Dead Mountaineer's Hotel
Dead Mountaineer's Hotel
Írta: Panyi 2010. 06. 20. | 690

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

KCsT mindig megkönnyíti a munkámat a hírezéssel, mert sok információval lát el, aminek segítségével sokkal egyszerûbben tudom megírni ezt a kis hírecskét. A német nyelvtõl soha nem idegenkedtem, de mégis kicsit nem szép nyelvnek tartom. S ezt akkor is realizáltam, amikor KCsT leírta nekem levelében, hogy elkészült a Das Geheimnis des Berghotels (ejtsd: dász gehájmnisz desz berghótelsz [ha nem jól írtam, akkor ki lehet javítani]) címû kalandjáték teljes, textúrákra is kiterjedõ honosításával. Gyors utánajárást követõen megleltem angol eredetû nevét is, mely a Dead Mountaineer's Hotelre hallgat, ha esetleg valakinek nem tetszene a német. De, ha még ettõl is kiráz benneteket a hideg, akkor lehet Hegyi szállónak is nevezni.

A játék alapját egy orosz testvérpár, Arkagyij és Borisz Sztrugackij 1981-ben magyarul is megjelent mûve a Fogadó a Halott Alpinistához címû mûve képezi. A játék során Peter Glebski rendõrfelügyelõt alakítjuk, aki megérdemelt pihenését töltené a festõi hegyvidéken egy magányos fogadóban. Azonban mint ilyenkor az szokás szokott lenni, a pihenésrõl hamar le kell mondani, hiszen a kezdetben is igen rejtélyes fogadóban gyilkosság történt... innentõl pedig nektek kell kideríteni a hogyan továbbot.

A magyarítást természetesen megtaláljátok a Portál letöltõközpontjában, amely mellé ráadásul kaptok egy mindenre kiterjedõ végigjátszást is, ha esetleg elakadnátok.

Összesen 9 hozzászólás érkezett

KCsT
KCsT
Senior fordító
2010. 07. 27. - 19:44
Köszönöm a dicséreteket! smiley

Laser, Neked külön a megoldást, ez eszembe nem jutott volna és ebbõl látszik, hogy le vagyok maradva kodekileg...

2007 óta.

Műkedvelő.

Németről.

Rút anyagiaktól mentesen.

Hangulatosat, vicceset, nem piff-puffot.

laser
2010. 07. 23. - 20:50
KCsT! Köszönöm a magyarítást! Szép munka!
laser
2010. 07. 23. - 20:49
A kezdeti "egérmutató" gondot megoldja a DivX codec frissítése, vagy (akinek nincs) telepítése.
Nálam az utóbbi volt a megoldás.
(Majd új játékot kell kezdeni, nem a mentettet betölteni)
Ashley
2010. 06. 22. - 11:37
Orosz verziós játéknál nem mûködik a felirat. Ez a németre készült.smiley
Longsfield
2010. 06. 21. - 20:02
Kcst!Köszi szépen a magyarosítást.szép munka egy jó játékhoz.
KCsT
KCsT
Senior fordító
2010. 06. 21. - 18:36
Üdv mindenkinek!

Mások is kérdezték már. Egyszer megpróbálkoztam az orosz változat telepítésével, de már a telepítõképernyõn ezek a furcsa cirill betûk éktelenkednek, azt se tudom, hová kell kattintani. Javaslom inkább a németet... smiley

2007 óta.

Műkedvelő.

Németről.

Rút anyagiaktól mentesen.

Hangulatosat, vicceset, nem piff-puffot.

