S.T.A.L.K.E.R.: Call of Pripyat
S.T.A.L.K.E.R.: Call of Pripyat
Írta: billchr | 2010. 01. 02. | 926

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

Csernobilból Pripyat-ba - leginkább így jellemezhetnénk a neves ukrán sorozat új részét. Az utunk során ellátogatunk a valós fényképek alapján lemodellezett Pripyat városába, a Yanov vasútállomásra, a Jupiter gyárba, Kopachi falujába és még sok más helyszínre.

Nagyjából minden ellenünk lesz, egy ellenfelet azonban már sikerült megszelídíteni: Mr. Fusion kollégának hála immáron magyarul hátborzonghatunk (jó, oké, tudom, nincs ilyen szó). A magyarítás jelenleg letölthetõ a készítõ netes fõhadiszállásáról, és darab idõ múlva majd tõlünk is.

Elõre hát, ukrán elhárítók!

Kapcsolódó cikkek/hírek

S.T.A.L.K.E.R. Call of Pripyat Panyi 2015. január 28.
S.T.A.L.K.E.R. Call of Pripyat Minigun 2010. május 11.

Összesen 18 hozzászólás érkezett

Misi 007
2010. 01. 04. - 17:29
pff... kösz a komment törlést
dynablaster
2010. 01. 04. - 17:07
Azért kitörölni nem kellett volna...
Panyi
Panyi
Vezető szerkesztő
2010. 01. 04. - 14:43
Jelenleg még nem jelent meg itthon a játék, de az oroszoknál igen, s hát van egy két oroszul tudó kollégánk is. Az meg majd más kérdés hogy ehhez mit fog szólni a haza forgalmazó. Meglátjuk.

A magyar játékfordítók céhének pápája.

seaman
2010. 01. 03. - 10:23
Ennek biztos nagyon örül a magyar kiadó smiley
Druzsba
Druzsba
Moderátor
2010. 01. 03. - 00:42
Igen, pontosan az történt, én meg jól elbénázta, a javítását... de legalább kipróbáltam ezt az új funkciót. smiley Egyébként gratulálok az új munkátokhoz!
MrTwister
2010. 01. 02. - 23:09
Ok.ok. Már rájöttem ,hogy csak Márc.-ban jelenik meg itthon. Megvárom szerintem, mert a warezra nagyon sokan panaszkodnak, hogy csúnya meg bugos. Esetleg megrendelem ukrán webshopbólsmiley Apropó tud valaki ilyet? Bár lehet érdemes lesz megvárni magyar kiadást hátha a cdproject magyar szinkronnal látja elsmiley
Maala
2010. 01. 02. - 23:01
Csúnya Bill Chr., ilyen magyartalan mondatokat még nem hordott hátán hír! smiley

Öcsém nevében is köszi a fordítást, pont 28-án néztem utoljára, azóta most jutottam géphez (akkor még nem volt).
Skyer
2010. 01. 02. - 22:51
Simi, van egy olyan w4r3z Stalker CoP t0rr3nt ami azt csinálja, hogy csak kibontja a gamet, és játszhatsz is. Na de ezzel nem írja be magát a reg-be, ezért nem találja a telepítõ se magát a játékot a gépeden.
MrTwister: Ahogy elõttem is írták, még nem jelent meg, csak khm, bizonyos úton lehet megszerezni smiley
TSL16b
TSL16b
Senior fordító
2010. 01. 02. - 20:36
Druzsba, köszi, valószínûleg az italic záró tagot felejtettem el.

De4dKn!ght, elismerem, viccnek kicsit durva lenne. smiley De hát az orosz sztyeppéken is lehetnek játékos kedvû magyarok...
De4dKn!ght
2010. 01. 02. - 20:20
Ez valami rossz tréfa? Magyarítással ne tréfáljunksmiley
Meg sem jelent még a game csak az orosz sztyeppéken( ha jól tudom), hogy hogy van magyarítás??smiley

Lets Game!

TSL16b
TSL16b
Senior fordító
2010. 01. 02. - 20:16
Ez is csak egy mod, elég, ha a csomagból a gamedata mappát tartalmával együtt bemásolod a játék mappájába.
Moderálta: Druzsba - 2010. január 2. - 20:29
Moderálta: Druzsba - 2010. január 2. - 20:30
MrTwister
2010. 01. 02. - 20:16
Sziasztok!
Ez a Call of Pripyat megszerezhetõ valahonnan legálisan? Úgy értem fizikai DVD formájában? CDGa*axison pl. pont nincs, de gondolom máshol sem akkor. Ez gáz.
simi1018
2010. 01. 02. - 20:13
Kellene egy kis segítség a telepítéshez az alábbi hibát irja ki:

A 'Call of Pripyat' mappája nem található a regisztrációs adatbázisban.
A játék nem található a megadott mappában.
MEGJEGYZÉS: A telepítõnek meg lehet adni a játék mappáját:

SCOPMagyaritas-Telepito [SCOP_mappaja]

Tud valaki segíteni, hogy tudnám feltelepíteni a magyarosítást ?

A segítséget elõre is köszönöm !

