FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!
A nyáron fejeztem be a Battlestar Galactica (Röviden BSG, magyarul Csillagközi romboló) címû sorozatot, amelyrõl csak azt tudom mondani, mint mindenki más, hogy az újévezred legjobb sci-fije. Lehetetlen szavakban kifejteni, miért is a legjobb, de minden rész után úgy álltam fel, hogy adott és mondott nekem valami újat, amitõl a következõ részt már alig vártam. Aki látta az tudja mirõl beszélek, aki nem, annak meg ildomos lenne megkóstolnia aBSG ízét.
Rapid a TRON 2.0 fordítása után sem tétlenkedett és befejezte a Battlestar Galactica játék adoptációjának a magyarítását, amely természetesen már javában tölthetõ tõlünk. A játékot még nem sikerült kipróbálnom, de amint lesz idõm, szerintem adok neki esélyt, mert mégis csakBSG . A Rapid munkákat rapid sebességgel ellenõrizhetitek a rapid.magyaritasok.hu oldalon, ahol további információkat kaphattok a munkáiról és kérdezhettek is tõle.
"Frakin' good"
Rapid a TRON 2.0 fordítása után sem tétlenkedett és befejezte a Battlestar Galactica játék adoptációjának a magyarítását, amely természetesen már javában tölthetõ tõlünk. A játékot még nem sikerült kipróbálnom, de amint lesz idõm, szerintem adok neki esélyt, mert mégis csakBSG . A Rapid munkákat rapid sebességgel ellenõrizhetitek a rapid.magyaritasok.hu oldalon, ahol további információkat kaphattok a munkáiról és kérdezhettek is tõle.
"Frakin' good"
Kapcsolódó cikkek/hírek
Battlestar Galactica társasjáték magyarul | RaveAir | 2012. november 14. |
Fejlesztő:
VU Games
Warthog Games
Warthog Games
Kiadó:
Universal Interactive Studios
Műfaj:
Platform:
Megjelenés:
2003. november 19.
Játékmotor:
Nem ismert
hirdetés
Legújabb letöltések
The Dark Eye: Chains of Satinav
A The Dark Eye: Chains of Satinav játék fordítása. Csak a v3-as játékkal kompatibilis.
Nobody Wants to Die
Teljes szöveges magyarítás.
Dying Light 2: Stay Human
A fordítás mindenre kiterjed, viszont a vérdíjak és a fegyverek leírása még nem teljes.Ezekről a hibákról kép formájában tudtok nekünk...
Hogwarts Legacy
Teljes szöveges és grafikai fordítás. Frissítve: 2025.04.21Hogwarts Legacy magyarítás 2.3Mod felület lefordítvaElírások javítása a szövegbenSummer update és fotó módMotor cpp...
SnowRunner
A magyarítás eredeti (Steames) 1.663329.SNOW_DLC_15 verzióra készült, a megfelelő működés csak ezen garantált. A játékod verziószámát a következőképpen ellenőrizheted: menj...
Grounded
A(z) Grounded játék fordítása.
The Dark Eye: Chains of Satinav
A The Dark Eye: Chains of Satinav játék fordítása. A fordítás a GOG 1.0 valamint a Steam 1.1.26. verzióhoz készült.
Prodeus
A(z) Prodeus játék fordítása.Hibajelentés, technikai információ a discord szerverünkön. https://discord.gg/6MWQdKacRF
Goat Simulator 3
A(z) Goat Simulator 3 játék teljes fordítása. Tartalmazza a Multiverse of Nonsense DLC-t is.Frissítve a gamepass verzióhoz.
7th Sector
Az ingyenes Museum DLC fordítását is tartalmazza.
Legfrissebb fórum bejegyzések
Legmélyebb tisztelettel, kíváncsian várom a fejleményeket. Köszönjük!
trms | 2025.04.27. - 23:30
Szintén beállok a sorba, hogy előre én is megköszönjem. Vétek lenne egy már elkészült remek fordítás nélkül nekivágni ennek a mókának.
dargelot | 2025.04.27. - 23:17
Nem baj ! Én már azt is köszönöm , hogy foglalkoztok vele !
Munyos27 | 2025.04.27. - 18:40
Egyáltalán. Sajnos a heurisztikák már csak ilyenek. Nem minden esetben valós, amit jeleznek.
Keeperv85 | 2025.04.27. - 17:59
Jött egy frissítés a mod aktivátorhoz és a windows defender 2 trójait talált. Ez mennyire lehet valós? Az eredeti 2.0-ás verziónál ilyen nem volt. A játék továbbra is magyar de az aktivátor ikonja eltűnt az asztalról. Gondolom karanténba került.
Fruzsika | 2025.04.27. - 09:27
Az Until Dawn az kb. egy interaktív film, ráadásul ismert színészek arcait is bescannelték hozzá, így adja, hogy legyen hozzá szinkron (és akkor már a Dark Pictures játékokhoz is, mert miért is ne). Mondhatni a Detroit - Become Human után simán könyvelhető, hogy ilyen gamék kapjanak szinkront.A Kena-val nem játszottam,...
The_Reaper_CooL | 2025.04.27. - 09:25
Összesen 5 hozzászólás érkezett
09:33
"szingli küldetés"
ezt azért a játékban nem így fordítottad, ugye?
22:21
22:00
21:54
19:45