Táltos paripám 2

Táltos paripám 2

Írta: Minigun

| 1465

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

Harmincas évei elején járó apuka, miután kioldotta a Seriously 2.0 öcsit (Nyírj ki 100.000 ellenfelet.) a Gears of War 2-ben, átadja a kontrollert az új generációnak, elõkerül a Táltos paripám 2, és a halálhörgéseket felváltja az aranyos pacik nyerítése. Aztán nagy, szomorú szemekkel tekint a gyermek az apára:
- Nem értem, idegenül van írva minden!
Ez a gondolat okozhatott álmatlan éjszakákat EkE kollégának, addig-addig, míg el nem készítette a fordítást Xbox 360-ra is. A PC-s verzió már alapból magyarul jelent meg - mi több, magyar szinkronnal! -, a PS2-es és Wii-s változat fordítása még bizonytalan.
A fordítás a konzolozz.hu-ról letölthetõ, link itt.
Ajánlott videó, hogy tudjuk, mire számíthatunk.

Kapcsolódó cikkek/hírek

Táltos Paripám 2 PS2-re is! Minigun 2010. február 13.
Táltos Paripám 2. RaveAir 2009. január 13.
Összesen 4 hozzászólás érkezett
DAud_IcI
2010. 01. 19. - 16:25
smiley, biztosan ez történt smiley

Arra gondoltam, hogy olyan nagyon monoton, nincs benne semmi érzelem, mintha csak egy TTS progival készült volna. Vagy ez, vagy tényleg a titkárnõ narrálta...
UV
UV
2010. 01. 19. - 11:54
a hang azért olyan amilyen, mert szarrá van tömörítve...vizipókos.

ha pedig ez nem tetszik akkor kukkants bele az elsõ rész szinkronjába. na az olyan mintha vasalóval basznának arcon. kb. így készülhetett:

