Wolfenstein
Wolfenstein
Írta: Minigun 2009. 11. 24. | 1557

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

Az id Software legújabb remekének rögtön ketten is nekiálltak szeptemberben. Elõször még a NightVison-féle indulást kellett kihíreznem, amit aztán rövidesen frissíthettem is, ugyanis .:i2k:. úgyszintén belekezdett a munkába. Októberben azonban elõbbi úgy döntött, hogy inkább más projektekre koncentrál, mondván fölösleges egy játékhoz két fordítás.
Van ebben valami, de lényeg a lényeg, .:i2k:. befejezte a Wolfensteint, a mindössze 1,7 MB-os telepítõ már elérhetõ a letöltések menüpont alatt. A pakk a játék teljes szöveges fordítását tartalmazza, csak a stáblista maradt ki idõhiány okán. Valószínûleg amúgy sem hiányozna sokaknak. Fontos még megemlíteni, hogy a fordítás az 1.11-es javítócsomaghoz készült, szóval azt még a magyarítás elõtt rakjátok fel.
Jó játékot, és ne feledjétek bekapcsolni a menüben a feliratozást!

Frissítés: A magyarítást frissítettük az 1.1-es változatra!

Összesen 20 hozzászólás érkezett

sancaboy
2009. 12. 14. - 18:48
Köszi szépen a mukádat.
Nagyon jó lett.
mykice
2009. 12. 08. - 12:25
Igen a fórumról tudok, de nem találtam a Prototype magyarításáról semmitsmiley! Ha esetleg be linkelnéd hol van pontosan!!kösz
.:i2k:.
.:i2k:.
Senior fordító
2009. 11. 27. - 07:20
Prototype: Készül - aláírásomban [fórum] és a Supergamezen nyomon követhetõ.
mykice
2009. 11. 26. - 21:18
Köszi szépen!! Érdeklõdni szeretnék a Prototype magyarosításával hogy haladsz kb mikorra lesz kész?? köszi elõre is a választ!
Törölt felhasználó
2009. 11. 26. - 20:46
Köszi a magyarítást!
Darth Skywalker
2009. 11. 26. - 20:38
xbox360 port?
.:i2k:.
.:i2k:.
Senior fordító
2009. 11. 26. - 11:32
Szívesen!
A javított (stílszerûen v1.1) magyarítás, melyben a Magyarítások Portál ill. a Supergamez adott fórumjának látogatói által közölt hibák, valamint az általam észrevett elírások, hiányosságok javítva lettek.

Hiába, kicsit késõbb, talán pihentebben, az ember jobban észreveszi a saját hibáit.

Köszönöm a visszajelzéseket!
Shield
2009. 11. 25. - 17:35
Ezer köszönet a munkádért.
.:i2k:.
.:i2k:.
Senior fordító
2009. 11. 25. - 17:15
Javítás kész.
Javítva:
- elgépelések
- helyesírási hibák
- kimaradt angol mondat
.:i2k:.
.:i2k:.
Senior fordító
2009. 11. 25. - 16:42
Javítás készül.
Még így, fáradtan is találtam néhány elírást, bakit.
Holnap felkerül a javítás.
.:i2k:.
.:i2k:.
Senior fordító
2009. 11. 25. - 16:14
Hibának nem számít az, hogy rövidebben fogalmaztam egy-egy levélkét stb.: azért történt, mert sem esztétikailag, sem a játékosoknak nem felelt volna meg, ha több oldalasak... akit érdekel, az úgyis esmileyvassa õket [plusz hátteret adnak a történetnek], akiket nem, azok bõszen el is felejtik megnézni õket.
.:i2k:.
.:i2k:.
Senior fordító
2009. 11. 25. - 16:13
Köszi srácok!
ibrik jól írta.
Hibákat tessék jelezni, és korrigálni igyekszem.
mohazuty
2009. 11. 25. - 11:16
Köszi szépen Imike nagyon klassz srác vagy, tényleg le a kalappal.
kriszta
2009. 11. 25. - 09:57
Köszi Ibrik! Így már minden tiszta.
ibrik
ibrik
Senior fordító
2009. 11. 25. - 09:23
Az 1.11-es patch-rõl van szó, imyke is arra értette.
Egyébként azért írta, hogy jó az alapváltozathoz (1.0) és a patch-elt (1.11) változathoz is, mert maga a patch nem nyúl hozzá a szövegekhez. Viszont minden játékos tudja, hogy a patch-eket nem véletlenül adják ki a játékokhoz, ezért ajánlott a feltelepítésük.
kriszta
2009. 11. 25. - 09:07
Imi, nagyon köszönjüksmiley smiley
Most már csak egy kérdésem van. A foltozással kapcsolatban kicsit elbizonytalanodtam.
A telepítõben azt írod, hogy 1.0 és 1.1-es verzióhoz is jó.
Itt a hírben viszont 1.11-es van. Akkor most melyik a tutismiley
Az alappal is mûködik vagy nem?
(Én speciel 1.1-es foltot nem is találtam csak 1.11-est.)
Cyrus
Cyrus
Vezető szerkesztő
2009. 11. 25. - 08:34
Köszönjünk.

