FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!
Harmincas
évei elején járó apuka, miután kioldotta a Seriously 2.0 öcsit (Nyírj
ki 100.000 ellenfelet.) a Gears of War 2-ben, átadja a kontrollert az
új generációnak, elõkerül a Táltos paripám 2, és a halálhörgéseket
felváltja az aranyos pacik nyerítése. Aztán nagy, szomorú szemekkel
tekint a gyermek az apára:
- Nem értem, idegenül van írva minden!
Ez a gondolat okozhatott álmatlan éjszakákat EkE kollégának, addig-addig, míg el nem készítette a fordítást Xbox 360-ra is. A PC-s verzió már alapból magyarul jelent meg - mi több, magyar szinkronnal! -, a PS2-es és Wii-s változat fordítása még bizonytalan.
A fordítás a konzolozz.hu-ról letölthetõ, link itt.
Ajánlott videó, hogy tudjuk, mire számíthatunk.
- Nem értem, idegenül van írva minden!
Ez a gondolat okozhatott álmatlan éjszakákat EkE kollégának, addig-addig, míg el nem készítette a fordítást Xbox 360-ra is. A PC-s verzió már alapból magyarul jelent meg - mi több, magyar szinkronnal! -, a PS2-es és Wii-s változat fordítása még bizonytalan.
A fordítás a konzolozz.hu-ról letölthetõ, link itt.
Ajánlott videó, hogy tudjuk, mire számíthatunk.
Kapcsolódó cikkek/hírek
Táltos Paripám 2 PS2-re is! | Minigun | 2010. február 13. |
Táltos Paripám 2. | RaveAir | 2009. január 13. |
Fejlesztő:
Tate Interactive
Kiadó:
Atari
Műfaj:
Platform:
Megjelenés:
2008. október. 31.
Játékmotor:
Nem ismert
hirdetés
Legújabb letöltések
Chants of Sennaar
|
159.62 MB | 2024. 04. 23. |
bembee,
mmatyas
A Chants of Sennaar játék fordítása.
To the Moon
|
35.19 MB | 2024. 04. 23. |
jusplathemus,
Lajti
A To The Moon fordítása. Legújabb, játékmotorfrissített steam-es verzióhoz igazítva. Köszönet érte noname06-nak!
To the Moon
|
35.9 MB | 2024. 04. 22. |
jusplathemus,
Lajti
A(z) To the Moon játék fordítása. Régi steames és gog-os verzióhoz való. Steam-en jobbkatt, Tulajdonságok, Béták, és itt a hosszú...
Chants of Sennaar
|
1.22 MB | 2024. 04. 20. |
mmatyas
A Chants of Sennaar játék fordítása.
Dying Light 2: Stay Human
|
7.69 MB | 2024. 04. 20. |
Arzeen,
Fehérváry Péter,
NightVison,
zotya0330
A fordítás jelenleg 80% körüli és teszteletlen.A vírusírtó jelezhet, de vírusmentes a telepítő.(A jelenlegi verzió, az eddigi fordítást tartalmazza. A...
DiRT 3
|
5.17 MB | 2024. 04. 20. |
NightVison,
EVM
A DiRT3 teljes szöveges magyarítása.
Prodeus
|
2.05 MB | 2024. 04. 20. |
NightVison
A(z) Prodeus játék fordítása.Hibajelentés, technikai információ a discord szerverünkön. https://discord.gg/6MWQdKacRF
Dead Island 2
|
4.39 MB | 2024. 04. 19. |
Arzeen,
Ateszkoma,
Fehérváry Péter,
Frank Robin,
gyurmi91,
NightVison
A játék teljes szöveges fordítása.Tartalmazza a HAUS dlc fordítását is.A SOLA dlc fordítása folyamatban. Hibajelentés és információ: https://discord.gg/6MWQdKacRF
Little Orpheus
|
38.82 MB | 2024. 04. 16. |
Ateszkoma
A Little Orpheus játék fordítása.
Atomic Heart
|
4.35 MB | 2024. 04. 16. |
Ateszkoma,
Ragnar Vapeking,
TelerianTales
Az Atomic Heart alapjáték, Annihilation Instinct és Trapped in Limbo DLC fordítása Steam és Gamepass verzióhoz.
Legfrissebb fórum bejegyzések
sziasztok!Farthest Frontier mágyarítást ha kicsomagolom és bemásolom a megadott helyre onnantól a játék nem működik. Magyarítás nélkül igen. Steam-es. Mi lehet a baj?
AlexWolf3X | 2024.04.25. - 01:00
Miért tűntek volna el? Ne beszéljünk már ekkora baromságokat megint. Ott van a Discord csoportjuk, nagyon szépen meg lehet kérdezni tőlük mindent ahelyett, hogy itt fröcsögünk a magyaritasok.hu-n. Igen, még a RDR2-t is.
591-24 | 2024.04.24. - 23:48
Szia! Eddig még senki sem jelezte, hogy elkezdte fordítani. Ha/Amikor ez megváltozik, akkor készül majd egy adatlap a játékhoz.
warg | 2024.04.24. - 17:52
Azért érdekelne, hogy ha az ember azt írja, hogy ne várjon egy évek óta húzódó magyarításra mikor a készítők is hónapok óta eltűntek az miféle fórum etikettbe ütközik?De ha ennyire nem lehet véleményt kifejezni akkor itt egy kérdés a keménykezű moderátornak: mi van a Red Dead Redemption 2 magyarítással?
MrDevil | 2024.04.24. - 17:10
Az nem olyan biztos... Nem látok benne semmi rációt hogy a MS a leépítések után ilyenre költött + arra sem hogy maga a ninja theory csinálta meg ezt a 27 nyelvet (pláne hogy az elsőben se voltak ezek és ennyi) Nehogy gépi legyen .. (mondjuk már elég jól tolja az...
Crytek | 2024.04.24. - 14:26
FB-n ezt találtam a 2024-es frissítésben:"Kingdome come: deriverenc 2024.1.17A készítők átnézése alatt van... hamarosan majd lehet magyar nyelvet is választani... Szövegkörnyezet 73532/844860 sor/szó de úgy lett ennyi kb 10000 sort kiszedtünk a készítőkkel..."
asmith | 2024.04.24. - 10:50
Összesen 4 hozzászólás érkezett
16:25
Arra gondoltam, hogy olyan nagyon monoton, nincs benne semmi érzelem, mintha csak egy TTS progival készült volna. Vagy ez, vagy tényleg a titkárnõ narrálta...
11:54
ha pedig ez nem tetszik akkor kukkants bele az elsõ rész szinkronjába. na az olyan mintha vasalóval basznának arcon. kb. így készülhetett:
- Gizike! Készen van a kávém?
- Igen fõnök!
- Akkor üljön ide a mikrofon elé és olvassa fel a papíron lévõ szöveget!
- Igen fõnök!
- És ha végzett, hívja fel a Pistit a portáról, mert kell egy másik hang is a lovaknak.
07:28
Az viszont komolyan elgondolkoztat, hogy most ezt beszédszintetizátorral csinálták, vagy Lengyelországban olyan magasan fejlett a demokrácia, hogy már a robotok is kivívták az állampolgári jogokat és most egy droid narrálja a cég videóit? :P
22:45