Hivatalos megjelenés - Crysis Warhead
Hivatalos megjelenés - Crysis Warhead
Írta: Druzsba 2008. 09. 01. | 494

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

Bár nem a legfrissebb hír, de azért érdemes megemlékezni a tényrõl, hogy a tavaly magyar felirattal megjelent Crysis folytatása (kiegészítése?) is honosítva fog megjelenni. De ez még nem minden, az eredeti játék legnépszerûbb mellékszereplõjének a bõrébe... vagyis nanoruhájába bújva a megszokott angol hangok helyett magyar színészek kellemes orgánumával kényeztetik majd a füleinket. A magyar kiadó már egy ideje honosítva jelenteti meg játékait (tartsa is meg ezt a jó szokását!) de a Warhead esetében az is szinkron elkészítésének kedvez, hogy a játékot hazánkban kalapálják és hegesztik össze. Szinte hallom magam elõtt, ahogy egy finom nõi hang közli majd „Gratulálok Pistike, õt is fejbelõtted!”

Összesen 15 hozzászólás érkezett

RavenX
2008. 09. 04. - 20:31
Én valahogy mindig jobban pártoltam a szinkronos játékokatSmiley
Evin
Evin
Vezető szerkesztő
2008. 09. 04. - 19:06
Nem lehet mindenkinek kedvezni. Én is jobban örülnék neki, ha lehetne választani a magyar és angol szinkron között, csak az nem férne rá egy lemezre.
gman
2008. 09. 04. - 16:27

szerintem ez egy f.s

inkább hagyták volna feliratosanSmiley

donSzundhy
2008. 09. 04. - 15:54
Ezer hálám!

A mozgi-studio vezetője vagyok és célom, hogy minél több játékszinkron legyen itt az oldalon.

RavenX
2008. 09. 04. - 15:19

LINK

Remélem jót linkeltem beSmiley

Evin
Evin
Vezető szerkesztő
2008. 09. 04. - 08:01
Bocs, keverem, az a Stalker, a Crytek-el meg csak úgy beszélnek.
Evin
Evin
Vezető szerkesztő
2008. 09. 04. - 07:58
A Gamestar újsághoz adott, DVD mellékleten.
donSzundhy
2008. 09. 04. - 02:03

RavenX: Hol lehet megnézni a szinkron munkálatokat?

 


A mozgi-studio vezetője vagyok és célom, hogy minél több játékszinkron legyen itt az oldalon.

Minigun
2008. 09. 03. - 15:48
Beszéltem már rég... Minden szerkesztõ elfoglalt állítólag. Smiley
RavenX
2008. 09. 03. - 13:18

