Silent Hill: Orphan

Silent Hill: Orphan

Írta: Panyi

| 1129

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

Így a hétvégére landolt Tyucsev Silent Hill Orphan magyarítása, melyet a silenthill.hu csapat berkein belül készített el nekünk. A fordítást természetesen tõlük is le lehet tölteni, de mától már a Portál hatalmas letöltõközpontjából is, melyen már közel 100 mobiljáték honosítása található meg. Szépen haladunk, csak így tovább. Azonban térjük csak vissza a SH:O-hoz. A játék megpróbálja követni a konzolos és a PC-s elõdök vonalát és megmarad a keresõs, haladós, félõs kalandjáték sémánál, de természetesen a mobil eszközök megfelelõ beviteli eszközeit és méreteit kihasználva. De ehhez íme egy kedvcsináló videó.


Frissítés: Tyucsev volt a projektmenedzser, Petúnia, piramis, Todd pedig a fordítást végezte.

Összesen 7 hozzászólás érkezett
Tyucsev
2009. 02. 23. - 15:11

A .properties nem kell, hogy megegyezzen.

Sajnos több tippem nincs...

Coradiel
2009. 02. 22. - 22:05

Ellenõríztem a .lan fájl byte-ra megegyezik. A .properties-nek nem tudom, hogy meg kéne-e egyeznie, de az nem ugyanakkora mint a simában. Na mind1 majd próbálkozok. Azért köszönöm a segítséget!

Üdv! Coradiel

Coradiel
2009. 02. 17. - 15:25

Köszönöm a választ! Ellenörzöm majd, és megírom mi lett a vége.

 Üdv! Coradiel

Tyucsev
2009. 02. 12. - 12:22

Coradiel: sajna erre nem tudok mit mondani. Ha a magyarított fájlokkal volt nálam probléma, akkor a fõmenüig simán elindult, csak a játék elkezdésekor fagyott meg.

Esetleg nézd meg, hogy az en.lan fájl mérete megegyezik-e az eredeti és a magyar verzióban. Mert ha nem, akkor ott a bibi.

Coradiel
2009. 02. 11. - 19:10

Sziasztok!

Elõszöris köszönöm a fordítást! Viszont van egy gondom. Az angol nyelvû verzió megy a telefonomon, viszont ezt nem indítja el. Elindul a konami logó, aztán nagy fekete képernyõ (a telefonom egy S-E W880i)

Üdv! Coradiel

nick-ksz
2009. 02. 09. - 12:20

Grat a fordításhoz. Sajnos a jelenlegi mobilom nem alkalmas az ilyen "komoly" játékok futtatásához, de az aláfestõ zene tényleg szuper. Mi is a címe?

 

Domasi
2009. 02. 08. - 23:47

A zene az jó. Egészen partihangulatom lett Smiley

Én ugyan soha nem szerettem a mobilokat és nem is játszok rajtuk,de azért szeretnék sok sikert kívánni az ilyen fordításokkal dolgozóknak. Jó érzés ilyenekrõl is hallani na! 

Silent Hill: Orphan
Fejlesztő:
Konami
Kiadó:
Konami
Műfaj:
Platform:
Megjelenés:
2007. november 1.
Játékmotor:
Nem ismert
hirdetés
Legújabb letöltések
The Godfather II
A(z) The Godfather II játék fordítása.
| 11.22 MB | 2026. 07. 12. | Ateszkoma, NightVison, ssource83
Star Wars Jedi: Survivor
A Star Wars Jedi: Survivor játék fordítása.
| 10.27 MB | 2026. 07. 10. | Arzeen, FEARka, Fehérváry Péter, Frank Robin, gyurmi91, Lajti, NightVison, Ragnar Vapeking, D3VOU(23(2, Dickopter, Gaben, H.Lily98, Maligeri2003, Melchiadesian, Rosie, sirok.dominik
Star Wars Jedi: Fallen Order
A Star Wars Jedi: Fallen Order játék fordítása.
| 3.64 MB | 2026. 07. 10. | Dusiii, FartingSquirrel, FEARka, Patyek, Ripp667, Kath, Petra
Assassin's Creed Valhalla
Assassin's Creed Valhalla teljes fordítása (alapjáték és összes dlc). A magyarítás eredeti, 1.7.0 verzióra készült, a megfelelő működés csak ezen...
| 14.99 MB | 2026. 07. 09. | akosmakos, Lajti, papandras, Raga, Tibler, warg
Papers, Please
A(z) Papers, Please játék fordítása.
| 333.12 KB | 2026. 07. 08. | The_Reaper_CooL
The Dark Pictures Anthology: Little Hope
A The Dark Pictures Anthology: Little Hope játék teljes, szöveges magyarítása.
| 104.03 MB | 2026. 07. 07. | GothMan, JohnAngel, Keeperv85, Kitsune
Resident Evil
A Resident Evil (1996) játék fordítása. USA és JAPÁN verzióra is telepíthető.
| 12.41 MB | 2026. 07. 05. | FEARka
Lightmatter
A Lightmatter játék teljes fordítása.
| 3.34 MB | 2026. 07. 04. | Lajti, nulladik
Elden Ring: Nightreign
Az Elden Ring: Nightreign játék + The Forsaken Hollows DLC fordítása. A FORDÍTÁSHOZ 1.03-AS VAGY ÚJABB VERZIÓJÚ JÁTÉK (VAGYIS A...
| 95.27 MB | 2026. 07. 03. | The_Reaper_CooL
Blasphemous II
A(z) Blasphemous II játék fordítása. Tartalmazza a DLC-k fordítását is.
| 1.46 MB | 2026. 07. 01. | The_Reaper_CooL
Legfrissebb fórum bejegyzések
na így már értem..királyság :) amint olyan állapotba kerül a forditás akkor jelentkezem itt,és előre is köszönöm a segítséged :)
Lyon | 2026. 07. 14. - 02:47
Szia. Sajnálom de nem, én csak letölteni és megköszönni járok ide.Nyelvtudás híján nem tudok fordításban segíteni. Csak ezt a felhasználónevet használom itt, és nem is jelentkeztem fordításhoz. Viszont sokat játszottam a(z) Oxigen not included-l a korábbi magyarítást használva , ezért segíteni akartam a tapasztalataimat megosztva.
Hollow33 | 2026. 07. 13. - 09:05
Szia!Lehet most félreértek valamit,te vagy Anvroc?mert ha nem akkor teljesen elvesztettem a fonalat :D
Lyon | 2026. 07. 12. - 16:13
Ha kész lesz szabit fogok kivenni,és 1 hetig ájulásig fogom tolni...borzasztó nehéz kivárni,szinte mindennap megnézem a helyzetjelentést :D Kitartást hozzá és köszönjük a munkátokat :)
Lyon | 2026. 07. 12. - 16:12
Sziasztok.A segitségetek szeretném kérni.Mindent úgy csinálok ahogy a telepitö kéri.Kijelölöm a steames változatot nem az 5cd a többi pipát nem tudom kivenni de azok zenei anyagok.A steames mappába lévő ff8 mappába telepítem.Elindul de itt az 1 gond.Szerintem az 1 óra töltés nékem kicsit soknak tünik.SSD van a játék ez kb...
Gorgot666 | 2026. 07. 10. - 19:13
Köszönjük szépen.
Doom 4 | 2026. 07. 10. - 18:18