Broken Sword 2.5
Broken Sword 2.5
Írta: Druzsba 2009. 09. 20. | 665

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

Aki csak egyszer is belefutott már valamelyik kedvenc játékának a szerkesztõjébe, az biztosan próbált plusz pályákat, hadjáratokat készíteni hozzá. Elég pár percig keresgélni az interneten, több giga amatõrök által készített kiegészítést találunk egy-egy népszerû játékhoz. (A magyarítások is ebbe a kategóriába tartoznak!) Persze ezeknek a produktumoknak a minõsége eléggé rapszodikus, mondhatnám azt is, hogy nagyon kevés olyan van köztük, amit tényleg érdemes letölteni, és a legtöbb embernél ez a teremtés, alkotás utáni igény hamar alábbhagy.
Természetesen mindig van néhány szabályt erõsítõ kivétel, olyan emberek, akiknek a modok, térképek, magyarítások készítése nem csak egy rövid, lelkes fellángolás, hanem az életük része. Ilyen emberek lehetnek a német Mindfactory tagjai is, akik önszorgalomból készítették el a híres Broken Sword sorozat 2.5. részét és tették ingyenesen letölthetõvé majdnem egy éve.  Egy ilyen gyöngyszem nem sokáig maradhatott honosítás nélkül (értitek, a rajongók által készített epizódhoz a rajongók készítenek magyarítást – nem is kellenek ide már a nagy kiadók és sztár-fejlesztõk!).  KCsT profi munkát végzett, a magyarítás 100%-os és még egy végigjátszást is mellékelt a fordításhoz.  Köszönjük!

Összesen 16 hozzászólás érkezett

xarina
2009. 09. 25. - 18:30
Én megpóbáltam úgy is, hogy nem módosítottam a telepítés által felajánlott könyvtárat, de nekem így a c:\\program files könyvtárba ajánlotta fel a telepítést. Miután nem mûködött feltelepítettem a játékot ebbe a mappába, majd rá a fordítást, de úgy sem lett jó.  
KCsT
KCsT
Senior fordító
2009. 09. 25. - 18:15

Sziasztok!

A magyarítás telepítõjében van egy hivatkozás, ami a C: meghajtóra mutat (ennek technikai okai vannak, nem részletezem). Ha úgy telepítitek magát a játékot is és a magyarítást is, hogy nem módosítjátok a telepítések által felajánlott könyvtárat, akkor mûködik. Bele is írattam, igaz, asszem csak másnap, mint amikor kikerült az oldalra, a letöltéshez figyelemfelhívóként... Smiley


2007 óta.

Műkedvelő.

Németről.

Rút anyagiaktól mentesen.

Hangulatosat, vicceset, nem piff-puffot.

xarina
2009. 09. 24. - 07:48
Már korábban megpróbáltam az általad leírt módon, de nem mûködött így sem. Viszont a probléma annyiban megoldódott, hogy felfedeztem egy másik magyarítást a játékhoz, ami simán feltelepült és remekül mûködik.
Mortisha
2009. 09. 23. - 15:47

Nekem sem mûködött a magyarítás elõször. A magyarítás telepítésénél ne változtass mappát, hagyd, hogy a C:/Program Files -okba telepítse. Majd szintén a C:/Program Files/Broken Sword 2.5 mappában lévõ packages.lua kiterjesztésû fájlt másold be oda ahová a játékodat telepítetted és cseréld ki vele az eredeti packages.lua fájl. Igy már mûködni fog.

xarina
2009. 09. 22. - 10:59
Menteni úgy lehet, hogy felviszed a kurzort a képernyõ tetejére, ott van a mentés ikonja.
Viszont nekem még mindig nem mûködik a fordítás, pedig megpróbáltam a szomszéd gépére is feltenni, úgy ahogy irtad. Alapértelmezett mappába elõször a játék, majd a fordítás, de nem lesz magyar.  
DFWTS88
2009. 09. 21. - 21:54
Én simán feltelepítettem, ahova eredetileg akarta a Broken Sword, aztán a Magyarítást meg ugyanebbe a mappába. S minden jó lett. Csak tegnap kb másfél óra játék után kiléptem, mert azt hittem automatán ment, de nem. Aztán kezdhetem elõlrõl.
xarina
2009. 09. 21. - 21:38
Csak próbáltam átállítani, mert csak angol és német közül tudtam volna választani. Kipróbáltam mindkettõt, hátha a menü maradt eredeti és csak a szöveg lett lefordítva, de sajnos nem lett magyar.
DFWTS88
2009. 09. 21. - 20:19

A játékon belül átállítottad a nyelvet? Smiley

Továbbra is tartom a kérdést, hogy miképpen kell menteni Smiley

 

DFWTS88
2009. 09. 21. - 20:18

A játékon belül átállítottad a nyelvet? Smiley

Továbbra is tartom a kérdést, hogy miképpen kell menteni Smiley

 

xarina
2009. 09. 21. - 16:58
Nekem sajnos nem megy fel a magyarítás. Elõször a c:\\games\\broken sword 2.5 mappában lévõ játékomra próbáltam feltenni, de nem lett magyar. Mivel a fordítás telepítõje a c:\\program files mappába akarta tenni alapértelmezettként, ezért felraktam oda a játékot majd rá a fordítást, de így sem lett magyar. Végül megpróbáltam a c:\\broken sword 2.5 mappába tenni, de így sem mûködik. Mi lehet a baj?
A készítõk honlapján találtam egy patch-et, de arra rakva a fordítást se lesz magyar.
DFWTS88
2009. 09. 21. - 16:06
Valaki megtudná mondani, hogyan lehet menteni a játékban? O.o
Trishtan
2009. 09. 20. - 18:22

KcST: nem ismered a legendás 2. részt?