seaman: Jaja, pont beszéltük haverommal, hogy mi lesz már ottSmiley

Minigun: Druzsbával beszéljSmiley

seaman
2008. 09. 03. - 00:30
Az a "maximum minden" elég érdekes lesz Smiley
Minigun
2008. 09. 02. - 20:03
Oké, de hír??
RavenX
2008. 09. 02. - 17:44
Õ is szerencséreSmiley
Minigun
2008. 09. 02. - 14:51
És a Clear Sky?
RavenX
2008. 09. 01. - 21:40
Örólünk.Smiley Láttam a szinkron munkálatokat, nagyonn állat leszSmiley
hirdetés
Legújabb letöltések
Elden Ring: Nightreign
A(z) Elden Ring: Nightreign játék fordítása.Ha valamiért nem működne az itteni fordítás, akkor nézd meg a weboldalamon lévőt!
| 91.46 MB | 2025. 06. 09. | The_Reaper_CooL
Elden Ring: Nightreign
A(z) Elden Ring: Nightreign játék fordítása.
| 23.83 MB | 2025. 06. 09. | The_Reaper_CooL
Dying Light 2: Stay Human
A fordítás mindenre kiterjed, viszont a vérdíjak és a fegyverek leírása még nem teljes.Ezekről a hibákról kép formájában tudtok nekünk...
| 7.25 MB | 2025. 06. 08. | Arzeen, Fehérváry Péter, NightVison, zotya0330
Diablo II: Resurrected
A Diablo II: Resurrected játék fordítása, Battle.net kompatibilis, illetve Online is használható.
| 306.23 MB | 2025. 06. 03. | amagony, Hunnenkoenig, Andie, Mr. Fusion, Klei, Játékszinkron Stúdió
Shrek 2
A(z) Shrek 2 The Game fordítása. A telepítő tartalmazza a poszterek fordítását is.
| 5.92 MB | 2025. 05. 26. | CLaw-Man, Games2056, istvanszabo890629
Good Job!
A Good Job! c. játék fordítása.Ha valamiért nem működne az itteni fordítás, akkor nézd meg a weboldalamon lévőt!
| 6.72 KB | 2025. 05. 26. | The_Reaper_CooL
Snipperclips Plus: Cut It Out, Together!
A(z) Snipperclips Plus: Cut It Out, Together! játék fordítása.Ha valamiért nem működne az itteni fordítás, akkor nézd meg a weboldalamon...
| 14.01 KB | 2025. 05. 25. | The_Reaper_CooL
Colin McRae Rally 3
A(z) Colin McRae Rally 3 játék fordítása.
| 26.21 KB | 2025. 05. 25. | Paat, snc
X-Morph: Defense
Az X-Morph: Defense játék fordítása.A játék tartalmazza a magyar nyelvet, azonban nem válaszható ki a menüből. Készítettem egy speciális konfig...
| 15.84 MB | 2025. 05. 25. | bembee
Lost in Play
A(z) Lost in Play játék fordítás aktiválása.A játék tartalmazza a magyar nyelvet, azonban nem válaszható ki a menüből. Az angol...
| 16.28 MB | 2025. 05. 25. | bembee
Legfrissebb fórum bejegyzések
Magyar felirattal érkezik a The Blood of Dawnwalker!
Crytek | 2025.06.09. - 22:16
FM rajongóknak ajánlom ezt a csoportot: https://www.facebook.com/groups/fmkockak
piko | 2025.06.09. - 21:10
Közben újabb 5060ti 16Gb kuszott 200k aláGAINWARD GeForce RTX 5060 Ti Python III 16G 194.990 Ft zöld kisufos helyen.. /oda van 15K-s ms kuponom...szóval már csak 180... egész csábító így már/
Crytek | 2025.06.09. - 21:10
Annyi helyen kerestem már, teljesen le is tettem róla… Aztán miután ide írtam a fórumba, gondoltam, teszek még egy utolsó próbát, és körbenézek megint. Erre megtaláltam. XDItt a link, ha valakit érdekel: https://www.facebook.com/HungarianSuperPatch/posts/sokan-k%C3%A9rt%C3%A9tek-mostan%C3%A1ban-%C3%ADgy-kiteszem-ide-is-football-manager-2010-magyar%C3%ADt%C3%A1s-h/2233520500003540/?locale=hu_HU
Ivicsko | 2025.06.09. - 21:02
Sziasztok!Csak érdeklődnék, hogy a Football Manager 2010 magyarításához tényleg semmilyen formában nem lehet már hozzájutni? Nincs meg véletlenül valakinek egy régi gépen, vagy eldugva egy rejtett mappában? :) Nagyon örülnék neki, ha előkerülne! Előre is köszi, ha bárki tud segíteni!
Ivicsko | 2025.06.09. - 20:56
Az jó örülök ha te ugyanolyannak láttad... segítek nem a grafika a lényeg hanem az egész mozgásanimáció és annak részletessége.... Erősen ajánott elmenteni azt a cgi trailert és mellétenni majd a full játékot.Köszönöviszonyba se lesz ezt már most látni. Ami nem is csoda mivel az a video cgi volt, és...
Crytek | 2025.06.09. - 19:25