The Black Mirror
The Black Mirror
Írta: RaveAir 2009. 05. 20. | 562

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

3 napja kaptuk a hírt Szamgemsztõl, hogy elkészült a The black mirror címû kalandjáték fordításával. A fordító elmondása szerint az egyik mondatot (puzzle) teljes egészében meg kellett változtatni a beépíthetõség miatt.

A honlapján ír még olyan dolgot is, amit itt a Magyarítások Portálon inkább nem írnék. Ezen információ megszerzéséért látogassatok el oda, és azért is, hogy letöltsétek onnan a kalandjáték 50mb nagyságú, teljes szöveges fordítását tartalmazó állományt. Remélhetõleg hamarosan majd hozzánk is felkerül.

Köszönjük Szamgemsz munkáját, és jó játékot mindenkinek.

Összesen 26 hozzászólás érkezett

amanfrom
2009. 06. 04. - 03:48
Csak angollal mûködik, és mindegy hova van telepítve...
Marxus
2009. 06. 04. - 00:11

hát nekem fent volt az orosz is, arra nem birtam rátelepiteni, bár lehet csak azért mert nem a "Program Files\\The Adventure Company\\The Black Mirror" mappa volt az elérési útja az orosz verziónál. Nevezd át hátha sikerül.

thclc
2009. 06. 03. - 23:14

szeretném kipróbálni a játélot, de nem tudok oroszul.

ha valaki próbálta orosz verzióval a fordítást jelezzen, hogy mûkszik-eSmiley!

 

Marxus
2009. 06. 03. - 11:30
Nagyon jó lett a forditás, a játék is nagyon jó. Köszi szépen mégegyszer, megérte a fáradozást.
DORSANAX
2009. 05. 29. - 10:55

Off!

Bocs,de tényleg nagyon hiányzik az oldalról a szerkesztés és esetleg a törlés funkció.

DORSANAX
2009. 05. 29. - 10:45

Én még nem játszottam vele,csak telepítettem a magyarítást.Esetleg a készítõktõl kellene érdeklõdni,mert gondolom õk tesztelték is,vagy a játék fórumán.Én még el sem kezdtem...

Vagy ez:

http://www.pclife.hu/vegigjatszasok/black_mirror

 

DORSANAX
2009. 05. 29. - 10:43

Én még nem játszottam vele,csak telepítettem a magyarítást.Esetleg a készítõktõl kellene érdeklõdni,mert gondolom õk tesztelték is,vagy a játék fórumán.Én még el sem kezdtem...

Vagy ez:

http://www.pclife.hu/vegigjatszasok/black_mirror

 

ildiko55
2009. 05. 29. - 09:36
Sziasztok!A Black Mirror játékot játszom már 50x elõröl. Mi a fenét rontok el,csak 1x tudtam felállítani a képet/ez még az elején van. Akkor ki kellett lépnem,és nem tudom azóta csak az összetépett darabokat csodálom. Segíts,mert már fogy a türelmem.
DORSANAX
2009. 05. 27. - 15:36

Nem kell azt a csúnya szót használni,amit itt nem szeretnek.Egyszerûen:

"mejerk.chr"-t átírni-----"majerk.chr"-re.Smiley

Ezt oda lehet írni...Szerintem,de esetleg tévedek.

 

 

imikike
2009. 05. 27. - 15:13

Íg y van R!

Ide is ki kellene írni a letõltéshez ami a fordító honlapján van,mert alapból nemigen fog senkinek feltelepülni!

amanfrom
2009. 05. 27. - 14:47
Marxus: lásd az elõtted szólót, vagy a fordító honlapját!
Marxus
2009. 05. 27. - 14:43
Azodáig oké hogy nem lenne jó az orosz verzióhoz, de alapból az írkálja egyfolytábban hogy a játék nem található az adott könyvtárban stb., ahhoz képest hogy jó helyen van.....
balee4
2009. 05. 27. - 01:25

Érdekes, de elõször nekem sem érzékelte a játékot, csak miután "crackeltem", furcsa de így már simán felismeri a kérdéses file-t.

Amúgy belenéztem a játékba, nagyon jó lett a fordítás. A játék kis meglepõen jó.

DORSANAX
2009. 05. 24. - 10:11
Igen,most néztem,az egy "backupHU" mappa,80Mb-os...
DORSANAX
2009. 05. 24. - 09:53
"...fájlokat...'Bocs.Smiley
DORSANAX
2009. 05. 24. - 09:52

Sajnos akkor nem tudom,hogy mi lehet,próbáld újratelepíteni,mert mintha a játék .exe-t nem érzékelné a magyarítás telepítõje.

Nézd meg,hogy az elérésí út a .exe esetében hová mutat,szóval nem tudom mi lehet,de az biztos,hogy nekem feltelepítette.Esetleg kérd el a készítõktõl a fálokat,aztán majd te beteszed,bár az a gyanúm,hogy az egy nagyobb mennyiségû adat lenne...

lafi19
2009. 05. 24. - 07:08
Mindent átirtam ás amikor a telepitéssel rákatintottam a  data,adp-re tölt egy kicsit és a végén kiírja hogy a játék nincs telepitve és a érvénytelen a könyvtár.
lafi19
2009. 05. 24. - 07:07
Mindent átirtam ás amikor a telepitéssel rákatintottam a  data,adp-re tölt egy kicsit és a végén kiírja hogy a játék nincs telepitve és a érvénytelen a könyvtár.
DORSANAX
2009. 05. 23. - 23:38

Biztos,hogy jó,mert telepítéssel próbáltam ki.nézd meg a http://szamgemsz.uw.hu/ oldalt,mert van ott egy figyelmeztetés,de nekem arra nem volt szükségem.