duerer
2010. 06. 21. - 18:04
Hoppá. Nem is tudtam, hogy már kijött ez a játék. Egy idõben nagyon rá voltam gerjedve, mert a könyvet nagyon szeretem. Persze, pont ez a legnagyobb gondom is: elképzelni sem tudom, miféle játékot lehet ebbõl a cinikus könyvbõl kihozni...
seaman
2010. 06. 21. - 00:02
Tök érdekelnének az ilyen játékok.De kicsit elszomorított pá amikor belenéztem.Azokban nem volt semmi hogy mit csináljak mi a célom semmi csak voltam ott azt jó van.
pl ott volt a Scratches végigjátszással tudtam csak végigvinni hát apukám azt olvasva ,ha anélkül valaki végigvitte hát az kb Einstein-nél is okosabb lehet és 100%-ig verheti a mellét és büszke lehet magára.
Tiger98
2010. 06. 20. - 20:54
Ez a magyaritás kompatibilis az orosz verzióval issmiley
Dead Mountaineer's Hotel
Fejlesztő:
Akella
Kiadó:
Electronic Paradise
Platform:
Megjelenés:
2011. szeptember 5.
Játékmotor:
Nem ismert
hirdetés
Legújabb letöltések
SnowRunner
A magyarítás eredeti (Steames) 1.663329.SNOW_DLC_15 verzióra készült, a megfelelő működés csak ezen garantált. A játékod verziószámát a következőképpen ellenőrizheted: menj...
| 553.53 KB | 2025. 04. 18. | Lajti, Rocsesz
Grounded
A(z) Grounded játék fordítása.
| 7.64 MB | 2025. 04. 18. | The_Reaper_CooL
The Dark Eye: Chains of Satinav
A The Dark Eye: Chains of Satinav játék fordítása. A fordítás a GOG 1.0 valamint a Steam 1.1.26. verzióhoz készült.
| 15.29 MB | 2025. 04. 17. | H.Adam, hamarfa
The Dark Eye: Chains of Satinav
A The Dark Eye: Chains of Satinav játék fordítása. Csak a v3-as játékkal kompatibilis.
| 11.97 MB | 2025. 04. 17. | H.Adam, hamarfa
Prodeus
A(z) Prodeus játék fordítása.Hibajelentés, technikai információ a discord szerverünkön. https://discord.gg/6MWQdKacRF
| 2.06 MB | 2025. 04. 16. | NightVison
Goat Simulator 3
A(z) Goat Simulator 3 játék teljes fordítása. Tartalmazza a Multiverse of Nonsense DLC-t is.Frissítve a gamepass verzióhoz.
| 5.61 MB | 2025. 04. 15. | Arzeen, NightVison
7th Sector
Az ingyenes Museum DLC fordítását is tartalmazza.
| 3.74 MB | 2025. 04. 15. | FEARka, Patyek
Karma: The Dark World
KARMA: The Dark World teljes magyarítása!​Hibajelentés és támogatás: https://discord.com/invite/6MWQdKacRF
| 5.31 MB | 2025. 04. 14. | Arzeen, NightVison, Ssource
Kingdom Two Crowns
A(z) Kingdom Two Crowns játék fordítása, ami mindegyik DLC-t tartalmazza.Dead LandsNorse LandsCall of Olympus
| 6.96 MB | 2025. 04. 14. | The_Reaper_CooL
Gears of War: Ultimate Edition
A magyarítás sajnos csak tört verzióval működik, mivel a Microsoft Store / Game Pass verzió mappájában nem lehet módosításokat végrehajtani!
| 3.26 MB | 2025. 04. 09. | FEARka, CD Projekt
Legfrissebb fórum bejegyzések
Szia! Hogy oldottad meg az enhanced magyarítást? A Mod activator-ral?
Fruzsika | 2025.04.18. - 16:50
Sziasztok :) mi a helyzet veletek? Türelmesen várok, csak legalább valami életjelet adjatok :D2 éve pihen a játék a gépemen és várok türelemmel, csak nyugtassatok meg, nincs elfelejtve a projekt.Kellemes húsvétot mindenkinek ;)
V1kt0r | 2025.04.18. - 14:43
Tökéletesen működik az új Enhanced verzióval a magyarítás, köszönjük szépen a belefektetett munkátokat!!
vasek33 | 2025.04.17. - 17:36
https://pz.sediqwe.eu/letoltesek.htmlUtoljára ez az ismert címünk :)
Sediqwe | 2025.04.16. - 19:06
Épp a napokban jutott eszembe, hogy újra végig kéne tolni az ikszkomkettőt. Érdekel engem is!
tehasut | 2025.04.15. - 19:45
Lostprophet: Daymare 1988 magyarításra már ne számítsunk soha?
Crytek | 2025.04.15. - 07:28