Broken Sword 2.5
Broken Sword 2.5
Írta: Druzsba 2009. 09. 20. | 657

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

Aki csak egyszer is belefutott már valamelyik kedvenc játékának a szerkesztõjébe, az biztosan próbált plusz pályákat, hadjáratokat készíteni hozzá. Elég pár percig keresgélni az interneten, több giga amatõrök által készített kiegészítést találunk egy-egy népszerû játékhoz. (A magyarítások is ebbe a kategóriába tartoznak!) Persze ezeknek a produktumoknak a minõsége eléggé rapszodikus, mondhatnám azt is, hogy nagyon kevés olyan van köztük, amit tényleg érdemes letölteni, és a legtöbb embernél ez a teremtés, alkotás utáni igény hamar alábbhagy.
Természetesen mindig van néhány szabályt erõsítõ kivétel, olyan emberek, akiknek a modok, térképek, magyarítások készítése nem csak egy rövid, lelkes fellángolás, hanem az életük része. Ilyen emberek lehetnek a német Mindfactory tagjai is, akik önszorgalomból készítették el a híres Broken Sword sorozat 2.5. részét és tették ingyenesen letölthetõvé majdnem egy éve.  Egy ilyen gyöngyszem nem sokáig maradhatott honosítás nélkül (értitek, a rajongók által készített epizódhoz a rajongók készítenek magyarítást – nem is kellenek ide már a nagy kiadók és sztár-fejlesztõk!).  KCsT profi munkát végzett, a magyarítás 100%-os és még egy végigjátszást is mellékelt a fordításhoz.  Köszönjük!

Összesen 16 hozzászólás érkezett

xarina
2009. 09. 25. - 18:30
Én megpóbáltam úgy is, hogy nem módosítottam a telepítés által felajánlott könyvtárat, de nekem így a c:\\program files könyvtárba ajánlotta fel a telepítést. Miután nem mûködött feltelepítettem a játékot ebbe a mappába, majd rá a fordítást, de úgy sem lett jó.  
KCsT
KCsT
Senior fordító
2009. 09. 25. - 18:15

Sziasztok!

A magyarítás telepítõjében van egy hivatkozás, ami a C: meghajtóra mutat (ennek technikai okai vannak, nem részletezem). Ha úgy telepítitek magát a játékot is és a magyarítást is, hogy nem módosítjátok a telepítések által felajánlott könyvtárat, akkor mûködik. Bele is írattam, igaz, asszem csak másnap, mint amikor kikerült az oldalra, a letöltéshez figyelemfelhívóként... Smiley


2007 óta.

Műkedvelő.

Németről.

Rút anyagiaktól mentesen.

Hangulatosat, vicceset, nem piff-puffot.

xarina
2009. 09. 24. - 07:48
Már korábban megpróbáltam az általad leírt módon, de nem mûködött így sem. Viszont a probléma annyiban megoldódott, hogy felfedeztem egy másik magyarítást a játékhoz, ami simán feltelepült és remekül mûködik.
Mortisha
2009. 09. 23. - 15:47

Nekem sem mûködött a magyarítás elõször. A magyarítás telepítésénél ne változtass mappát, hagyd, hogy a C:/Program Files -okba telepítse. Majd szintén a C:/Program Files/Broken Sword 2.5 mappában lévõ packages.lua kiterjesztésû fájlt másold be oda ahová a játékodat telepítetted és cseréld ki vele az eredeti packages.lua fájl. Igy már mûködni fog.

xarina
2009. 09. 22. - 10:59
Menteni úgy lehet, hogy felviszed a kurzort a képernyõ tetejére, ott van a mentés ikonja.
Viszont nekem még mindig nem mûködik a fordítás, pedig megpróbáltam a szomszéd gépére is feltenni, úgy ahogy irtad. Alapértelmezett mappába elõször a játék, majd a fordítás, de nem lesz magyar.  
DFWTS88
2009. 09. 21. - 21:54
Én simán feltelepítettem, ahova eredetileg akarta a Broken Sword, aztán a Magyarítást meg ugyanebbe a mappába. S minden jó lett. Csak tegnap kb másfél óra játék után kiléptem, mert azt hittem automatán ment, de nem. Aztán kezdhetem elõlrõl.
xarina
2009. 09. 21. - 21:38
Csak próbáltam átállítani, mert csak angol és német közül tudtam volna választani. Kipróbáltam mindkettõt, hátha a menü maradt eredeti és csak a szöveg lett lefordítva, de sajnos nem lett magyar.
DFWTS88
2009. 09. 21. - 20:19

A játékon belül átállítottad a nyelvet? Smiley

Továbbra is tartom a kérdést, hogy miképpen kell menteni Smiley

 

DFWTS88
2009. 09. 21. - 20:18

A játékon belül átállítottad a nyelvet? Smiley

Továbbra is tartom a kérdést, hogy miképpen kell menteni Smiley

 

xarina
2009. 09. 21. - 16:58
Nekem sajnos nem megy fel a magyarítás. Elõször a c:\\games\\broken sword 2.5 mappában lévõ játékomra próbáltam feltenni, de nem lett magyar. Mivel a fordítás telepítõje a c:\\program files mappába akarta tenni alapértelmezettként, ezért felraktam oda a játékot majd rá a fordítást, de így sem lett magyar. Végül megpróbáltam a c:\\broken sword 2.5 mappába tenni, de így sem mûködik. Mi lehet a baj?
A készítõk honlapján találtam egy patch-et, de arra rakva a fordítást se lesz magyar.
DFWTS88
2009. 09. 21. - 16:06
Valaki megtudná mondani, hogyan lehet menteni a játékban? O.o
Trishtan
2009. 09. 20. - 18:22

KcST: nem ismered a legendás 2. részt?