- Gizike! Készen van a kávém?
- Igen fõnök!
- Akkor üljön ide a mikrofon elé és olvassa fel a papíron lévõ szöveget!
- Igen fõnök!
- És ha végzett, hívja fel a Pistit a portáról, mert kell egy másik hang is a lovaknak.
DAud_IcI
2010. 01. 19. - 07:28
Nem akarok indiszkrét lenni, de a szinkron is azt a magas színvonalat szolgáltatja, amilyet a videó is? Engem nem zavar, úgysem játszanék vele, de komolyan elgondolkoztat, hogy a CD Projekt-nek ennyire nem érdekes a PR és marketing, hogy ezt a jó narrálást rakták be? Még jobb, ha a játék is ilyen.
Az viszont komolyan elgondolkoztat, hogy most ezt beszédszintetizátorral csinálták, vagy Lengyelországban olyan magasan fejlett a demokrácia, hogy már a robotok is kivívták az állampolgári jogokat és most egy droid narrálja a cég videóit? :P
Sireton
2010. 01. 17. - 22:45
Én csak ajánlani tudom a játékot ,a lányos apáknak ,a most már 4 éves lányom imádja ,és hálás a magyar nyelvért.Szórakoztató ,és kelõen kõnyû kihívásokat jelent a gyermekeknek.Az idegen nyelvû hasonló játékokat hanyagolja ,mióta meg lett neki ez a gém.
My Horse & Me 2
Fejlesztő:
Tate Interactive
Kiadó:
Atari
Műfaj:
Megjelenés:
2008. október 31.
Játékmotor:
Nem ismert
hirdetés
Legújabb letöltések
Assassin's Creed Valhalla
Assassin's Creed Valhalla teljes fordítása (alapjáték és összes dlc). A magyarítás eredeti, 1.7.0 verzióra készült, a megfelelő működés csak ezen...
| 15.02 MB | 2026. 07. 18. | akosmakos, Lajti, papandras, Raga, Tibler, warg
The Godfather II
A(z) The Godfather II játék fordítása.
| 11.22 MB | 2026. 07. 12. | Ateszkoma, NightVison, ssource83
Star Wars Jedi: Survivor
A Star Wars Jedi: Survivor játék fordítása.
| 10.27 MB | 2026. 07. 10. | Arzeen, FEARka, Fehérváry Péter, Frank Robin, gyurmi91, Lajti, NightVison, Ragnar Vapeking, D3VOU(23(2, Dickopter, Gaben, H.Lily98, Maligeri2003, Melchiadesian, Rosie, sirok.dominik
Star Wars Jedi: Fallen Order
A Star Wars Jedi: Fallen Order játék fordítása.
| 3.64 MB | 2026. 07. 10. | Dusiii, FartingSquirrel, FEARka, Patyek, Ripp667, Kath, Petra
Papers, Please
A(z) Papers, Please játék fordítása.
| 333.12 KB | 2026. 07. 08. | The_Reaper_CooL
The Dark Pictures Anthology: Little Hope
A The Dark Pictures Anthology: Little Hope játék teljes, szöveges magyarítása.
| 104.03 MB | 2026. 07. 07. | GothMan, JohnAngel, Keeperv85, Kitsune
Resident Evil
A Resident Evil (1996) játék fordítása. USA és JAPÁN verzióra is telepíthető.
| 12.41 MB | 2026. 07. 05. | FEARka
Lightmatter
A Lightmatter játék teljes fordítása.
| 3.34 MB | 2026. 07. 04. | Lajti, nulladik
Elden Ring: Nightreign
Az Elden Ring: Nightreign játék + The Forsaken Hollows DLC fordítása. A FORDÍTÁSHOZ 1.03-AS VAGY ÚJABB VERZIÓJÚ JÁTÉK (VAGYIS A...
| 95.27 MB | 2026. 07. 03. | The_Reaper_CooL
Blasphemous II
A(z) Blasphemous II játék fordítása. Tartalmazza a DLC-k fordítását is.
| 1.46 MB | 2026. 07. 01. | The_Reaper_CooL
Legfrissebb fórum bejegyzések
Igazán nehéz megtippelni, mert nem tudni, hogy hány ember tart ki végig. Így is sokan vannak már, akik eltűntek sajnos. A kemény mag igyekszik, aztán a következő pár helyzetjelentés után majd többet lehet tudni. :-)
warg | 2026. 07. 18. - 23:40
Köszi még nem, de ahogy nézem ez nagyon kínai. Elvileg ez a két dolog csak "magyarítás" de kell hozzá valami eredeti patch valami Loot program( azzal is valamit sorba kell tenni), kellene a nexus mod, telepítési útmotató nincs eredeti patch neve honnan tölthető le arról sincs semmi infó, ez így...
De4dKn!ght | 2026. 07. 17. - 12:58
Üdv, ezt próbáltad már? Skyrim SE Hungarian translation Ahogy olvasom, ez is kelleni fog hozzá, szintén ugyaninnen NexusMods-ról: Unofficial Skyrim Special Edition Patch Hungarian translation
Steve Q. | 2026. 07. 17. - 05:28
Esetleg van már tervezett időpont az elkészülésére? Talán karácsonyra kész lehet? :) Köszi előre is a válszt.
De4dKn!ght | 2026. 07. 17. - 01:31
Üdv. Olvasgattam a fórumban másnak voltak hiábái a játékkal kapcsolatban, de nem egyértemű vajon uganaz e mint nekem. A nyári vásár alatt megvettem a Special kiadást ( a minden féle moddolt verzió nem érdekelt) Azt vettem észre nagyon hiányos, és hibás lesz tőle a játék. Elsőre fel se tűnt, de...
De4dKn!ght | 2026. 07. 16. - 22:36
Tudom, hogy ezzel nem fogom megkönnyíteni a várakozást, de talán biztos tájékozódási pontot nyújthatok a mérföldkő-jelentések kapcsán:a következő szeptember 9-én, míga rá következő november 11-én várható Amit garantálhatok, hogy a köztes időben, minden egyes napon hozzáteszünk egy kicsit (néha nem is kicsit!) a projekthez! Meg azt, hogy azért havi rendszerességgel...
smithmarci | 2026. 07. 16. - 10:31