The Sims 3
The Sims 3
Írta: RaveAir 2009. 01. 13. | 1109

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

Az elõbbi hír megírása után kaptam a fejemre a Portál nagyfõnökétõl, hogy miért is képzelem azt, hogy egy hírben letudok két nagy reményû játékot. Mint említettem a korábbi hírben a Mirror's Edge számomra még sötét ló, és nem tudom, hogy mi fog belõle kisülni.

A The Sims soron következõ, immár 3. részérõl azt hiszem, hogy nem kell túl sok mindent elmondani. A játék elõzõ részei és kiegészítõi szép számmal fogytak minden országban, így hazánkban is.

Egész pofás weboldalt készítettek ennek a játéknak is, ami szintén elérhetõ magyar nyelven (amennyiben a megfelelõ zászlóra kattintunk) a következõ címen: http://thesims3.ea.com/

Nagyon dícséretes, hogy hazánk nyelvén lehet olvasni az oldalt, az azonban egy picit kivágja nálam a biztosítékot, hogy Mindent Menüpontot Nagybetûvel Írnak. Remélem, hogy a március végén megjelenõ, magyar felirattal rendelkezõ játékban ezek a dolgok már nem így fognak kinézni. Van még néhány hetük a fordítóknak, hibajavítóknak és tesztelõknek ennek a korrigálására. ;)

Összesen 8 hozzászólás érkezett

Development Manager
2009. 01. 27. - 13:02
Már alig várom a játék megjelenését.
Panyi
Panyi
Vezető szerkesztő
2009. 01. 18. - 13:49
Március 27

A magyar játékfordítók céhének pápája.

bali1313
2009. 01. 17. - 15:25

Pontosan mikor is jelenik meg ??

Lyon
2009. 01. 15. - 22:50
ooo mekkora makker vagySmileySmiley jó neked panyi irigyelekSmiley
Panyi
Panyi
Vezető szerkesztő
2009. 01. 14. - 13:45
S én leszek a szerencsés, ki leteszteliSmiley

A magyar játékfordítók céhének pápája.

Lyon
2009. 01. 14. - 09:49
már várom hogy megjelenjen
RaveAir
RaveAir
Senior fordító
2009. 01. 13. - 23:57
Köszi! Korrigáltam a linket, most már lehet magyar nyelvet választani.

Day-t nappallá tévé fordítunk!

A Magyarítások Portál ex-főszerkesztője

akyyy
2009. 01. 13. - 23:20
azon a cimen nekem angol.. FAIIL
The Sims 3
Fejlesztő:
Exient Entertainment
The Sims Studio
Kiadó:
Electronic Arts
Megjelenés:
2009. június 2.
Játékmotor:
hirdetés
Legújabb letöltések
Dying Light 2: Stay Human
A fordítás mindenre kiterjed, viszont a vérdíjak és a fegyverek leírása még nem teljes.Ezekről a hibákról kép formájában tudtok nekünk...
| 7.21 MB | 2025. 04. 22. | Arzeen, Fehérváry Péter, NightVison, zotya0330
Hogwarts Legacy
Teljes szöveges és grafikai fordítás. Frissítve: 2025.04.21Hogwarts Legacy magyarítás 2.3Mod felület lefordítvaElírások javítása a szövegbenSummer update és fotó módMotor cpp...
| 130.4 MB | 2025. 04. 22. | Arzeen, Fehérváry Péter, Frank Robin, gyurmi91, NightVison, RicoKwothe
SnowRunner
A magyarítás eredeti (Steames) 1.663329.SNOW_DLC_15 verzióra készült, a megfelelő működés csak ezen garantált. A játékod verziószámát a következőképpen ellenőrizheted: menj...
| 553.53 KB | 2025. 04. 18. | Lajti, Rocsesz
Grounded
A(z) Grounded játék fordítása.
| 7.64 MB | 2025. 04. 18. | The_Reaper_CooL
The Dark Eye: Chains of Satinav
A The Dark Eye: Chains of Satinav játék fordítása. A fordítás a GOG 1.0 valamint a Steam 1.1.26. verzióhoz készült.
| 15.29 MB | 2025. 04. 17. | H.Adam, hamarfa
The Dark Eye: Chains of Satinav
A The Dark Eye: Chains of Satinav játék fordítása. Csak a v3-as játékkal kompatibilis.
| 11.97 MB | 2025. 04. 17. | H.Adam, hamarfa
Prodeus
A(z) Prodeus játék fordítása.Hibajelentés, technikai információ a discord szerverünkön. https://discord.gg/6MWQdKacRF
| 2.06 MB | 2025. 04. 16. | NightVison
Goat Simulator 3
A(z) Goat Simulator 3 játék teljes fordítása. Tartalmazza a Multiverse of Nonsense DLC-t is.Frissítve a gamepass verzióhoz.
| 5.61 MB | 2025. 04. 15. | Arzeen, NightVison
7th Sector
Az ingyenes Museum DLC fordítását is tartalmazza.
| 3.74 MB | 2025. 04. 15. | FEARka, Patyek
Karma: The Dark World
KARMA: The Dark World teljes magyarítása!​Hibajelentés és támogatás: https://discord.com/invite/6MWQdKacRF
| 5.31 MB | 2025. 04. 14. | Arzeen, NightVison, Ssource
Legfrissebb fórum bejegyzések
Üdvözlet!Olyan problémám van hogy a Battlefield 3 magyarítás feltelepítése után nem Magyar, hanem Lengyel lesz a játék fő nyelve, és sehogy nem tudom átállítani. Tudtok ebben nekem segíteni? :) Köszi szépen Üdv.: Balázs
Sebestyén Balázs | 2025.04.24. - 18:17
Nekem nagyon tetszik ez a Remake. Igaz, még csak képeket, videókat láttam róla, de nekem nagyon bejön. Szép lett. Maga a játék egyébként is jó volt. A "gépi" már kész van hozzá, de jó lenne várni egy kézire, azzal lenne az igazi élmény.
tubusz1 | 2025.04.24. - 13:13
99%-ig biztos vagyok benne hogy valaki vagy valakik nekiálltak átültetni az eredeti magyarítást az új Remastered edition-be ! Annyit szeretnék kérni tőlük , hogy ha idetévednek, hogy egy mondattal reagáljanak rá, hogy hol tartanak és hogy mikorra várható ! Nagyon szépen köszönjük !
Munyos27 | 2025.04.23. - 21:38
Nem mint ha érdekelne, csak gondoltam rákérdezek
imi8873 | 2025.04.23. - 17:50
A magyarítás mikorra várható? Végig játszottam a san andreas definitive editiont magyar felirattal,de az a magyarítás nagyon gagyi
imi8873 | 2025.04.23. - 17:47
Ezt nagyon jó hallani nagyon nagy ki tartàst kívànok.
jolvok | 2025.04.23. - 14:07