Dead Mountaineer's Hotel
Dead Mountaineer's Hotel
Írta: Panyi 2010. 06. 20. | 707

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

KCsT mindig megkönnyíti a munkámat a hírezéssel, mert sok információval lát el, aminek segítségével sokkal egyszerûbben tudom megírni ezt a kis hírecskét. A német nyelvtõl soha nem idegenkedtem, de mégis kicsit nem szép nyelvnek tartom. S ezt akkor is realizáltam, amikor KCsT leírta nekem levelében, hogy elkészült a Das Geheimnis des Berghotels (ejtsd: dász gehájmnisz desz berghótelsz [ha nem jól írtam, akkor ki lehet javítani]) címû kalandjáték teljes, textúrákra is kiterjedõ honosításával. Gyors utánajárást követõen megleltem angol eredetû nevét is, mely a Dead Mountaineer's Hotelre hallgat, ha esetleg valakinek nem tetszene a német. De, ha még ettõl is kiráz benneteket a hideg, akkor lehet Hegyi szállónak is nevezni.

A játék alapját egy orosz testvérpár, Arkagyij és Borisz Sztrugackij 1981-ben magyarul is megjelent mûve a Fogadó a Halott Alpinistához címû mûve képezi. A játék során Peter Glebski rendõrfelügyelõt alakítjuk, aki megérdemelt pihenését töltené a festõi hegyvidéken egy magányos fogadóban. Azonban mint ilyenkor az szokás szokott lenni, a pihenésrõl hamar le kell mondani, hiszen a kezdetben is igen rejtélyes fogadóban gyilkosság történt... innentõl pedig nektek kell kideríteni a hogyan továbbot.

A magyarítást természetesen megtaláljátok a Portál letöltõközpontjában, amely mellé ráadásul kaptok egy mindenre kiterjedõ végigjátszást is, ha esetleg elakadnátok.

Összesen 9 hozzászólás érkezett

KCsT
KCsT
Senior fordító
2010. 07. 27. - 19:44
Köszönöm a dicséreteket! smiley

Laser, Neked külön a megoldást, ez eszembe nem jutott volna és ebbõl látszik, hogy le vagyok maradva kodekileg...

2007 óta.

Műkedvelő.

Németről.

Rút anyagiaktól mentesen.

Hangulatosat, vicceset, nem piff-puffot.

laser
2010. 07. 23. - 20:50
KCsT! Köszönöm a magyarítást! Szép munka!
laser
2010. 07. 23. - 20:49
A kezdeti "egérmutató" gondot megoldja a DivX codec frissítése, vagy (akinek nincs) telepítése.
Nálam az utóbbi volt a megoldás.
(Majd új játékot kell kezdeni, nem a mentettet betölteni)
Ashley
2010. 06. 22. - 11:37
Orosz verziós játéknál nem mûködik a felirat. Ez a németre készült.smiley
Longsfield
2010. 06. 21. - 20:02
Kcst!Köszi szépen a magyarosítást.szép munka egy jó játékhoz.
KCsT
KCsT
Senior fordító
2010. 06. 21. - 18:36
Üdv mindenkinek!

Mások is kérdezték már. Egyszer megpróbálkoztam az orosz változat telepítésével, de már a telepítõképernyõn ezek a furcsa cirill betûk éktelenkednek, azt se tudom, hová kell kattintani. Javaslom inkább a németet... smiley

2007 óta.

Műkedvelő.

Németről.

Rút anyagiaktól mentesen.

Hangulatosat, vicceset, nem piff-puffot.

