FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!
A Hearts of Iron II egy birodalommenedzselõs stratégiai játék, ahol bár nem kell minden katonánkkal egyenként foglalkozni, ránk hárulnak a diplomáciai kapcsolatok és a gazdasági ügyek is. Mindehhez rendkívül egyedi módon a második világháború nyújtja a történelmi hátteret, egészen pontosan az 1936 és 1948 közötti idõszak. A kor 175 országa közül választhatunk ki egy számunkra szimpatikusat, hogy aztán a választásunktól függõen a nagyhatalmak között egyensúlyozva, a függetlenségünkért harcolva, totális háborút vívva, a történelmet újrajátszva vagy éppen átírva végigvezessük azt a világháborús idõszakon. A birodalommenedzselésben az a legjobb, hogy nem avul el: ha a Hearts of Iron II tegnap került volna aranylemezre, semmivel sem nyújtana többet, mint amit így, 2005-ös címként, hiszen a grafika és a mulandó szépség vajmi keveset számít egy ilyen játéknál.
Sajnos be kell látnunk, hogy pont ezekre jellemzõ az is, hogy ha nem értjük a nyelvét, akkor nem tudjuk majd eredményesen játszani velük. Erre találhattok most gyógyírt Dante kollégának köszönhetõen, aki a napokban fejezte be a játék 100%-os magyarítását. Letöltés tõlünk, illetve a készítõ weboldaláról lehetséges.
Sajnos be kell látnunk, hogy pont ezekre jellemzõ az is, hogy ha nem értjük a nyelvét, akkor nem tudjuk majd eredményesen játszani velük. Erre találhattok most gyógyírt Dante kollégának köszönhetõen, aki a napokban fejezte be a játék 100%-os magyarítását. Letöltés tõlünk, illetve a készítõ weboldaláról lehetséges.
Fejlesztő:
Paradox Development Studio
Kiadó:
Paradox Interactive
Műfaj:
Platform:
Megjelenés:
2005. november 1.
Játékmotor:
Nem ismert
hirdetés
Legújabb letöltések
Karma: The Dark World
KARMA: The Dark World teljes magyarítása!Hibajelentés és támogatás: https://discord.com/invite/6MWQdKacRF
Little Nightmares II
A Little Nightmares II játék fordítása
The Headliners
A(z) The Headliners játék fordítása.
Dying Light 2: Stay Human
A fordítás mindenre kiterjed, viszont a vérdíjak és a fegyverek leírása még nem teljes.Ezekről a hibákról kép formájában tudtok nekünk...
Grand Theft Auto: San Andreas – The Definitive Edition
Teljes szöveges magyarítás.Hibajelentés és infó: https://discord.com/invite/6MWQdKacRF
Kingdom Two Crowns
Ha valamiért nem működne az itteni fordítás, akkor nézd meg a weboldalamon lévőt!A(z) Kingdom Two Crowns játék fordítása, ami mindegyik...
Dracula: Origin
A Dracula: Origin játék fordítása a GoG kiadáshoz.
Psychonauts 2
A(z) Psychonauts 2 játék fordítása.
Wings of Prey
A(z) Wings of Prey játék fordítása.
Resident Evil 7 / Biohazard 7 Teaser: Beginning Hour
A(z) Resident Evil 7 / Biohazard 7 Teaser: Beginning Hour játék fordítása.
Legfrissebb fórum bejegyzések
Little Nightmares II nemsokára bekerül a game passba. Majd esetleg ránéz valaki azt a verziót lehet-e magyarítani?
Crytek | 2025.06.30. - 21:59
Már csak 234.290FT az 5070...eléggé best buy az ára márMSI GeForce RTX 5070 12G VENTUS 2X OC 234 290 Ft-ért - Videókártya | Alza.hu
Crytek | 2025.06.30. - 10:50
Sziasztok. Valami új hír? Nem sürgetésként, csak válaszút van, hogy fogjak e bele egy másik, hosszabb játékba, vagy elérhető közelségben van a Valhalla, s inkább most már várjam meg? :)
Maxx71 | 2025.06.30. - 10:34
Halad ez , még egy hónap és toljuk !!! Köszi Vik és főleg FEARka és Warg !!!!
Munyos27 | 2025.06.29. - 21:27
sziasztok ! Kingdom Come: Deliverance II magyarositás?
Robertika | 2025.06.29. - 13:36
Összesen 7 hozzászólás érkezett
12:53
A Pogessor fejlesztõcsapat nevében írok pár sort: fejlesztõtársam megnézte a honosítást, a következõt találta: a honosítás teljes egészében a mi, a honosítást és játékbõvítést is tartalmazó modunkból lett kiollózva, annak minden elõnyével, hibájával, bõvítésével és hiányosságával. Fejlesztõtársam pl. megtalálta azokat a szövegeket is a játékban, melyek csak azokkal a kiegészítõ eseményekkel jelennek meg, amiket mi írtunk a játékhoz...
Szóval, örülök, hogy a többségnek tetszik a honosítás, s azzal önmagában nincs probléma, hogy több fórumon is terjed a honosítás, de legalább meg kellett volna kérdeznie az egyéb oldalon egyéb név alatt publikáló személyeknek minket fejlesztõket/honosítókat, hogy használhatják-e saját név alatt terjesztési célból a honosítást. A PC Dome-nak van egy megállapodása velünk, hogy kerüljük más, az õ profiljukba vágó oldalakkal a kapcsolatot - természetesen a magyaritasok.hu kivétel lehet, de itt is alapvetõen a mi oldalunkat kellene megjelölni forrásként...
Mi a munkánkért sosem kértünk érte pénzt, sõt, igazából csak a magunk szórakoztatására kezdtük csak el csinálni sok évvel ezelõtt, s örülünk, hogy másnak is tetszik - de azt azért elvárjuk, hogy ne vitassák el tõlünk a munkánkat. Megdolgoztunk vele.
Pogessor
pogessor.pcdome.hu
ui.: Azt elismerem, hogy a mi modunk nincs elválasztva a honosítástól, tehát ebben van egészen minimális mértékû saját munka belefektetve, valamint nem kizárt, hogy a mi modunk készítése közben a saját név alatt publikáló személyek közül akár többen is segítettek a munkában - ezt még egyszer köszönjük. De attól még illett volna megkérdezni minket...
10:52
00:36
23:10
21:24
13:52
13:43
elõször is köszönet, a munkádért!
a HOI2-ben IS sok szöveg van, idõrabló dolog!
kíváncsian várom hogy milyen lett!
még egyszer köszi!