FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!
.:i2k:.-t nem lehet beskatulyázni, az igazi régimódi FPS Wolfenstein után a Sentinel: Descendants in Time fordítását készítette el nekünk, ami pedig kõkemény kalandjáték, igaz, ez is belsõ nézetû.
Meg kell valljam, egészen eddig én sem tudtam semmit errõl a játékról, rövid keresgélés után azonban kiderült, hogy egy 2004 végi kalandjátékkal állunk szemben, amelyben kihalt világok között kalandozhatunk, mindenféle logikai feladványokat megoldva. Utóbbiak állítólag igencsak nehézre sikeredetek, már csak azért is sokat segíthet .:i2k:. mester munkája, amiben ráadásul az alap szöveges fordítás mellett még grafikai módosítások is helyet kaptak. Ennek megfelelõen a telepítõ is drasztikabb méreteket öltött, a több, mint 50 MB-os csomag máris elérhetõ a Portál letöltései között.
Meg kell valljam, egészen eddig én sem tudtam semmit errõl a játékról, rövid keresgélés után azonban kiderült, hogy egy 2004 végi kalandjátékkal állunk szemben, amelyben kihalt világok között kalandozhatunk, mindenféle logikai feladványokat megoldva. Utóbbiak állítólag igencsak nehézre sikeredetek, már csak azért is sokat segíthet .:i2k:. mester munkája, amiben ráadásul az alap szöveges fordítás mellett még grafikai módosítások is helyet kaptak. Ennek megfelelõen a telepítõ is drasztikabb méreteket öltött, a több, mint 50 MB-os csomag máris elérhetõ a Portál letöltései között.
Fejlesztő:
Detalion
Kiadó:
The Adventure Company
Műfaj:
Platform:
Megjelenés:
2004. december. 14.
Játékmotor:
Nem ismert
hirdetés
Legújabb letöltések
Final Fantasy XII: The Zodiac Age
|
497.2 MB | 2024. 04. 27. |
Konyak78
Final Fantasy XII: The Zodiac Age magyarításaA magyarítás a dialógusokat és az átvezetők feliratait tartalmazza.A menü, tárgyelemek és képességek továbbra...
Hardspace: Shipbreaker
|
100.15 MB | 2024. 04. 27. |
Lajti
Hardspace: Shipbreaker magyarítása
Dead Island 2
|
4.68 MB | 2024. 04. 27. |
Arzeen,
Ateszkoma,
Fehérváry Péter,
Frank Robin,
gyurmi91,
NightVison
A játék teljes szöveges fordítása.Tartalmazza a HAUS és SOLA dlc fordítását is.Hibajelentés és információ: https://discord.gg/6MWQdKacRF
Dishonored: Death of the Outsider
|
9.57 MB | 2024. 04. 25. |
gyurmi91,
nulladik
A(z) Dishonored: Death of the Outsider játék fordítása.Fordító: nulladik, gyurmi91Technikai támogatás: cockafej, noname06, Zotya0330Tesztelés: FLATRONW, gyurmi91, Kamion, Kitsune, V.GergőTelepítő: istvanszabo890629
The Sims 4
|
8.34 MB | 2024. 04. 25. |
Csillagszem,
DeeYoo,
Kincsix,
SA_Matt
PC: 1.106.148.1030 / Mac: 1.106.148.1230Több mint 6000 új sorral gyarapodott a fordítás. Köszönet Mattnek, Csillagszemnek, Dee-nek, Kincsixnek a fordításért, valamint...
The Sims 4
|
108.22 MB | 2024. 04. 25. |
Csillagszem,
DeeYoo,
Lajti,
SA_Matt
A The Sims 4 játék részleges fordítása!1.91.205.1020 verziótól az 1.105.332.1x20 verzióig.
Chants of Sennaar
|
159.62 MB | 2024. 04. 23. |
bembee,
mmatyas
A Chants of Sennaar játék fordítása.
To the Moon
|
35.19 MB | 2024. 04. 23. |
jusplathemus,
Lajti
A To The Moon fordítása. Legújabb, játékmotorfrissített steam-es verzióhoz igazítva. Köszönet érte noname06-nak!
To the Moon
|
35.9 MB | 2024. 04. 22. |
jusplathemus,
Lajti
A(z) To the Moon játék fordítása. Régi steames és gog-os verzióhoz való. Steam-en jobbkatt, Tulajdonságok, Béták, és itt a hosszú...
Chants of Sennaar
|
1.22 MB | 2024. 04. 20. |
mmatyas
A Chants of Sennaar játék fordítása.
Legfrissebb fórum bejegyzések
Frissítve a magyarítás, mivel még nem játszottam az új patch megjelenése óta, ezért pár dolgot nem mertemtudtam lefordítani:Esetleg, ha valakinek lenne rá ötlete, azt szívesen fogadom:Sheet CompostingWoodloreSpotters - Felderítő nem jó, mert arra már van a scoutTrailblazingSpindlewick ProductionAdjustable Shoe LastsKöszi
piko | 2024.04.27. - 22:04
Szia,Lesz folytatva a magyarítás a koegészítőkre? pl.: Rome
surisomi | 2024.04.27. - 19:21
Sziasztok,A WarCraft III Reforged v1.36.1.21015 verzióra valahogy fel lehet varázsolni a régi magyarítást?
surisomi | 2024.04.27. - 15:09
Szia!Az ok az alap játék fordítója miatt van, aki jelenleg dolgozik a fordítás javításán a sima játékhoz. (A 6.0-ás verzión) A kiadása körülbelül egy pár hónap múlva fog eljönni. Ezek után fogok nekiállni a portolásnak.
Zan1456 | 2024.04.26. - 23:45
Összesen 5 hozzászólás érkezett
18:52
18:50
17:35
Azt végigjátszással végigvittem (máshogy lehetetlen) de a játékélmény egy nagy 0 volt.
Inkább akkor már a Mesterlövész!
09:18
Csak a fordíthatóságról annyit, hogy a játék motorja szinte ugyanaz, mint a NOLF-sorozaté...
Tehát ebbõl már lehet tudni, hogy belsõ nézetes a játék, csak éppen kalandjáték.
05:06