duerer
2010. 06. 21. - 18:04
Hoppá. Nem is tudtam, hogy már kijött ez a játék. Egy idõben nagyon rá voltam gerjedve, mert a könyvet nagyon szeretem. Persze, pont ez a legnagyobb gondom is: elképzelni sem tudom, miféle játékot lehet ebbõl a cinikus könyvbõl kihozni...
seaman
2010. 06. 21. - 00:02
Tök érdekelnének az ilyen játékok.De kicsit elszomorított pá amikor belenéztem.Azokban nem volt semmi hogy mit csináljak mi a célom semmi csak voltam ott azt jó van.
pl ott volt a Scratches végigjátszással tudtam csak végigvinni hát apukám azt olvasva ,ha anélkül valaki végigvitte hát az kb Einstein-nél is okosabb lehet és 100%-ig verheti a mellét és büszke lehet magára.
Tiger98
2010. 06. 20. - 20:54
Ez a magyaritás kompatibilis az orosz verzióval issmiley
Dead Mountaineer's Hotel
Fejlesztő:
Akella
Kiadó:
Electronic Paradise
Platform:
Megjelenés:
2011. szeptember 5.
Játékmotor:
Nem ismert
hirdetés
Legújabb letöltések
Age of Wonders 4
A(z) Age of Wonders 4 játék fordítása. Tartalmazza a Giant Kings kiegészítő fordítását is.
| 6.4 MB | 2025. 07. 03. | ElCid, Frank Robin, NightVison
The Elder Scrolls IV: Oblivion Remastered
A(z) The Elder Scrolls IV: Oblivion Remastered játék fordítása.
| 24.97 MB | 2025. 07. 03. | FEARka, warg, A MorroHUN Team fordításának felhasználásával.
Epistory - Typing Chronicles
Az Epistory: Typing Chronicles játék teljes fordítása. Kompatibilis az Epic-es verzióval is.
| 3.68 MB | 2025. 07. 01. | Zeuretryn
Karma: The Dark World
KARMA: The Dark World teljes magyarítása!​Hibajelentés és támogatás: https://discord.com/invite/6MWQdKacRF
| 5.36 MB | 2025. 06. 30. | Arzeen, NightVison, Ssource
Little Nightmares II
A Little Nightmares II játék fordítása
| 4.11 MB | 2025. 06. 30. | RicoKwothe
The Headliners
A(z) The Headliners játék fordítása.
| 4.9 MB | 2025. 06. 30. | Hirvadhor
Dying Light 2: Stay Human
A fordítás mindenre kiterjed, viszont a vérdíjak és a fegyverek leírása még nem teljes.Ezekről a hibákról kép formájában tudtok nekünk...
| 7.26 MB | 2025. 06. 27. | Arzeen, Fehérváry Péter, NightVison, zotya0330
Grand Theft Auto: San Andreas – The Definitive Edition
Teljes szöveges magyarítás.Hibajelentés és infó: https://discord.com/invite/6MWQdKacRF
| 4.41 MB | 2025. 06. 24. | Arzeen, Ateszkoma, Griaule, Johnykah, Keeperv85, NightVison, Streptopelia, Source, Bienstock,
Kingdom Two Crowns
Ha valamiért nem működne az itteni fordítás, akkor nézd meg a weboldalamon lévőt!A(z) Kingdom Two Crowns játék fordítása, ami mindegyik...
| 6.95 MB | 2025. 06. 24. | The_Reaper_CooL
Dracula: Origin
A Dracula: Origin játék fordítása a GoG kiadáshoz.
| 5.59 MB | 2025. 06. 19. | EVM
Legfrissebb fórum bejegyzések
Na közben leesett ,hogy valszeg összekeverhettem valami mással ugyanis ebben a játékban szöveg sincs..akkor nem kell ránézni. :)
Crytek | 2025.07.03. - 18:01
Két esélyessé vált a bajnokság a többiek a fasorba sincsenek.
Doom 4 | 2025.07.03. - 14:51
Sziasztok!Tudni lehet bármit arról, hogy a Dragon Age: Veilguard magyar fordítása tervben van-e, nincs-e, lehet-e vagy egyáltalán megfordult-e valakinek a fejében (-e :) )? Angolul már kétszer kivittem, de olyan jó lenne magyarul is - mondjuk ismét egy Ardea-s, Inquisition minőségű munkával - végigtolni. :) Köszi a segítséget!
Deadrogon | 2025.07.03. - 11:57
Sziasztok!A Half-Life 2 androidos verzójához is működik a PC- magyarítás a szinkronnal együtt!
zsomen | 2025.07.03. - 09:11
Sziasztok!Nagyon nagyon régen jártam erre, de úgy gondoltam visszatérek. Régen is nagyon jó volt veletek itt kibeszélni a dolgokat, jó lenne ezt feltámasztani!Kinek mi a véleménye eddig az idei szezontól, és mit vártok a továbbiakban?
zsomen | 2025.07.03. - 09:09
Szia. Készül, de nem tudok róla, hogy lenne a közeljövőben egy esetleges kiadás. Legalábbis szó még nem volt róla.
papandras | 2025.07.03. - 00:18