Ismertetõ.

Gustafson
2009. 09. 20. - 15:23
Köszönöm a választ és a magyarítást. Azt hiszem, ideje elkezdenem a letöltéseket...
takysoft
2009. 09. 20. - 14:13
nem, ez egy ingyenes játék.
KCsT
KCsT
Senior fordító
2009. 09. 20. - 13:38
Szia, Gustafson, mivel én nem is ismerem a 2. részt... nem. Smiley

2007 óta.

Műkedvelő.

Németről.

Rút anyagiaktól mentesen.

Hangulatosat, vicceset, nem piff-puffot.

Gustafson
2009. 09. 20. - 10:08
Ehhez az epizódhoz fent kell lennie az alap második résznek?
Broken Sword 2.5: The Return of the Templars
Fejlesztő:
mindFactory
Kiadó:
mindFactory
Platform:
Megjelenés:
2008. szeptember 28.
Játékmotor:
Nem ismert
hirdetés
Legújabb letöltések
Dracula: Origin
A Dracula: Origin játék fordítása a GoG kiadáshoz.
| 5.59 MB | 2025. 06. 19. | EVM
Psychonauts 2
A(z) Psychonauts 2 játék fordítása.
| 4.8 MB | 2025. 06. 17. | gyurmi91
Wings of Prey
A(z) Wings of Prey játék fordítása.
| 2.37 MB | 2025. 06. 17. | Patyek
Resident Evil 7 / Biohazard 7 Teaser: Beginning Hour
A(z) Resident Evil 7 / Biohazard 7 Teaser: Beginning Hour játék fordítása.
| 12.03 MB | 2025. 06. 17. | Patyek
Leaving Lyndow
A(z) Leaving Lyndow játék fordítása.
| 5.15 MB | 2025. 06. 17. | Patyek
AM2R: Return of Samus
A(z) AM2R: Return of Samus játék fordítása.
| 75.21 MB | 2025. 06. 17. | Patyek
Tron 2.0
A Tron 2.0 játék fordítása. A Steam és GOG.com verziókkal kompatibilis fordítás.
| 4.4 MB | 2025. 06. 16. | istvanszabo890629, noname06, Rapid
SnowRunner
A magyarítás eredeti (Steames) 1.697880.SNOW_DLC_15 verzióra készült, a megfelelő működés csak ezen garantált (a verziószám nem változott, de a steamen...
| 555.04 KB | 2025. 06. 12. | Lajti, Rocsesz
Nobody Wants to Die
Teljes szöveges magyarítás.
| 19.57 MB | 2025. 06. 11. | Arzeen, Fehérváry Péter, NightVison, Johnykah
Cities: Skylines
Cities: Skylines magyarítás 1.19.2-f3-as patch-hez.A csomag az alábbi magyarítását tartalmazza:Alapjáték nagy részeAfter Dark DLCSnowfall DLCMatch Day DLC
| 614.69 KB | 2025. 06. 11. | Lajti, Rumpel, Spirit6, Horvin
Legfrissebb fórum bejegyzések
HellóGold verzión még működik, ezen lehet már annyit változtattak, hogy nem fog.Ez a verzió nincs a virágboltban, írj rám Discord-on és megpróbáljuk.
noname06 | 2025.06.21. - 12:08
Sziasztok!The Settlers: Rise of an Empire History EditionTudom, hogy a Settlers 6 anno magyarul jelent meg, és ezért nincs fent hozzá magyarítás.Viszont megjelent később egy History Edition is.Ez van meg nekem ubisoft-on. Találtam valamilyen S6 magyarítást (The_Settlers_6_Rise_an_Empire_Hun.exe), de nem tudom összekalapálni sehogy sem.Tudna valaki segíteni?Akhárhogy?KösziMagicRat
Magicrat | 2025.06.21. - 08:13
A játék megjelent, és eléggé magával ragadó a történet, magyar szöveggel viszont kicsit könnyebb lenne. :)
Ityu90 | 2025.06.20. - 11:09
Nekem is Telekom van de nem blokkolja.
Szemi92 | 2025.06.19. - 22:35
Sziasztok!újra leporoltam a Mass Effect szériát és megpróbáltam letölteni a lejjebb megadott linkről a magyarítást de sajna telekom leblokkolta az oldalt.Kérdésem az hogy honnan lehet esetleg letölteni még?
Melof | 2025.06.19. - 17:29
Még mindig jönnek tartalmak hozzá ha már kukázták az 5-dik részt.
Doom 4 | 2025.06.18. - 17:47