoppos
Legfrissebb fórum bejegyzések
Én is próbáltam. Meglepően intelligensen kezeli már a gép a fordításokat - Pl. volt egy rész amikor az npc arról beszélt, hogy a lények jóval erősebbek nálam egy bizonyos helyen - ezt az eredeti nyelvben az "out of league"-el fejezték ki, és ahelyett, hogy mindenféle jelentést próbált volna neki kitalálni...
KRISis | 2026. 06. 12. - 08:24
Nagyon szépen köszönöm a közösség nevében is a segítőszándékú hozzászólásodat. Van egy oldal, ami kifejezetten ezeknek a gépi magyarításoknak a gyűjtőhelye, gep.monster a neve. Ennek az oldalnak az a különlegessége, hogy ide "kézzel készült", lektorált, magas minőségű fordítások kerülnek, valószínűleg ezért nem tudtad az általad megosztani kívánt fordítást feltölteni.
KRISis | 2026. 06. 12. - 08:13
Itt nem komáljuk a gépi fordításokat, aki akarja az megtalálja
piko | 2026. 06. 11. - 22:08
Gépi fordítás, de szerintem elég jól sikerült :) Valamiért nem tudtam ide feltenni... http://gaborsomogyi.com/blog/2026-06-07-gothic-1-remake-magyar-forditas/
G | 2026. 06. 11. - 20:46
Köszi, megoldotta a problémát!
mmarta | 2026. 06. 11. - 10:51
Sziasztok! Lies of P-t szeretném lefordítani, az oldalon és a fórumon se találtam vele kapcsolatosan információt. Elkezdte már esetleg valaki?
Gerpi | 2026. 06. 11. - 08:15