Ismertetõ.

Gustafson
2009. 09. 20. - 15:23
Köszönöm a választ és a magyarítást. Azt hiszem, ideje elkezdenem a letöltéseket...
takysoft
2009. 09. 20. - 14:13
nem, ez egy ingyenes játék.
KCsT
KCsT
Senior fordító
2009. 09. 20. - 13:38
Szia, Gustafson, mivel én nem is ismerem a 2. részt... nem. Smiley

2007 óta.

Műkedvelő.

Németről.

Rút anyagiaktól mentesen.

Hangulatosat, vicceset, nem piff-puffot.

Gustafson
2009. 09. 20. - 10:08
Ehhez az epizódhoz fent kell lennie az alap második résznek?
Broken Sword 2.5: The Return of the Templars
Fejlesztő:
mindFactory
Kiadó:
mindFactory
Platform:
Megjelenés:
2008. szeptember 28.
Játékmotor:
Nem ismert
hirdetés
Legújabb letöltések
Shrek 2
A(z) Shrek 2 The Game fordítása. A telepítő tartalmazza a poszterek fordítását is.
| 5.92 MB | 2025. 05. 26. | CLaw-Man, Games2056, istvanszabo890629
Good Job!
A Good Job! c. játék fordítása.Ha valamiért nem működne az itteni fordítás, akkor nézd meg a weboldalamon lévőt!
| 6.72 KB | 2025. 05. 26. | The_Reaper_CooL
Snipperclips Plus: Cut It Out, Together!
A(z) Snipperclips Plus: Cut It Out, Together! játék fordítása.Ha valamiért nem működne az itteni fordítás, akkor nézd meg a weboldalamon...
| 14.01 KB | 2025. 05. 25. | The_Reaper_CooL
Colin McRae Rally 3
A(z) Colin McRae Rally 3 játék fordítása.
| 26.21 KB | 2025. 05. 25. | Paat, snc
X-Morph: Defense
Az X-Morph: Defense játék fordítása.A játék tartalmazza a magyar nyelvet, azonban nem válaszható ki a menüből. Készítettem egy speciális konfig...
| 15.84 MB | 2025. 05. 25. | bembee
Lost in Play
A(z) Lost in Play játék fordítás aktiválása.A játék tartalmazza a magyar nyelvet, azonban nem válaszható ki a menüből. Az angol...
| 16.28 MB | 2025. 05. 25. | bembee
Hellpoint
A Hellpoint játék fordításának aktiválása.A játék tartalmazza a magyar nyelvet, azonban nem válaszható ki a menüből. Az angol nyelvi fájlokat...
| 1.28 MB | 2025. 05. 25. | bembee, lostprophet
Farming Simulator 20
A Farming Simulator 20 játék magyar nyelvének aktiválása.A játék tartalmazza a magyar nyelvet, azonban nem válaszható ki a menüből. Készítettem...
| 2.46 KB | 2025. 05. 25. | bembee
Armello
A(z) Armello játék fordítása.
| 93.57 MB | 2025. 05. 25. | bembee, smithmarci
The Dark Eye: Memoria
A(z) The Dark Eye: Memoria játék fordítása.
| 59.08 MB | 2025. 05. 25. | bembee, H.Adam, hamarfa
Legfrissebb fórum bejegyzések
Na jól van ezek tényleg betegek. Mindjárt leesek a székről itten. Drágább sokkal mint a 5060ti te jó szagú úristen. Hát sajnos ezek nem szoktak kamu lenni sajnos. Bár a 9070xt esete is valami hasonló volt azzal a több mint fél millás árral, de az csak egy helyen volt azt...
Doom 4 | 2025.06.01. - 20:53
Mennyiért adják?
Doom 4 | 2025.06.01. - 20:46
Sziasztok! Mi elég jól elvagyunk a játékkal az öcsémmel de mindig azzal jön hogy fordítsam le a szöveget és már nagyon unom. Szóval az a kérdésem hogy lesz-e további fordítás az 1.114.46-os Magyarításhoz és kösz az eddigi munkád munkád-munkáitok is! Amúgy az osztályból még játszanak páran a játékkal😀.
Őcsi | 2025.06.01. - 19:56
Több helyne már vannak 9060XT árak... A látottak alapján 3 opció játszik:Megörült az amd és nem akar 9060XT-t eladni Fals árak és cska ki lett téve valamiSokkal erősebbek mint az eddig bárki várta
Crytek | 2025.06.01. - 19:54
Kis segítséget kérnék. A Paw Patroll Word c. játék magyarítását nem tudom rendesen telepíteni, hogy működjön. Korábban ugyanezzel a játékkal már működött. Adathordozó csere után már nem működik.Teljesen újra telepítettem a játékot is a magyarítást is és csak angolul hajlandó működni.Várom ötleteiket a megoldásra.Köszönettel : Farkas Mihályemail: [email protected]
Mihály Farkas | 2025.06.01. - 16:49
Csalódás lesz ahogy elsőre mondják.
Doom 4 | 2025.06.01. - 15:03