TSL16b
TSL16b
Senior fordító
2010. 01. 02. - 20:03
Nem versenyként fogtuk fel a dolgot, de nekünk csak ez az egy projektünk volt, ti meg többet is készítetek egyszerre. A Shadow of Chernobylhoz is két magyarítás volt, a játékosok legnagyobb örömére.
NightVison
NightVison
Senior fordító
2010. 01. 02. - 17:41
Beelõztek! Ez van
kgsoftware
2010. 01. 02. - 16:40
Én már
játszottam vele ,csak nem tudtam mit kellet tenni bennne.npck voltak benne meg sok más de az az ukrán nyelvet kicsit nehéz volt megérteni .
Skyer
2010. 01. 02. - 12:56
Én már játszottam vele, csak akkor az volt a baj, hogy az angol feliratok amiket készítettek hááááát.. Nyelvtanilag gázosak voltak.. Nagyon.. De a történetet épphogy meg lehetett érteni, viszont örülök, hogy mostmár teljesen meg tudom. Köszönjük!
seto3
2010. 01. 02. - 12:45
Én meg kb 3 napja írtam Nightvison-nek hogy az FI csoport elkészítete és torrenten már meg is találtam csak le se reagálta :/
S.T.A.L.K.E.R.: Call of Pripyat
Fejlesztő:
GSC Game World
Kiadó:
Deep Silver
GSC World Publishing
Viva Media
Zoo Corporation
bitComposer Games
Műfaj:
Platform:
Megjelenés:
2009. október. 2.
Játékmotor:
hirdetés
Legújabb letöltések
Chants of Sennaar
A Chants of Sennaar játék fordítása.
| 159.62 MB | 2024. 04. 23. | bembee, mmatyas
To the Moon
A To The Moon fordítása. Legújabb, játékmotorfrissített steam-es verzióhoz igazítva. Köszönet érte noname06-nak!
| 35.19 MB | 2024. 04. 23. | jusplathemus, Lajti
To the Moon
A(z) To the Moon játék fordítása. Régi steames és gog-os verzióhoz való. Steam-en jobbkatt, Tulajdonságok, Béták, és itt a hosszú...
| 35.9 MB | 2024. 04. 22. | jusplathemus, Lajti
Chants of Sennaar
A Chants of Sennaar játék fordítása.
| 1.22 MB | 2024. 04. 20. | mmatyas
Dying Light 2: Stay Human
A fordítás jelenleg 80% körüli és teszteletlen.A vírusírtó jelezhet, de vírusmentes a telepítő.(A jelenlegi verzió, az eddigi fordítást tartalmazza. A...
| 7.69 MB | 2024. 04. 20. | Arzeen, Fehérváry Péter, NightVison, zotya0330
DiRT 3
A DiRT3 teljes szöveges magyarítása.
| 5.17 MB | 2024. 04. 20. | NightVison, EVM
Prodeus
A(z) Prodeus játék fordítása.Hibajelentés, technikai információ a discord szerverünkön. https://discord.gg/6MWQdKacRF
| 2.05 MB | 2024. 04. 20. | NightVison
Dead Island 2
A játék teljes szöveges fordítása.Tartalmazza a HAUS dlc fordítását is.A SOLA dlc fordítása folyamatban. Hibajelentés és információ: https://discord.gg/6MWQdKacRF
| 4.39 MB | 2024. 04. 19. | Arzeen, Ateszkoma, Fehérváry Péter, Frank Robin, gyurmi91, NightVison
Little Orpheus
A Little Orpheus játék fordítása.
| 38.82 MB | 2024. 04. 16. | Ateszkoma
Atomic Heart
Az Atomic Heart alapjáték, Annihilation Instinct és Trapped in Limbo DLC fordítása Steam és Gamepass verzióhoz.
| 4.35 MB | 2024. 04. 16. | Ateszkoma, Ragnar Vapeking, TelerianTales
Legfrissebb fórum bejegyzések
Szia! Eddig még senki sem jelezte, hogy elkezdte fordítani. Ha/Amikor ez megváltozik, akkor készül majd egy adatlap a játékhoz.
warg | 2024.04.24. - 17:52
Azért érdekelne, hogy ha az ember azt írja, hogy ne várjon egy évek óta húzódó magyarításra mikor a készítők is hónapok óta eltűntek az miféle fórum etikettbe ütközik?De ha ennyire nem lehet véleményt kifejezni akkor itt egy kérdés a keménykezű moderátornak: mi van a Red Dead Redemption 2 magyarítással?
MrDevil | 2024.04.24. - 17:10
Az nem olyan biztos... Nem látok benne semmi rációt hogy a MS a leépítések után ilyenre költött + arra sem hogy maga a ninja theory csinálta meg ezt a 27 nyelvet (pláne hogy az elsőben se voltak ezek és ennyi) Nehogy gépi legyen .. (mondjuk már elég jól tolja az...
Crytek | 2024.04.24. - 14:26
FB-n ezt találtam a 2024-es frissítésben:"Kingdome come: deriverenc 2024.1.17A készítők átnézése alatt van... hamarosan majd lehet magyar nyelvet is választani... Szövegkörnyezet 73532/844860 sor/szó de úgy lett ennyi kb 10000 sort kiszedtünk a készítőkkel..."
asmith | 2024.04.24. - 10:50
Utolsó információim szerint a készítők elküldték a fejlesztőknek a kész magyarítást, s most arra várunk, hogy hivatalosan is bekerüljön a játékba. Tekintve, hogy KDC 2 van náluk terítéken, ki tudja mikor lesz benne a játékban.
zakkant88 | 2024.04.23. - 19:03
Igen nagyon szuper magyar felirattal jön :)
jolvok | 2024.04.23. - 16:21