Beneath a Steel Sky
Beneath a Steel Sky
Írta: RaveAir 2008. 12. 29. | 805

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

Már nincsen egy hét sem hátra a téliszünetbõl (már akinek egyáltalán még van ilyen), ezért talán egy picit megkésve hírezzük ki, hogy ingyenesen letölthetõ a Beneath a Steel Sky címû point&click kalandjáték.

A hír értékét nagyban növeli, hogy ehhez a verzióhoz is tökéletes szamgesz magyarítása, amit letölthettek az oldalunkról.

Jó játékot!

Kapcsolódó cikkek/hírek

Beneath a Steel Sky Panyi 2007. december 2.

Összesen 12 hozzászólás érkezett

Trishtan
2009. 01. 08. - 11:27

Panyi: akkor meg teljesen semmi értelme a dolognak Smiley

A játék ScummVm-el menõ verziója 5-6 éve elérhetõ... 

Panyi
Panyi
Vezető szerkesztő
2009. 01. 06. - 22:27
A beaneath a gogon is scummvmmel megy.

A magyar játékfordítók céhének pápája.

Trishtan
2009. 01. 05. - 10:33
de pont a Beneath-ot nem érdemes át írni, mivel tökáéleetsen fut ScummVM-el...
zorrosok
2009. 01. 05. - 10:14
A gog azért nem csak "átemeli" a játékokat , ha mégnézitek az oldalt akkor szépen le van írva hogy a fent lévõ játékok hibajavított , xp/vista és a mai vasakra átírt verziók. Mellesleg terveik szerint ha lesz új op.rend. akkor azokra is átírják az összest. Éppen ezért tudnak pénzt csinálni a dologból , egyenlõre úgy néz ki hogy szépen bejött nekik az ötlet (Fallout 1-2 Forever!).
Panyi
Panyi
Vezető szerkesztő
2009. 01. 04. - 00:23
ScummVM oldalán nem találtam rá eddig, de akkor ezt is jó tudni. Akkor a gog csak átemelte, amit nagyon jól tettek, mert mégis többen nézik és játszanak majd vele.

A magyar játékfordítók céhének pápája.

buby
2009. 01. 03. - 01:06

nekem tökéletesen mûxik a cikkben említett verzióvalSmiley

 köszi a fordítást!!

takysoft
2008. 12. 30. - 21:22
jelzem, a játék évek óta ingyenesen tölthetõ a ScummVm weblapjáról.
Trishtan
2008. 12. 30. - 20:48
Inkább tölstéstek a siam dos-os verziót, azzal tökéletesen megy a fordítás ScummVM-el. Elvileg az AG-ról tölthetõ lenne, ami elméletben ma indulna végre, gyakorlatilag meg technikai vmi baja van Smiley
kriszta
2008. 12. 30. - 16:15

Bocsi Panyi, azt hittem lehet! Azért kösziSmiley

patkanz
2008. 12. 30. - 15:55
hát leszedtem de nem sikerült a magyaritás
Panyi
Panyi
Vezető szerkesztő
2008. 12. 30. - 09:22
Az anyag nem nagy, de sajnos ezt megint nem tehetjük meg. 5 perc alatt lehet fiókot létrehozni. Email, jelszó és máris mehet.

A magyar játékfordítók céhének pápája.

kriszta
2008. 12. 29. - 21:02

Csak épp fiókot kellene hozzá létrehozniSmiley Nem nagy az anyag, ide nem tudnátok feltölteniSmiley

