FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!
Aki csak egyszer is belefutott már valamelyik kedvenc játékának a szerkesztõjébe, az biztosan próbált plusz pályákat, hadjáratokat készíteni hozzá. Elég pár percig keresgélni az interneten, több giga amatõrök által készített kiegészítést találunk egy-egy népszerû játékhoz. (A magyarítások is ebbe a kategóriába tartoznak!) Persze ezeknek a produktumoknak a minõsége eléggé rapszodikus, mondhatnám azt is, hogy nagyon kevés olyan van köztük, amit tényleg érdemes letölteni, és a legtöbb embernél ez a teremtés, alkotás utáni igény hamar alábbhagy.
Természetesen mindig van néhány szabályt erõsítõ kivétel, olyan emberek, akiknek a modok, térképek, magyarítások készítése nem csak egy rövid, lelkes fellángolás, hanem az életük része. Ilyen emberek lehetnek a német Mindfactory tagjai is, akik önszorgalomból készítették el a híres Broken Sword sorozat 2.5. részét és tették ingyenesen letölthetõvé majdnem egy éve. Egy ilyen gyöngyszem nem sokáig maradhatott honosítás nélkül (értitek, a rajongók által készített epizódhoz a rajongók készítenek magyarítást – nem is kellenek ide már a nagy kiadók és sztár-fejlesztõk!). KCsT profi munkát végzett, a magyarítás 100%-os és még egy végigjátszást is mellékelt a fordításhoz. Köszönjük!
Természetesen mindig van néhány szabályt erõsítõ kivétel, olyan emberek, akiknek a modok, térképek, magyarítások készítése nem csak egy rövid, lelkes fellángolás, hanem az életük része. Ilyen emberek lehetnek a német Mindfactory tagjai is, akik önszorgalomból készítették el a híres Broken Sword sorozat 2.5. részét és tették ingyenesen letölthetõvé majdnem egy éve. Egy ilyen gyöngyszem nem sokáig maradhatott honosítás nélkül (értitek, a rajongók által készített epizódhoz a rajongók készítenek magyarítást – nem is kellenek ide már a nagy kiadók és sztár-fejlesztõk!). KCsT profi munkát végzett, a magyarítás 100%-os és még egy végigjátszást is mellékelt a fordításhoz. Köszönjük!
Fejlesztő:
mindFactory
Kiadó:
mindFactory
Műfaj:
Platform:
Megjelenés:
2008. szeptember 28.
Játékmotor:
Nem ismert
hirdetés
Legújabb letöltések
Shrek 2
A(z) Shrek 2 The Game fordítása. A telepítő tartalmazza a poszterek fordítását is.
Good Job!
A Good Job! c. játék fordítása.Ha valamiért nem működne az itteni fordítás, akkor nézd meg a weboldalamon lévőt!
Snipperclips Plus: Cut It Out, Together!
A(z) Snipperclips Plus: Cut It Out, Together! játék fordítása.Ha valamiért nem működne az itteni fordítás, akkor nézd meg a weboldalamon...
Colin McRae Rally 3
A(z) Colin McRae Rally 3 játék fordítása.
X-Morph: Defense
Az X-Morph: Defense játék fordítása.A játék tartalmazza a magyar nyelvet, azonban nem válaszható ki a menüből. Készítettem egy speciális konfig...
Lost in Play
A(z) Lost in Play játék fordítás aktiválása.A játék tartalmazza a magyar nyelvet, azonban nem válaszható ki a menüből. Az angol...
Hellpoint
A Hellpoint játék fordításának aktiválása.A játék tartalmazza a magyar nyelvet, azonban nem válaszható ki a menüből. Az angol nyelvi fájlokat...
Farming Simulator 20
A Farming Simulator 20 játék magyar nyelvének aktiválása.A játék tartalmazza a magyar nyelvet, azonban nem válaszható ki a menüből. Készítettem...
Armello
A(z) Armello játék fordítása.
The Dark Eye: Memoria
A(z) The Dark Eye: Memoria játék fordítása.
Legfrissebb fórum bejegyzések
Na jól van ezek tényleg betegek. Mindjárt leesek a székről itten. Drágább sokkal mint a 5060ti te jó szagú úristen. Hát sajnos ezek nem szoktak kamu lenni sajnos. Bár a 9070xt esete is valami hasonló volt azzal a több mint fél millás árral, de az csak egy helyen volt azt...
Doom 4 | 2025.06.01. - 20:53
Sziasztok! Mi elég jól elvagyunk a játékkal az öcsémmel de mindig azzal jön hogy fordítsam le a szöveget és már nagyon unom. Szóval az a kérdésem hogy lesz-e további fordítás az 1.114.46-os Magyarításhoz és kösz az eddigi munkád munkád-munkáitok is! Amúgy az osztályból még játszanak páran a játékkal😀.
Őcsi | 2025.06.01. - 19:56
Több helyne már vannak 9060XT árak... A látottak alapján 3 opció játszik:Megörült az amd és nem akar 9060XT-t eladni Fals árak és cska ki lett téve valamiSokkal erősebbek mint az eddig bárki várta
Crytek | 2025.06.01. - 19:54
Kis segítséget kérnék. A Paw Patroll Word c. játék magyarítását nem tudom rendesen telepíteni, hogy működjön. Korábban ugyanezzel a játékkal már működött. Adathordozó csere után már nem működik.Teljesen újra telepítettem a játékot is a magyarítást is és csak angolul hajlandó működni.Várom ötleteiket a megoldásra.Köszönettel : Farkas Mihályemail: [email protected]
Mihály Farkas | 2025.06.01. - 16:49
Összesen 16 hozzászólás érkezett
18:30
18:15
Sziasztok!
A magyarítás telepítõjében van egy hivatkozás, ami a C: meghajtóra mutat (ennek technikai okai vannak, nem részletezem). Ha úgy telepítitek magát a játékot is és a magyarítást is, hogy nem módosítjátok a telepítések által felajánlott könyvtárat, akkor mûködik. Bele is írattam, igaz, asszem csak másnap, mint amikor kikerült az oldalra, a letöltéshez figyelemfelhívóként...
2007 óta.
Műkedvelő.
Németről.
Rút anyagiaktól mentesen.
Hangulatosat, vicceset, nem piff-puffot.
07:48
15:47
Nekem sem mûködött a magyarítás elõször. A magyarítás telepítésénél ne változtass mappát, hagyd, hogy a C:/Program Files -okba telepítse. Majd szintén a C:/Program Files/Broken Sword 2.5 mappában lévõ packages.lua kiterjesztésû fájlt másold be oda ahová a játékodat telepítetted és cseréld ki vele az eredeti packages.lua fájl. Igy már mûködni fog.
10:59
21:54
21:38
20:19
A játékon belül átállítottad a nyelvet?
Továbbra is tartom a kérdést, hogy miképpen kell menteni
20:18
A játékon belül átállítottad a nyelvet?
Továbbra is tartom a kérdést, hogy miképpen kell menteni
16:58
16:06
18:22
KcST: nem ismered a legendás 2. részt?
Ismertetõ.
15:23
14:13
13:38
2007 óta.
Műkedvelő.
Németről.
Rút anyagiaktól mentesen.
Hangulatosat, vicceset, nem piff-puffot.
10:08