Az élet csak egy álom, útban a halál felé!

Lysander
2009. 11. 25. - 05:29
smiley "Az id Software legújabb remekének rögtön ketten is nekiálltak szeptemberben."

Ez az új.
titike01
2009. 11. 25. - 05:01
Bocsánat, hogy megkérdezem de ez az elsõ rész magyarítása vagy már a másokié?
Mert az elsõt is .:i2k:. készítette.
MrTwister
2009. 11. 24. - 22:46
Hatalmas és igen óriási köszönet Mestersmiley
Wolfenstein
Fejlesztő:
Raven Software
Kiadó:
Activision
Műfaj:
Megjelenés:
2009. augusztus 18.
Játékmotor:
Nem ismert
hirdetés
Legújabb letöltések
The Settlers: Rise of an Empire - History Edition
A játékban megtalálhatóak a magyar fájlok, ez egy segédlet az aktiválásukhoz.
| 802 B | 2025. 07. 08. |
Age of Wonders 4
A(z) Age of Wonders 4 játék fordítása. Tartalmazza a Giant Kings kiegészítő fordítását is.
| 6.4 MB | 2025. 07. 06. | ElCid, Frank Robin, NightVison
Bramble: The Mountain King
A Bramble: The Mountain King című játék fordítása, ami Steam, Epic Games Store és PC Game Pass kompatibilis.
| 7.35 MB | 2025. 07. 06. | RicoKwothe
BloodRayne 2: Terminal Cut
A(z) BloodRayne 2: Terminal Cut játék fordítása.
| 15.48 MB | 2025. 07. 05. | lostprophet, noname06, Magyar Játékfordítók
Dying Light
Kompatibilis verziók:Dying Light: Essentials Edition;,Dying Light: Definitive 10th Anniversary Edition;,Dying Light: The Following – Enhanced Edition (1.52 GOG verzió)Dying Light:...
| 373.1 MB | 2025. 07. 05. | Firefly20, gyurmi91, zotya0330
The House of Da Vinci
A The House of da Vinci című játék teljes fordítása.
| 4.26 MB | 2025. 07. 05. | Pityu Mester
The Elder Scrolls IV: Oblivion Remastered
A(z) The Elder Scrolls IV: Oblivion Remastered játék fordítása.
| 24.97 MB | 2025. 07. 03. | Brenda, FEARka, Vik_MorroHun, warg, A MorroHUN Team fordításának felhasználásával.
Epistory - Typing Chronicles
Az Epistory: Typing Chronicles játék teljes fordítása. Kompatibilis az Epic-es verzióval is.
| 3.68 MB | 2025. 07. 01. | Zeuretryn
Karma: The Dark World
KARMA: The Dark World teljes magyarítása!​Hibajelentés és támogatás: https://discord.com/invite/6MWQdKacRF
| 5.36 MB | 2025. 06. 30. | Arzeen, NightVison, Ssource
Little Nightmares II
A Little Nightmares II játék fordítása
| 4.11 MB | 2025. 06. 30. | RicoKwothe
Legfrissebb fórum bejegyzések
És nem tervezi valaki?
Kinopio | 2025.07.08. - 20:06
Csak megerősíteni tudom ami Munyos-tol elhangzott, bármikor is készül el örülni fogunk neki nagyon, most steamen a nyári vásár alkalmával be is húztam annak reményében, ha esetleg egyszer elkészül, akkor rögvest bele is vethessem majd magam, remélhetőleg akadnak majd önkéntesek ehhez a hatalmas projekthez, mert az elhangzottak alapján, ha van...
KekszAtya | 2025.07.07. - 20:33
Igen csak nevetséges hogyha elolvastad azt a gigatesztet magyarra fordítva.
Doom 4 | 2025.07.07. - 14:29
Elment.
Doom 4 | 2025.07.07. - 14:27
Absz nem vészes az 5050 a B580hoz mérten (árban ez van hozzá legközelebb) Teljesen vállaható..Közben palit rtx 5070 231K (kuponnal 217K lenne) de bármerre nézek róla neten írást coil wine feszt :(
Crytek | 2025.07.07. - 08:51
Végül sikerült orvosolnom a problémát.Valószínűleg a vírusirtóm blokkolta a magyarító exe beépülését, mivel az eredeti fájlok nem lettek általa módosítva a futtatás után.Megoldás menete: Letöltöttem másik PC-re a játékot és a magyarító exe-t. Ott működött korrekten, így a magyarított fájlokat onnan áttettem a saját gépemre és így már nálam is...
mawer | 2025.07.06. - 20:16