Van az oldalon egy figyelmeztetés,lehet,hogy nem írtál át valamit.Smiley

Lehet,hogy ez az:

"mejerk.chr"-t átírni

 

lafi19
2009. 05. 23. - 19:04
Nekem sehogyansem akarja telepiteni a magyaritást kéri a data.adp megadom neki és utána kiírja hogy mintha nem is létezne a könyvtár,és a fájl.
DORSANAX
2009. 05. 23. - 11:01

balee4:

Pedig elég könnyen megtaláltam tegnap.Smiley

A magyarítás is tökéletesen mûködik.köszönöm én is...

buby
2009. 05. 23. - 01:20
kösziSmiley Smiley
balee4
2009. 05. 23. - 00:14
Kár, hogy nincs meg a game, és nem is találtam meg sehol. Smiley
amanfrom
2009. 05. 22. - 07:18
Nem, csak az az angollal mûködik.
zoli1234
2009. 05. 22. - 06:56
orosz verzióhoz is jó??köszi
Axon
2009. 05. 21. - 11:04

Ez egy remek hír, így a nyár kezdete elõtt.

Már régóta türelmesen várom a játék fordítását, azóta mióta Szamgemsz a NiBiRu fordítása után megigérte a The Black Mirror fordítását is.

Köszönet érte!


The Black Mirror
Fejlesztő:
Future Games
Kiadó:
THQ Nordic
Platform:
Megjelenés:
2003. október 17.
hirdetés
Legújabb letöltések
Karma: The Dark World
KARMA: The Dark World teljes magyarítása!​Hibajelentés és támogatás: https://discord.com/invite/6MWQdKacRF
| 5.36 MB | 2025. 06. 30. | Arzeen, NightVison, Ssource
Little Nightmares II
A Little Nightmares II játék fordítása
| 4.11 MB | 2025. 06. 30. | RicoKwothe
The Headliners
A(z) The Headliners játék fordítása.
| 4.9 MB | 2025. 06. 30. | Hirvadhor
Dying Light 2: Stay Human
A fordítás mindenre kiterjed, viszont a vérdíjak és a fegyverek leírása még nem teljes.Ezekről a hibákról kép formájában tudtok nekünk...
| 7.26 MB | 2025. 06. 27. | Arzeen, Fehérváry Péter, NightVison, zotya0330
Grand Theft Auto: San Andreas – The Definitive Edition
Teljes szöveges magyarítás.Hibajelentés és infó: https://discord.com/invite/6MWQdKacRF
| 4.41 MB | 2025. 06. 24. | Arzeen, Ateszkoma, Griaule, Johnykah, Keeperv85, NightVison, Streptopelia, Source, Bienstock,
Kingdom Two Crowns
Ha valamiért nem működne az itteni fordítás, akkor nézd meg a weboldalamon lévőt!A(z) Kingdom Two Crowns játék fordítása, ami mindegyik...
| 6.95 MB | 2025. 06. 24. | The_Reaper_CooL
Dracula: Origin
A Dracula: Origin játék fordítása a GoG kiadáshoz.
| 5.59 MB | 2025. 06. 19. | EVM
Psychonauts 2
A(z) Psychonauts 2 játék fordítása.
| 4.8 MB | 2025. 06. 17. | gyurmi91
Wings of Prey
A(z) Wings of Prey játék fordítása.
| 2.37 MB | 2025. 06. 17. | Patyek
Resident Evil 7 / Biohazard 7 Teaser: Beginning Hour
A(z) Resident Evil 7 / Biohazard 7 Teaser: Beginning Hour játék fordítása.
| 12.03 MB | 2025. 06. 17. | Patyek
Legfrissebb fórum bejegyzések
18 gigásra leszek kíváncsi.
Doom 4 | 2025.06.30. - 23:13
Little Nightmares II nemsokára bekerül a game passba. Majd esetleg ránéz valaki azt a verziót lehet-e magyarítani?
Crytek | 2025.06.30. - 21:59
Már csak 234.290FT az 5070...eléggé best buy az ára márMSI GeForce RTX 5070 12G VENTUS 2X OC 234 290 Ft-ért - Videókártya | Alza.hu
Crytek | 2025.06.30. - 10:50
Sziasztok. Valami új hír? Nem sürgetésként, csak válaszút van, hogy fogjak e bele egy másik, hosszabb játékba, vagy elérhető közelségben van a Valhalla, s inkább most már várjam meg? :)
Maxx71 | 2025.06.30. - 10:34
Halad ez , még egy hónap és toljuk !!! Köszi Vik és főleg FEARka és Warg !!!!
Munyos27 | 2025.06.29. - 21:27
sziasztok ! Kingdom Come: Deliverance II magyarositás?
Robertika | 2025.06.29. - 13:36