Beneath a Steel Sky
Fejlesztő:
Revolution Software
Kiadó:
Virgin Interactive Entertainment (Europe) Ltd.
Virgin Interactive Entertainment, Inc.
Megjelenés:
1994. március 1.
Játékmotor:
hirdetés
Legújabb letöltések
Age of Empires II: Definitive Edition
Az Age of Empires II: Definitive Edition alapjáték és a Nyugat Urai DLC 100%-os fordítása.PC mellett XBOX-on modként is elérhető...
| 1.8 MB | 2025. 05. 07. | Eye
Get Even
A(z) Get Even játék fordítása.
| 52.9 MB | 2025. 05. 07. | Patyek
Onimusha: Warlords
Az Onimusha: Warlords játék fordítása.
| 8.73 MB | 2025. 05. 05. | FEARka
Amerzone: The Explorer's Legacy
A(z) Amerzone: The Explorer's Legacy játék fordítása.
| 431.15 MB | 2025. 05. 04. | H.Adam, hamarfa
The Last of Us Remastered
A The Last of Us Remastered teljes fordítása. (1.06-os kiadáshoz, amit 1.09-re frissítve, illetve 1.09-es kiadáshoz, amit 1.11-es verzióra frissít)
| 331.44 MB | 2025. 05. 02. | Evin
The Dark Eye: Chains of Satinav
A The Dark Eye: Chains of Satinav játék fordítása. Csak a v3-as játékkal kompatibilis.
| 12 MB | 2025. 04. 27. | H.Adam, hamarfa
Nobody Wants to Die
Teljes szöveges magyarítás.
| 19.53 MB | 2025. 04. 25. | Arzeen, Fehérváry Péter, NightVison, Johnykah
Dying Light 2: Stay Human
A fordítás mindenre kiterjed, viszont a vérdíjak és a fegyverek leírása még nem teljes.Ezekről a hibákról kép formájában tudtok nekünk...
| 7.21 MB | 2025. 04. 22. | Arzeen, Fehérváry Péter, NightVison, zotya0330
Hogwarts Legacy
Teljes szöveges és grafikai fordítás. Frissítve: 2025.04.21Hogwarts Legacy magyarítás 2.3Mod felület lefordítvaElírások javítása a szövegbenSummer update és fotó módMotor cpp...
| 130.4 MB | 2025. 04. 22. | Arzeen, Fehérváry Péter, Frank Robin, gyurmi91, NightVison, RicoKwothe
SnowRunner
A magyarítás eredeti (Steames) 1.663329.SNOW_DLC_15 verzióra készült, a megfelelő működés csak ezen garantált. A játékod verziószámát a következőképpen ellenőrizheted: menj...
| 553.53 KB | 2025. 04. 18. | Lajti, Rocsesz
Legfrissebb fórum bejegyzések
RTX 5060 Ti 8GB: Even Slower Than The Arc B580!https://www.youtube.com/watch?v=QKjKMsEVBIUEnnél csak erősebb lehet a 9060-as (is)
.:i2k:. | 2025.05.10. - 14:45
Sziasztok ! Érdeklődnék hogy lesz e Hades 2 játéknak magyarítás ? Az első részhez készült , jelenleg azzal játszom de tervezem a 2 rész megvásárlását .
MattG923 | 2025.05.10. - 11:56
Nekem a ps3-s verzió kimaradt így most, hogy kijött a part 2 is pc-re gondoltam, hogy neki állok és őszinte leszek nem tudom, hogy ugyan ezt a fordítást használták a ps3-s verziónál vagy ez egy új fordítás a remakehez, de kegyetlen rossz lett a hivatalos fordítás a játékhoz, még csak...
KekszAtya | 2025.05.09. - 23:37
Igen gondoltam hogy így sok értelme nincs még de a remény hal meg utoljára :) köszönöm a válaszod!
Fruzsika | 2025.05.08. - 23:09
Mivel a 9060 gyenge lesz főleg a 8GB-os nem lesz 200 ezer... mivel annyiért a 9060XT 16GB is eladhatatlan lenne mivel az 5060ti megeszi reggelire..Amit irsz az meg nettő hülyeség... a baj a fejekben van. Azt hisztiket hogy egy játékot csak KOXI max grafikán lehet játszani, hát nagyon nem. Ezt...
Crytek | 2025.05.08. - 23:05
9060 8 giga 128 bit 170k 200k ért hülyeség lesz, ez az egész 8 giga vram 9 év alatt megdöglött. 12 giga is sok helyen kevés. 16 giga a minimum full hd-n is.
Doom 4 | 2025.05.08. - 15:41